VRCWiki:Manual of Style/it: Difference between revisions

From VRChat Wiki
(Created page with "VRCWiki: Guida allo Stile")
 
No edit summary
Tag: Manual revert
 
(30 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Questa '''Guida allo Stile''' ('''GaS''' o '''GAS''') è una guida fatta ad aiutare gli utenti ad assumere un corretto stile durante la scrittura di articoli per la Wiki di VRChat.
This '''Manual of Style''' ('''MoS''' or '''MOS''') is a suggested style manual for the VRChat Wiki.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Generalmente:
In general:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Tutti i contenuti sulla Wiki di VRChat devono essere accurati e veritieri.
* All content on the VRChat Wiki should be truthful and accurate.
* I contributori devono scrivere in maniere diretta, concisa, usando un registro linguistico medio e una struttura costante per ogni articolo, con impostazioni di pagina e formattazione tali da rendere la lettura agevole.
* Contributors should write articles using straightforward, succinct, easily understood language and structure articles with consistent, reader-friendly layouts and formatting.
* Se hai una domanda in merito a stile, struttura, o formattazione della Wiki di VRChat, contatta uno dei [https://wiki.vrchat.com/wiki/Special:ListUsers?username=&group=community-mod&wpsubmit=&wpFormIdentifier=mw-listusers-form&limit=50 Moderatori della Communità] per aiuto.
* If you have any questions about style, layout, or formatting the VRChat Wiki, contact one of the [https://wiki.vrchat.com/wiki/Special:ListUsers?username=&group=community-mod&wpsubmit=&wpFormIdentifier=mw-listusers-form&limit=50 Community Moderators] for help.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Di seguito sono presenti alcune direttive specifiche allo stile.
A few specific guidelines for style are detailed below:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Article_titles"></span>
== Article titles ==
== Titoli degli articoli ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Un titolo dovrebbe essere descrittivo del tema dalla pagina, suonando naturale, quindi sensato per il tema, sufficientemente preciso, conciso e coerente, con quelli degli articoli correlati.
A title should be a recognizable name or description of the topic, balancing the criteria of being natural, sufficiently precise, concise, and consistent with those of related articles.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Per la guida alla formattazione consulta la prima sezione di Titoli degli articoli, notando quanto segue:
For formatting guidance see the Article title format section, noting the following:
* La prima lettera del titolo va in maiuscolo, con le restanti in minuscolo. VRChat applica questa regola anche per: titoli degli articoli, titoli delle sezioni, intestazioni delle tabelle, didascalie delle immagini, per quasi tutti gli elementi delle liste e elementi nelle infobox e template simili.
* Capitalize the initial letter, but otherwise follow sentence case. VRChat uses sentence case for sentences, article titles, section titles, table headers, image captions, list entries (in most cases), and entries in infoboxes and similar templates, among other things.
* Non usare articoli (''il'', ''lo'', ''la'', ''i'', ''gli'', ''le'') (''un'', ''uno'', ''una'') come prima parola di un titolo, esempio: ([[Special:MyLanguage/Creator Economy|Economia Dei Creatori]] e non [[Special:MyLanguage/Creator economy|L'Economia Dei Creatori]]), a meno che non sia parte integrante del nome, come per i nomi di mondi: ([[Special:MyLanguage/The Black Cat|The Black Cat]]), o anche il titolo di un progetto (''The VRChat Times'').
* Do not use articles (''a'', ''an'', or ''the'') as the first word ([[Special:MyLanguage/Creator Economy|VRChat Creator Economy]], not [[Special:MyLanguage/Creator economy|The VRChat Creator Economy]]), unless it is an inseparable part of a name ([[Special:MyLanguage/The Black Cat|The Black Cat]]) or title of a work (''The VRChat Times'').
* Usa i sostantivi per il plurale: "Menù", e non "I menù". Frasi come "I menù di VRChat" sono accettabili (ma non obbligatorie) come titoli di sezioni.
* Normally use nouns or noun phrases: Early life, not In early life. Phrases such as In early life are acceptable (though not required) as section headings. They are also used frequently as part of longer article titles such as [[Special:MyLanguage/VRChat Events|VRChat Events]], especially when a shorter construction (Events) may have ambiguity issues.
* L'ultimo carattere di una frase non deve mai essere un carattere di punteggiatura, se non è parete di un titolo (''Ma gli androidi sognano pecore elettriche?''), o di un abbreviazione (VRChat Inc.), o quando una parentesi tonda o doppi apici (") sono richiesti (''Avatar Fantastici (e dove trovarli)'').
