Camera/fr: Difference between revisions

From VRChat Wiki
Shad0wDark (talk | contribs)
Created page with "====Audio de Caméra===="
Shad0wDark (talk | contribs)
No edit summary
Tag: Manual revert
 
(45 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Noticebox/Official}}
{{Noticebox/Official}}
{{Noticebox/wip|The page below is incomplete. Desciptions are missing for toggles, sections not filled out. Considering if these options should be displayed in tables instead of lists. Translations may be broken for a bit.}}
{{Noticebox/wip|La page ci-dessous est incomplète. Des descriptions manquent pour certains paramètres (toggles) et certaines sections ne sont pas encore renseignées. Une réflexion est en cours pour déterminer si ces options devraient être présentées sous forme de tableaux plutôt que de listes. Les traductions peuvent être temporairement incorrectes.}}
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
{{Noticebox/Official}}
{{Noticebox/Official}}
La '''Caméra''' est un outil en jeu permettant aux utilisateurs de prendre des photos afin de capturer leurs expériences au sein de VRChat.
La '''Caméra''' est un outil en jeu permettant aux utilisateurs de prendre des photos afin de capturer leurs expériences au sein de VRChat.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
==Accès==
== Comment y accéder ==
Il existe plusieurs façons d’accéder à la caméra dans VRChat :
Il existe plusieurs manières d'accéder à la caméra dans VRChat :
* Ouvrir le [[Special:MyLanguage/Action Menu|menu d'action]], sélectionner '''Outil''' puis '''Caméra'''.
* Ouvrir le [[Special:MyLanguage/Quick Menu|menu rapide]] et cliquer sur l'onglet caméra situé en dessous. Le menu rapide fournis les paramètres pour tous les modes de caméra.
* Double-cliquer sur le bouton de la caméra en dessous du menu rapide. Cela ouvrira la caméra ou la retirera.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Ouvrez le [[Special:MyLanguage/Action Menu|Menu d’actions]], sélectionnez '''Outils''', puis '''Caméra'''.
* Open the [[Special:MyLanguage/Action Menu|Action Menu]], select '''Tools''', then select '''Camera'''.
* Ouvrez le [[Special:MyLanguage/Quick Menu|Menu rapide]] et cliquez sur l’onglet Caméra dans la rangée inférieure. Le Menu rapide fournit des options pour tous les modes caméra.
* Open the [[Special:MyLanguage/Quick Menu|Quick Menu]] and click on the Camera tab on the bottom row. The Quick Menu provides options for all camera modes.
* Double-cliquez sur l’onglet Caméra dans la rangée inférieure du Menu rapide. Cela permet de déployer ou ranger immédiatement la caméra.
* Double-click the Camera tab on the bottom tab of the Quick Menu. This will immediately take out or put away the camera.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Modes==
==Modes==
[[File:Camera menu.webp|thumb|Camera tab in the Quick Menu.]]
[[File:Camera menu.webp|thumb|Onglet Caméra dans le menu rapide.]]
The camera modes determine how the camera behaves when taking a photo. There are seven camera modes which corresponds to different features:
Les modes caméra déterminent le comportement de la caméra lors de la prise d’une photo. Il existe sept modes caméra correspondant à différentes fonctionnalités :
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
; Photo locale : Après la prise, capture une photo classique. Il s’agit du mode par défaut.
; Local Photo : After taken, it captures a regular photo. This is the default mode.
; Multi-couches : Après la prise, capture une photo et crée des images pour chaque masque activé. Ce mode ne prend pas en charge la mise au point ni les filtres et peut provoquer un décalage d’images.
; Multi Layer : After taken, it captures a photo and creates images of each enabled mask. This mode does support focus or filters and may cause frame lag.  
: Il peut créer jusqu’à trois images supplémentaires (en plus de la photo classique) : « Environnement », « Utilisateurs » (combine les masques Utilisateur local et distant) et « Interface utilisateur ». Les masques « Utilisateurs » et « Interface utilisateur » sont enregistrés avec la transparence alpha.
: It can create up to three additional images (besides the regular photo): "Environment", "Player" (Combines the Local & Remote Player masks), and "UI". The "Player" & "UI" masks save with alpha transparency.
