VRCWiki:Manual of Style/zh-hans: Difference between revisions

From VRChat Wiki
No edit summary
m (Fix typos)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
本篇《VRC 维基:文本格式指南》(以下简称:指南)是 VRChat 维基的投稿规范。
本篇《'''VRC 维基:文本格式指南'''》(以下简称:'''指南''')是 VRChat 维基的投稿规范。


我们希望:
我们希望:
Line 11: Line 11:


<span id="Article_titles"></span>
<span id="Article_titles"></span>
=== 文章标题 ===
== 文章标题 ==


文章标题应当是一个可辨识的名词,或对主题的描述,同时兼顾语气自然、文义准确、简洁,以及与相关文章用词一致等要求。
文章标题应当是一个可辨识的名词,或对主题的描述,同时兼顾语气自然、文义准确、简洁,以及与相关文章用词一致等要求。


若您希望贡献英文内容,请参考文章标题格式部分的要求,并注意以下几点:
若您希望贡献英文内容,请参考文章标题格式部分的要求,并注意以下几点:
* 对于英文文章标题,应当使用首字母大写,其余文本遵循常规英文语句格式的大小写写法;
* 文章标题应使用首字母大写,其余文本因遵循常规句式。在 VRChat 中文章标题、章节标题
* 请勿使用冠词(例如 a、an 或 the)作为第一个单词,例如关于创作者经济的文章标题,应当考虑使用"VRChat Creator Economy"而不是"The VRChat Creator Economy",除非它本身就是名称或作品标题的一部分(例如:"The Black Cat", "The VRChat Times");
表格标题、清单内容、信息框内容都应使用首字母大写;
* 推荐使用名词或名词短语来构建文章标题,例如:"Early life", 您不应当用诸如"in early life",因为后者更适合被用作较长的文章的子章节标题(非必须)。您也可以将名词或名词短语用于较长文章的章节标题,尤其是当文章本身由多个篇幅较短的事件(子章节)组合而成的时候,此做法有利于缓解文章结构导致的歧义问题;
* 请勿使用冠词(''a''、''an''、''the'')作为第一个单词,例如关于创作者经济的文章标题,应当使用 [[Special:MyLanguage/Creator Economy|VRChat Creator Economy]],而不是 [[Special:MyLanguage/Creator economy|The VRChat Creator Economy]],除非它本身就是名称或作品标题的一部分(例如:[[Special:MyLanguage/The Black Cat|The Black Cat]] 和 ''The VRChat Times'');
* 最后一个字符不应当是标点符号,除非它们是特定名词的一部分(例如:《机器人梦见电子羊》、VRChat Inc.);
* 推荐使用名词或名词短语来构建文章标题,如:''Early life'' 而非 ''in early life'',因为后者更适合被用作较长的文章的子章节标题(非必须)。您也可以将名词或名词短语用于较长文章的章节标题,尤其是当文章本身由多个篇幅较短的事件(子章节)组合而成的时候,(如 [[Special:MyLanguage/VRChat Events|VRChat Events]] 而非 ''Event'')此做法有利于缓解文章结构导致的歧义问题;
* 文本中出现引号或斜杠时,请使用斜杠为同一标题添加一个重定向链接,避免使用“智能引号”(smart quotes),因为在大多数设备平台上,引号和斜杠更加易于输入,且可靠地被显示出来。
* 标题结尾因避免使用标点符号,除非它们是特定名词的一部分(如:''Do Androids Dream of Electric Sheep?'',或简写:''VRChat Inc.'',或括号:''Fantastic Avatars (and where to find them)'');
* 当文章在文本中时,请添加引号,并在引号中链接到文章。请使用直引号(" ")而避免使用曲引号(“ ”),因为直引号在大多是设备上更容易输入且识别度更高。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Section_headings"></span>
===Section headings===
==章节标题==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
章节标题因同样遵守文章标题(上述)的格式。此外,章节标题因使用首字母大写(如 How to feed your VRCat)而不是标题格式的所有单词首字母大写(如 How To Feed Your VRCat)。
Section headings should generally follow the guidance for article titles (above), and should be presented in sentence case (How to feed your VRCat), not title case (How To Feed Your VRCat).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
章节标题必须自起一行,并需要有一行空白行在它上方。章节标题下方的空白行是可选的(但请不要在章节标题上下添加两行或以上的空白行,因为这会增加不必要的空白区域。)
The heading must be on its own line, with one blank line just before it; a blank line just after is optional and ignored (but do not use two blank lines, before or after, because that will add unwanted visible space).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
由于技术原因,章节标题应:
For technical reasons, section headings should:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* 自成单独一页,这样章节链接才能跳转到正确的章节页。
* Be unique within a page, so that section links lead to the right place.
* 不包含链接,特别是当标题不是一整个链接时。
* Not contain links, especially where only part of a heading is linked.
* 不包含图片,图标,或 emoji。
* Not contain images, emoji or icons.
* 不包含标注或脚注。
* Not contain citations or footnotes.
* 不使用定义列表标记(“;”)来创建伪标题。
* Not misuse description list markup (";") to create pseudo-headings.
* 不嵌套模板。