* The final character should not be punctuation unless it is an inseparable part of a name (such as ''Do Androids Dream of Electric Sheep?''), or an abbreviation (VRChat Inc.), or when a closing round bracket or quotation mark is required (''Fantastic Avatars (and where to find them)'').
* Quando sono presenti caratteri come i doppi apici o un accento, aggiungi un redirect per il titolo con gli apostrofi. Evita l'uso di virgolette tipografiche perché i doppi apici e gli apostrofi sono più semplici da digitare e mostrare accuratamente su molteplici piattaforme.
* Whenever quotation marks or apostrophes appear, add a redirect for the same title using apostrophes. Avoid use of curly quotes ("smart quotes") because straight quotation marks and apostrophes are easier to type and display reliably on most platforms.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Section_headings"></span>
==Section headings==
==Titoli delle sezioni==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
I titoli delle sezioni devono seguire le stesse direttive e regole dei titoli degli articoli (la sezione soprastante) ricordando sempre che la prima lettea edl titolo va in maiuscolo e tutte le restanti in minuscolo: "Una dieta sana per il tuo VRGatto", non "Una Dieta Sana Per Il Tuo VRGatto".
Section headings should generally follow the guidance for article titles (above), and should be presented in sentence case (How to feed your VRCat), not title case (How To Feed Your VRCat).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Le intestazioni devono essere su una riga separata, con una riga vuota che la precede; una riga vuota che segue è opzionale e viene ignorata.  
The heading must be on its own line, with one blank line just before it; a blank line just after is optional and ignored (but do not use two blank lines, before or after, because that will add unwanted visible space).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Nota: usare due righe vuote, prima o dopo, causa l'aggiunta di uno spazio vuoto indesiderato.
For technical reasons, section headings should:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Per ragioni tecniche, le intestazioni devono:
* Be unique within a page, so that section links lead to the right place.
* Not contain links, especially where only part of a heading is linked.
* Not contain images, emoji or icons.
* Not contain citations or footnotes.
* Not misuse description list markup (";") to create pseudo-headings.
* Not contain template transclusions.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Avere un nome unico nella pagina, cosicché i link di sezione portino gli utenti alla sezione giusta.
As a matter of consistent style, section headings should:
* Non contentere link, specialmente quando soltanto una parte del titolo è un collegamento.
</div>
* Non contentere immagini, emoji o icone.
* Non contenere citazioni o note a piè di pagina.
* Usare correttamente markup di descrizione lista (";") per creare pseudo-intestazioni.
* Non contenere transinclusione di template.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In merito alla costanza di stile, le intestazioni di sezione dovrebbero:
* Not redundantly refer back to the subject of the article, e.g., Early life, not Smith's early life or His early life.
* Not refer to a higher-level heading, unless doing so is shorter or clearer.
* Not be numbered or lettered as an outline.
* Not be phrased as a question, e.g., Languages, not What languages are spoken in Mexico?.
* Not use color or unusual fonts that might cause accessibility problems.
* Not be wrapped in markup, which may break their display and cause other accessibility issues
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Evitare riferimenti ridondanti al tema dell'articolo: scrivi "Primi Anni" e non "I Primi Anni Di Vita Di Alfonso" e nemmeno "I Suoi Primi Anni Di Vita".
== English word choice and capitalization ==
* Non riferirsi a sezioni soprastanti, a meno che non ne vada a nuocere la chiarezza e la concisione.
</div>
* Evitare la presenza di numeri o lettere atti ad elecare o numerare la sezione.
* Evitare di essere poste come domande, ad esempio: in un articolo sull'Italia, nella sezione inerente ai dialetti, evita titoli come: "Quali sono i dialetti d'Italia?", usa invece: "Dialetti".
* Non usare colori e font che potrebbero dare problemi di accessibilità.
* Evita di inserirle in un markup, perché potrebbe causare un'errata disposizione degli elementi della pagina, creando problemi di accesibilità.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="English_word_choice_and_capitalization"></span>
In order to make localization of the wiki content easier in the long run, consider a few style choices such as these:
== Scelta di parole italiane e capitalizzazione ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Per facilitare la localizzazione dei contenuti wiki a lungo termine, considera alcune scelte di stile come queste:
* ''Quotations, titles of works (books, films, etc.)''' should be capitalized as given in the source (but see Typographic conformity, below);
 