; Stream : Remplace la vue du bureau par celle de la caméra. En mode bureau, « Flux Spout » peut être activé, permettant de recevoir l’affichage de la caméra via des applications compatibles.
; Stream : Replaces the desktop view with the camera view. In desktop mode, the "Spout Stream" toggle will appear, allowing the user to receive the camera view through supported applications.  
: « Flux Spout » nécessite que les applications prennent en charge le protocole [https://spout.zeal.co/ Spout] pour recevoir l’affichage de la caméra.
: The "Spout Stream" toggle requires applications to support the [https://spout.zeal.co/ Spout] protocol to receive the camera view.
: Ce mode n’est disponible que sur PC.
: This mode is only available on PC.
; Galerie de photos : Après la prise, une interface permet de zoomer, repositionner et inverser la photo dans un recadrage rectangulaire. « Enregistrer et appliquer » l’ajoute à la section Galerie photo de l’inventaire. Nécessite VRC+.
; Gallery : After taken, a UI appears allowing the user to zoom, reposition and mirror the photo within a rectangular crop. "Save & Apply" saves it to the Photo Gallery section of the Inventory. Requires VRC+.
; Icône d'utilisateur : Après la prise, une interface permet de zoomer, repositionner et inverser la photo dans un recadrage circulaire. « Enregistrer et appliquer » l’ajoute à la section Icône utilisateur de l’Inventaire et définit automatiquement l’icône de l’utilisateur. Nécessite VRC+.
; User Icon : After taken, a UI appears allowing the user to zoom, reposition and mirror the photo within a circular crop. "Save & Apply" saves it to the User Icon section of the Inventory and will automatically set the user icon to it. Requires VRC+.
; Autocollant : ''Voir aussi [[Special:MyLanguage/Stickers|Autocollants]] pour plus de détails.''
; Sticker : ''See also [[Special:MyLanguage/Stickers|Stickers]] for more detailed information.''
: Affiche un contour carré mettant en évidence la zone de recadrage. Après la prise, l’interface « Créer un autocollant » apparaît, permettant de zoomer, repositionner et inverser la photo avec six recadrages prédéfinis. « Enregistrer » l’ajoute à la section Autocollants de l’inventaire. Nécessite VRC+.
: Shows a square outline, highlighting the cropping region. After taken, the "Create Sticker" UI appears, allowing the user to zoom, reposition and mirror the photo with six preset crops. "Save" saves it to the Stickers section of the Inventory. Requires VRC+.
; Imprimé : ''Voir aussi [[Special:MyLanguage/Prints|Imprimés]] pour plus de détails.''
; Print : ''See also [[Special:MyLanguage/Prints|Prints]] for more detailed information.''
: Après la prise, l’interface d’impression apparaît pour éditer la note. « Imprimer et enregistrer » l’ajoute à la section Imprimés de l’inventaire et imprime automatiquement la création dans le monde. Nécessite VRC+.
: After taken, the print UI appears, allowing the user to edit the note. "Print & Save" saves it to the Prints section of the Inventory and will automatically print the print within the world. Requires VRC+.
; Émoji : ''Voir aussi [[Special:MyLanguage/Emojis|Émojis]] pour plus de détails.''
; Emoji : ''See also [[Special:MyLanguage/Emojis|Emojis]] for more detailed information.''
: Affiche un contour carré mettant en évidence la zone de recadrage. Après la prise, l’interface « Créer un émoji » apparaît, permettant de choisir des animations, de zoomer, repositionner et inverser la photo avec six recadrages prédéfinis. « Enregistrer » l’ajoute à la section Émojis de l’inventaire. Nécessite VRC+.
: Shows a square outline, highlighting the cropping region. After taken, the "Create Emoji" UI appears, allowing the user to choose animations, zoom, reposition and mirror the photo with six preset crops. "Save" saves it to the Emoji section of the Inventory. Requires VRC+.
: Les options animées nécessitent de prendre une photo pour chaque image (4 ou 16).
:Animated options require the user to take a photo for every frame (4 or 16).