* Not contain template transclusions.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
为保证格式一致性,章节标题应:
As a matter of consistent style, section headings should:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* 不包含不必要的冗余信息。标题应为如:''Early Life'' 而非 ''Smith's early life'' 或 ''His early life''。
* Not redundantly refer back to the subject of the article, e.g., Early life, not Smith's early life or His early life.
* 不提及或指向更高层级的标题,除非这么做有利于阅读或节省空间。
* Not refer to a higher-level heading, unless doing so is shorter or clearer.
* 不使用数字或字母来给标题排序。
* Not be numbered or lettered as an outline.
* 不为疑问句式。标题应为如:''Languages'' 而非 ''What languages are spoken in Mexico?''。
* Not be phrased as a question, e.g., Languages, not What languages are spoken in Mexico?.
* 不使用颜色或特殊字符,因为这可能会影响到人们阅读。
* Not use color or unusual fonts that might cause accessibility problems.
* 不使用格式标记,因为这可能会导致显示问题,或影响到人们阅读。
* Not be wrapped in markup, which may break their display and cause other accessibility issues
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="English_word_choice_and_capitalization"></span>
=== English word choice and capitalization ===
== 用词和大写 ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
为了保障 VRChat 维基内容的本地化工作的长期发展,请考虑以下几点:
In order to make localization of the wiki content easier in the long run, consider a few style choices such as these:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''引用文本和作品名(如书籍、影视等)'''的大小写应与原文保持一致。(详见下文 “排版一致性”)
* ''Quotations, titles of works (books, films, etc.)''' should be capitalized as given in the source (but see Typographic conformity, below);
* '''专有名词'''的大小写及拼写应与其原文保持一致。如:''...joint project of VRChat Inc. and VRChat Community Labs...''、''International Avatar Federation''。
* '''Proper names''' use the subject's own spelling and capitalization, e.g., "...joint project of VRChat Inc. and VRChat Community Labs..."; "International Avatar Federation"
* 尽量使用通用名称而非地方名称,特别是在标题中。如:''glasses'' 的适用性优于 ''spectacles''(英式英语)和 ''eyeglasses''(美式英语);''ten million'' 的适用性优于 ''one crore''(印度英语)。
* Generally, do not capitalize the word the in mid-sentence: throughout the United Kingdom, not throughout The United Kingdom.
* 若标题中的单词有不同常用拼写的话(如 ''artifact'' 和 ''artefact''),建立一个跳转页面以容纳不同的拼写,这样不论使用何种拼写搜索或链接都可以访问到正确的网页。
* Use universally accepted terms rather than those less widely distributed, especially in titles. For example, "glasses" is preferred to the national varieties spectacles (British English) and eyeglasses (American English); "Ten million" is preferable to "one crore" (Indian English).
* 尽量使用常用的、通识的词语,以避免不同地区对同一词语的不同理解所产生的歧义。如:适用时使用 ''alternate'',因为其通识度高于 ''alternative'' 和 ''alternating''。但也存在一些学术用词和约定俗成会违反这种规则,届时则不应替换用词,如 ''alternate realilty'' 和 ''altrenate univer''。
* If a variant spelling appears in a title, make a redirect page to accommodate the others, as with "artefact" and "artifact", so that all variants can be used in searches and linking.
* Use a commonly understood word or phrase in preference to one that has a different meaning because of national differences (rather than "alternate", use "alternative" or "alternating", as appropriate), except in technical contexts where such substitution would be inappropriate ("alternate reality"; "alternate universe").
</div>

Latest revision as of 02:30, 21 October 2024

本篇《VRC 维基:文本格式指南》(以下简称:指南)是 VRChat 维基的投稿规范。

我们希望:

  • 所有贡献至 VRChat 维基的内容应当客观真实、准确可信;
  • 投稿人应当使用简洁易懂、直截了当的书面风格撰写内容,并以上下文一致、便于阅读的排版组织文章;
  • 若您对 VRChat 维基百科的风格、布局或格式有任何疑问,欢迎联系咨询社区管理员

关于文章文本格式,要求如下:

文章标题

文章标题应当是一个可辨识的名词,或对主题的描述,同时兼顾语气自然、文义准确、简洁,以及与相关文章用词一致等要求。

若您希望贡献英文内容,请参考文章标题格式部分的要求,并注意以下几点:

  • 文章标题应使用首字母大写,其余文本因遵循常规句式。在 VRChat 中文章标题、章节标题

表格标题、清单内容、信息框内容都应使用首字母大写;

  • 请勿使用冠词(aanthe)作为第一个单词,例如关于创作者经济的文章标题,应当使用 VRChat Creator Economy,而不是 The VRChat Creator Economy,除非它本身就是名称或作品标题的一部分(例如:The Black CatThe VRChat Times);
  • 推荐使用名词或名词短语来构建文章标题,如:Early life 而非 in early life,因为后者更适合被用作较长的文章的子章节标题(非必须)。您也可以将名词或名词短语用于较长文章的章节标题,尤其是当文章本身由多个篇幅较短的事件(子章节)组合而成的时候,(如 VRChat Events 而非 Event)此做法有利于缓解文章结构导致的歧义问题;
  • 标题结尾因避免使用标点符号,除非它们是特定名词的一部分(如:Do Androids Dream of Electric Sheep?,或简写:VRChat Inc.,或括号:Fantastic Avatars (and where to find them));
  • 当文章在文本中时,请添加引号,并在引号中链接到文章。请使用直引号(" ")而避免使用曲引号(“ ”),因为直引号在大多是设备上更容易输入且识别度更高。

章节标题

章节标题因同样遵守文章标题(上述)的格式。此外,章节标题因使用首字母大写(如 How to feed your VRCat)而不是标题格式的所有单词首字母大写(如 How To Feed Your VRCat)。

章节标题必须自起一行,并需要有一行空白行在它上方。章节标题下方的空白行是可选的(但请不要在章节标题上下添加两行或以上的空白行,因为这会增加不必要的空白区域。)

由于技术原因,章节标题应:

  • 自成单独一页,这样章节链接才能跳转到正确的章节页。
  • 不包含链接,特别是当标题不是一整个链接时。
  • 不包含图片,图标,或 emoji。
  • 不包含标注或脚注。
  • 不使用定义列表标记(“;”)来创建伪标题。
  • 不嵌套模板。

为保证格式一致性,章节标题应:

  • 不包含不必要的冗余信息。标题应为如:Early Life 而非 Smith's early lifeHis early life
  • 不提及或指向更高层级的标题,除非这么做有利于阅读或节省空间。
  • 不使用数字或字母来给标题排序。
  • 不为疑问句式。标题应为如:Languages 而非 What languages are spoken in Mexico?
  • 不使用颜色或特殊字符,因为这可能会影响到人们阅读。
  • 不使用格式标记,因为这可能会导致显示问题,或影响到人们阅读。

用词和大写

为了保障 VRChat 维基内容的本地化工作的长期发展,请考虑以下几点:

  • 引用文本和作品名(如书籍、影视等)的大小写应与原文保持一致。(详见下文 “排版一致性”)
  • 专有名词的大小写及拼写应与其原文保持一致。如:...joint project of VRChat Inc. and VRChat Community Labs...International Avatar Federation
  • 尽量使用通用名称而非地方名称,特别是在标题中。如:glasses 的适用性优于 spectacles(英式英语)和 eyeglasses(美式英语);ten million 的适用性优于 one crore(印度英语)。
  • 若标题中的单词有不同常用拼写的话(如 artifactartefact),建立一个跳转页面以容纳不同的拼写,这样不论使用何种拼写搜索或链接都可以访问到正确的网页。
  • 尽量使用常用的、通识的词语,以避免不同地区对同一词语的不同理解所产生的歧义。如:适用时使用 alternate,因为其通识度高于 alternativealternating。但也存在一些学术用词和约定俗成会违反这种规则,届时则不应替换用词,如 alternate realiltyaltrenate univer