* '''Proper names''' use the subject's own spelling and capitalization, e.g., "...joint project of VRChat Inc. and VRChat Community Labs..."; "International Avatar Federation"
* '''Le citazioni, i titoli di opere (libri, film, ecc.)''' dovrebbero essere capitalizzati come indicato nella fonte (vedi però la sezione Conformità tipografica, di seguito);
* Generally, do not capitalize the word the in mid-sentence: throughout the United Kingdom, not throughout The United Kingdom.
* '''I nomi propri''' usano l'ortografia e la capitalizzazione del soggetto, ad esempio: "...progetto congiunto di VRChat Inc. e VRChat Community Labs..."; "International Avatar Federation";
* Use universally accepted terms rather than those less widely distributed, especially in titles. For example, "glasses" is preferred to the national varieties spectacles (British English) and eyeglasses (American English); "Ten million" is preferable to "one crore" (Indian English).
* Generalmente, non capitalizzare gli articoli a metà frase: scrivi "il Regno Unito", non "Il Regno Unito".
* If a variant spelling appears in a title, make a redirect page to accommodate the others, as with "artefact" and "artifact", so that all variants can be used in searches and linking.
* Usa termini di uso comune piuttosto che quelli meno diffusi, specialmente nei titoli. Ad esempio: usa "Non originale" invece di "Pedissequo".
* Use a commonly understood word or phrase in preference to one that has a different meaning because of national differences (rather than "alternate", use "alternative" or "alternating", as appropriate), except in technical contexts where such substitution would be inappropriate ("alternate reality"; "alternate universe").
* Se una variante ortografica appare in un titolo, crea una pagina di reindirizzamento per includere le altre varianti, come con "prìncipi" e "princìpi", in modo che tutte le varianti possano essere utilizzate nelle ricerche e nei collegamenti.
</div>

Latest revision as of 15:48, 14 September 2024

Questa Guida allo Stile (GaS o GAS) è una guida fatta ad aiutare gli utenti ad assumere un corretto stile durante la scrittura di articoli per la Wiki di VRChat.

Generalmente:

  • Tutti i contenuti sulla Wiki di VRChat devono essere accurati e veritieri.
  • I contributori devono scrivere in maniere diretta, concisa, usando un registro linguistico medio e una struttura costante per ogni articolo, con impostazioni di pagina e formattazione tali da rendere la lettura agevole.
  • Se hai una domanda in merito a stile, struttura, o formattazione della Wiki di VRChat, contatta uno dei Moderatori della Communità per aiuto.

Di seguito sono presenti alcune direttive specifiche allo stile.

Titoli degli articoli

Un titolo dovrebbe essere descrittivo del tema dalla pagina, suonando naturale, quindi sensato per il tema, sufficientemente preciso, conciso e coerente, con quelli degli articoli correlati.