:; Émoji (1)
:; Emoji (1)
:; Animé (4)
:; Animated (4)
:; Animé (16)
:; Animated (16)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ces deux modes ne sont pas accessibles via le bouton Mode caméra, mais par d’autres moyens :
These two modes are not accessible through the Camera Mode button, but rather other means:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
; Caméra drone: ''Voir aussi [[Special:MyLanguage/Camera Drone|Caméra drone]] pour plus de détails.''
; Camera Drone : ''See also [[Special:MyLanguage/Camera Drone|Camera Drone]] for more detailed information.''
: Déploie le Drone.
: Brings out the Camera Drone.  
; Capture d’écran : Prend une photo sans les éléments de l’[[Special:MyLanguage/HUD|ATH]]. Par défaut, la capture se fait en 1920×1080, sauf si modifiée dans le [https://docs.vrchat.com/docs/configuration-file fichier de configuration].
; Screenshot : Takes a photo without [[Special:MyLanguage/HUD|HUD]] elements. Captures in 1920x1080 by default, unless changed in the [https://docs.vrchat.com/docs/configuration-file config file].
; Invitation photo : Les invitations ou réponses à une invitation peuvent être envoyées avec une image. Après la prise, une interface permet de zoomer, repositionner et inverser la photo dans un recadrage rectangulaire. « Enregistrer et appliquer » l’attache à l’invitation/réponse. Nécessite VRC+.
; Photo Invite : Invite/Request Invites or Invite/Request Responses can be sent with an image. After taken, a UI appears allowing the user to zoom, reposition and mirror the photo within a rectangular crop. "Save & Apply" attaches it to invite/response. Requires VRC+.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Options==
==Options==
[[File:Camera.png|thumb|Overview of the VRChat Camera.]]
[[File:Camera.png|thumb|Vue d’ensemble de la caméra VRChat.]]
The options consist of the toggles are appear around or on the camera frame. Some options can be controlled by both the UI and the Menu.
Les options se composent de boutons situées autour ou sur le cadre de la caméra. Certaines options peuvent être contrôlées à la fois via l’interface utilisateur et le menu.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Interface utilisateur===
===UI===
Les boutons de l’interface utilisateur sont situées au centre, à gauche ou à droite du cadre de la caméra.
The UI toggles are toggles that are on the on center, left or right sides of the camera frame.
====Default====
; Close : Closes the camera.
; Orientation : Switch between landscape and portrait orientation.
; Flip : Flips the camera. When Anchor is set to "Default", the camera lens turns around 180°, otherwise the image is flipped horizontally.
; Zoom : Zooms the camera in or out. The camera FOV can be zoomed from 20 to 150, with 45 being the default value.
; Exposure : Changes the exposure (brightness) of the image. The exposure can be set from -10 to 4, with 0 being the default value.
; Reset : Resets the zoom and exposure slides to their default values.
; Info : Shows the status of different camera toggles. Click on a status to quickly cycle through options.
:; Camera Mode
:: Cycles through the Photo, Stream, and Multi Layer camera modes.
:; Pins
:: Cycles through pins 1, 2 and 3.
:; Focus
:: Cycles through Full Auto, Semi Auto, and Manual focuses.
:; Filters
:: Cycles through the Blueprint, Glitch, Speed, Hypno, Pixelate, Sketch, Sparkle, Trippy, and Olde camera filters.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Par défaut====
====Toggle====
; Fermer : Ferme la caméra.
; Fly Speed : Determines how fast the camera moves in Fly mode. Values range from 0.1 to 15, with 3 being the default.
; Orientation : Bascule entre les modes paysage et portrait.
: Slider shown only when using Desktop mode or when the Flying toggle is on.
; Retourner : Retourner la caméra. Lorsque l'ancrage est réglé sur « Défaut », la caméra est retournée de 180°, autrement, l'image est retournée horizontalement.
; Turn Speed : Determines how fast the camera rotates in Fly mode. Values range from 0.1 to 5, with 1 being the default.
; Zoom : Agrandit ou réduit l’image de la caméra. Le champ de vue de la caméra peut être réglé de 20 à 150, 45 étant la valeur par défaut.
: Slider shown only when using Desktop mode or when the Flying toggle is on.
; Exposition : Modifie l’exposition (luminosité) de l’image. L’exposition peut être réglée de -10 à 4, 0 étant la valeur par défaut.
; Smoothing Strength : Determines how much smoothing is applied to camera movement. Values range from 0.1 to 10, with 5 being the default.
; Réinitialiser : Réinitialise les curseurs de zoom et d’exposition à leurs valeurs par défaut.
: Slider shown only when using the Smoothed toggle.
; Infos : Affiche l’état des différentes boutons de la caméra. Cliquez sur un statut pour parcourir rapidement les options.
; Horizontal Offset : Determines the horizontal offset from the center of the image when using Look-At-Me. Values range from -25 to 25, with 0 being the default. Using the Auto Level Roll toggle will disable this slider.
:; Mode caméra
: Slider shown only when using the Look-At-Me toggle.
:: Parcourt les modes caméra Photo, Stream et Multi-couches.
; Vertical Offset : Determines the vertical offset from the center of the image when using Look-At-Me. Values range from -25 to 25, with 0 being the default.
:; Épingles
: Slider shown only when using the Look-At-Me toggle. Using the Auto Level Pitch toggle will disable this slider.
:: Parcourt les épingles 1, 2 et 3.
; Focal Distance : Determines the depth of field's focal distance.  
:; Mise au point
: Slider shown only when using the Manual focus toggle.
:: Parcourt les modes Mise au point automatique, Semi-automatique et Manuel.
; Aperture : Determines the depth of field's aperture.  
:; Filtres
: Slider shown only when using the Semi Auto or Manual focus toggles.
:: Parcourt les filtres caméra Cyanotype, Glitch, Vitesse, Hypno, Pixelisé, Croquis, Scintiller, Psychédélique et Ancien.
; Green Screen : Displays sliders to adjust the color of the green screen mask. The sliders are Hue, Saturation, and Lightness.
 
: Sliders shown only when using the GreenScreen toggle.
====Curseurs====
:; Hue
; Vitesse de vol : Détermine la vitesse de déplacement de la caméra en mode Vol. Les valeurs vont de 0,1 à 15, 3 étant la valeur par défaut.
: Curseur affiché uniquement en mode Bureau ou lorsque le bouton Vol est activé.
; Vitesse de rotation : Détermine la vitesse de rotation de la caméra en mode Vol. Les valeurs vont de 0,1 à 5, 1 étant la valeur par défaut.
: Curseur affiché uniquement en mode Bureau ou lorsque le bouton Vol est activé.
; Force du lissage : Détermine la force du lissage appliqué aux mouvements de la caméra. Les valeurs vont de 0,1 à 10, 5 étant la valeur par défaut.
: Curseur affiché uniquement lorsque le bouton Lissé est activée.
; Décalage horizontal : Détermine le décalage horizontal par rapport au centre de l’image lors de l’utilisation du mode Me regarder. Les valeurs vont de -25 à 25, 0 étant la valeur par défaut. L’activation du bouton Stabiliser le roulis désactive ce curseur.
: Curseur affiché uniquement lorsque le bouton Me regarder est activé.
; Décalage vertical : Détermine le décalage vertical par rapport au centre de l’image lors de l’utilisation du mode Me regarder. Les valeurs vont de -25 à 25, 0 étant la valeur par défaut. L’activation du bouton Stabiliser l'inclinaison désactive ce curseur.
: Curseur affiché uniquement lorsque le bouton Me regarder est activé.
; Distance focale : Détermine la distance focale de la profondeur de champ.
: Curseur affiché uniquement lorsque le bouton Mise au point manuelle est activé.
; Ouverture : Détermine l’ouverture de la profondeur de champ.
: Curseur affiché uniquement lorsque les boutons Semi-automatique ou Manuel sont activées.
; Écran vert : Affiche des curseurs pour ajuster la couleur du masque d’écran vert. Les curseurs sont Teinte, Saturation et Luminosité.
: Curseurs affichés uniquement lorsque le bouton Écran vert est activé.
:; Teinte
:; Saturation
:; Saturation
:; Lightness
:; Luminosité
; Duration : Determines the duration of new dolly points when using time-based motion.