Per la guida alla formattazione consulta la prima sezione di Titoli degli articoli, notando quanto segue:

  • La prima lettera del titolo va in maiuscolo, con le restanti in minuscolo. VRChat applica questa regola anche per: titoli degli articoli, titoli delle sezioni, intestazioni delle tabelle, didascalie delle immagini, per quasi tutti gli elementi delle liste e elementi nelle infobox e template simili.
  • Non usare articoli (il, lo, la, i, gli, le) (un, uno, una) come prima parola di un titolo, esempio: (Economia Dei Creatori e non L'Economia Dei Creatori), a meno che non sia parte integrante del nome, come per i nomi di mondi: (The Black Cat), o anche il titolo di un progetto (The VRChat Times).
  • Usa i sostantivi per il plurale: "Menù", e non "I menù". Frasi come "I menù di VRChat" sono accettabili (ma non obbligatorie) come titoli di sezioni.
  • L'ultimo carattere di una frase non deve mai essere un carattere di punteggiatura, se non è parete di un titolo (Ma gli androidi sognano pecore elettriche?), o di un abbreviazione (VRChat Inc.), o quando una parentesi tonda o doppi apici (") sono richiesti (Avatar Fantastici (e dove trovarli)).
  • Quando sono presenti caratteri come i doppi apici o un accento, aggiungi un redirect per il titolo con gli apostrofi. Evita l'uso di virgolette tipografiche perché i doppi apici e gli apostrofi sono più semplici da digitare e mostrare accuratamente su molteplici piattaforme.

Titoli delle sezioni

I titoli delle sezioni devono seguire le stesse direttive e regole dei titoli degli articoli (la sezione soprastante) ricordando sempre che la prima lettea edl titolo va in maiuscolo e tutte le restanti in minuscolo: "Una dieta sana per il tuo VRGatto", non "Una Dieta Sana Per Il Tuo VRGatto".

Le intestazioni devono essere su una riga separata, con una riga vuota che la precede; una riga vuota che segue è opzionale e viene ignorata.

Nota: usare due righe vuote, prima o dopo, causa l'aggiunta di uno spazio vuoto indesiderato.

Per ragioni tecniche, le intestazioni devono:

  • Avere un nome unico nella pagina, cosicché i link di sezione portino gli utenti alla sezione giusta.
  • Non contentere link, specialmente quando soltanto una parte del titolo è un collegamento.
  • Non contentere immagini, emoji o icone.
  • Non contenere citazioni o note a piè di pagina.
  • Usare correttamente markup di descrizione lista (";") per creare pseudo-intestazioni.
  • Non contenere transinclusione di template.

In merito alla costanza di stile, le intestazioni di sezione dovrebbero:

  • Evitare riferimenti ridondanti al tema dell'articolo: scrivi "Primi Anni" e non "I Primi Anni Di Vita Di Alfonso" e nemmeno "I Suoi Primi Anni Di Vita".
  • Non riferirsi a sezioni soprastanti, a meno che non ne vada a nuocere la chiarezza e la concisione.
  • Evitare la presenza di numeri o lettere atti ad elecare o numerare la sezione.
  • Evitare di essere poste come domande, ad esempio: in un articolo sull'Italia, nella sezione inerente ai dialetti, evita titoli come: "Quali sono i dialetti d'Italia?", usa invece: "Dialetti".
  • Non usare colori e font che potrebbero dare problemi di accessibilità.
  • Evita di inserirle in un markup, perché potrebbe causare un'errata disposizione degli elementi della pagina, creando problemi di accesibilità.

Scelta di parole italiane e capitalizzazione

Per facilitare la localizzazione dei contenuti wiki a lungo termine, considera alcune scelte di stile come queste:

  • Le citazioni, i titoli di opere (libri, film, ecc.) dovrebbero essere capitalizzati come indicato nella fonte (vedi però la sezione Conformità tipografica, di seguito);
  • I nomi propri usano l'ortografia e la capitalizzazione del soggetto, ad esempio: "...progetto congiunto di VRChat Inc. e VRChat Community Labs..."; "International Avatar Federation";
  • Generalmente, non capitalizzare gli articoli a metà frase: scrivi "il Regno Unito", non "Il Regno Unito".
  • Usa termini di uso comune piuttosto che quelli meno diffusi, specialmente nei titoli. Ad esempio: usa "Non originale" invece di "Pedissequo".
  • Se una variante ortografica appare in un titolo, crea una pagina di reindirizzamento per includere le altre varianti, come con "prìncipi" e "princìpi", in modo che tutte le varianti possano essere utilizzate nelle ricerche e nei collegamenti.