; Durée : Détermine la durée des nouveaux points Dolly lors de l’utilisation du mouvement basé sur le temps.
: Slider shown only when the Dolly toggle is selected.
: Curseur affiché uniquement lorsque le bouton Dolly est activé.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Menu===
===Menu===
The Menu toggles are toggles that are below the camera frame.
Les bascules du menu sont des interrupteurs situés sous le cadre de la caméra.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
; Prendre une photo : Prend une photo.
; Take Photo : Takes a photo.
; Minuteur (5 s) : Prend une photo avec un délai de cinq secondes. Les utilisateurs distants verront un indicateur circulaire autour de l’objectif indiquant le compte à rebours avant la prise de la photo. La photo peut être annulée avant la fin des cinq secondes.
; Timed (5s) : Takes a photo with a five-second delay. Remote users will see a circular indicator around the lens winding down to when the photo is taken. Photo can be cancelled before the five seconds has passed.
; Mode : Détermine le comportement de la caméra lors de la prise de photos. Voir la section [[Camera#Modes|Modes]] ci-dessus pour toutes les options.
; Camera Mode : Determines how the camera behaves when taking photos. See the [[Camera#Modes|Modes]] section above to view all options
; Vol : Permet à la caméra de se déplacer librement dans le monde. Le mouvement s’applique à la caméra et non à l’avatar. En vol normal, la caméra est limitée à un rayon de 15 mètres ; avec la Caméra Dolly, le rayon est étendu à 150 mètres ; et avec le Caméra Drone, la portée est illimitée.
; Flying : Allows the camera to fly within the world. Movement is applied to the camera instead of the avatar. When flying normally, the camera is limited to a 15 meter? radius, with Camera Dolly, the radius is increased to 150 meters?, and with the Camera Drone, the range is unlimited.
: Le bouton n’apparaît que sur les appareils VR et mobiles.
: Toggle appears only on VR & Mobile devices.
; Diffusion Spout : Permet de diffuser l’affichage de la caméra vers des applications compatibles. Cela nécessite que les applications prennent en charge le protocole [https://spout.zeal.co/ Spout].
; Spout Stream : Allows the camera view to be received through supported applications. This requires applications to support the [https://spout.zeal.co/ Spout] protocol.  
: Le mode caméra "Stream" doit être sélectionné pour que cette option apparaisse.
:The "Stream" camera mode must be selected for it to appear.
; Audio de la caméra : Le son entendu proviendra de la position de la caméra plutôt que de l’avatar.
; Audio From Camera : Audio heard will be from the camera position instead of the avatar.
: Le mode caméra "Stream" doit être sélectionné pour que cette option apparaisse.
: The "Stream" camera mode must be selected for it to appear.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
; Ancrage : Définis où la caméra est ancrée
; Anchor : Determines where the camera is attached.
:; Défaut
:; Default
:: Attachée à l'utilisateur.
:: Attached to the user.
:; Local
:; Local
:: Follows user movement but not head movement.
:: Suit les mouvements de l'utilisateur.
:; World
:; Monde
:: Attached to the world, independent of user movement.
:: Attachée au monde, indépendante des mouvements de l'utilisateur.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
; Comportement : Description
; Behavior : Desc
:; Lissé
:; Smoothed
:: Stabilise la vidéo pour des images plus fluides.
:: Stabilizes video for smoother footage.
:; Me regarder
:; Look-At-Me
:: La caméra suit la direction dans laquelle votre tête est orientée.
:: Camera follows where your head is facing.
:; Stabiliser le roulis (VR)
:; Auto Level Roll (VR)
:: deux-points plus définition
:: two colons plus definition
:; Stabiliser l'inclinaison
:; Auto Level Pitch
:: deux-points plus définition
:: two colons plus definition
:; Stabiliser (VR)
:; Roll When Flying (VR)
:: deux-points plus définition
:: two colons plus definition
:; Gâchette pour prendre des photos (VR)
:; Trigger Takes Photos (VR)
:: Ne fonctionne que lorsque le mode caméra n’est pas photo locale
:: Only works when the camera mode is not local photo
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
; Mise au point : Contrôle le mode de mise au point.
; Focus : Controls the focus mode.
:; Désactivé
:; Off
:: deux-points plus définition
:: two colons plus definition
:; Automatique
:; Full Auto
:: Définit automatiquement l’ouverture et la distance focale.
:: Automatically sets the aperture and focal distance.
:; Semi-automatique
:; Semi Auto
:: Permet uniquement le réglage de l’ouverture. (Le curseur d’ouverture apparaît à droite)
:: Allows adjustment of aperture only. (Aperture slider appears on right)
:; Manuel
:; Manual
:: Permet de régler à la fois l’ouverture et la distance focale. (Les curseurs Distance focale et Ouverture apparaissent à droite)
:: Allows adjustment of both aperture and focal distance. (Focal Distance, Aperture slider appears on right)
:; Afficher
:; Show
:: (affiche le visualiseur de mise au point)
:: (shows focus visualizer)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
; Épingles : Sauvegarde des préréglages de la caméra.
; Pins : Saves camera presets.
: Les options Ancrage, Comportement, Masque et Filtres peuvent être enregistrées dans les épingles.
: Anchor, Behavior, Mask, and Filters can be saved to pins.
:; Épingle 1
:; Pin 1
:; Épingle 2
:; Pin 2
:; Épingle 3
:; Pin 3
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
; Masques : Détermine quelles couches sont incluses dans les photos.
; Mask : Determines which layers are included in pictures.
:; Vous
:; Local User
:: Inclut l’utilisateur et son avatar.
:: Includes the user and their avatar.
:; Utilisateurs
:; Remote User
:: Inclut les autres utilisateurs.
:: Includes other users.
:; Monde
:; World
:: Inclut l’environnement du monde.
:: Includes the world environment.
:; Écran vert
:; GreenScreen
:: Remplace l’environnement par un écran vert.
:: Replaces the environment with a green screen.
:; Interface
:; UI
:: Inclut les éléments de l’interface comme le menu radial et l’interface de la caméra.
:: Includes UI elements like the radial menu and camera interface.
:; Objets
:; Items
:: Inclut les [[Special:MyLanguage/Items|objets]] placés par les utilisateurs dans le monde.
:: Includes [[Special:MyLanguage/Items|items]] placed by users in the world.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
; Dolly : ''Voir aussi [[Special:MyLanguage/Camera Dolly|Caméra Dolly]] pour plus de détails.''
; Dolly : ''See also [[Special:MyLanguage/Camera Dolly|Camera Dolly]] for more detailed information.''
: Cette option est uniquement disponible sur PC et Android (VR autonome).
: This option is only available on PC & Android (Standalone VR).
:; Ajouter
:; Add
:: deux-points plus définition
:: two colons plus definition
:; jouer (3 s)
:; Play (3s)
:: deux-points plus définition
:: two colons plus definition
:; Effacer le dernier
:; Clear Last
:: deux-points plus définition
:: two colons plus definition
:; Tout effacer
:; Clear All
:: (êtes-vous sûr ?)
:: (are u sure)
:; Avancé : Description
:; Advanced : Desc
::; Exporter
::; Export
::: (chemin d’export relatif au monde ou local)
::: (export path relative to world or local)
::; Importer
::; Import
::: (chemin d’import)
::: (import path)
::; Afficher les tracés : Description
::; Show Paths : Desc
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
; Objectif : Définit la manière dont la caméra est affichée dans le monde.
; Lens Visibility : Sets how the camera is rendered within the world.
:; Désactivé
:; Off
:: N’affiche qu’une petite lumière.
:: Shows only a small light.
:; Fantôme
:; Ghost
:: Affiche un objectif de caméra transparent bleu clair.
:: Displays a light blue transparent camera lens.
:; Solide
:; Solid
:: Affiche un objectif de caméra opaque.
:: Displays a solid camera lens.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
; Filtres : Ajoute des filtres visuels à la caméra. Un seul filtre peut être actif à la fois.
; Filters : Adds visual filters to the camera. Only one filter can be active at a time.
<gallery mode="packed" heights="80">
<gallery mode="packed" heights="80">
File:CameraFilter None.png|None
File:CameraFilter None.png|Aucun
File:CameraFilter Blueprint.png|Blueprint
File:CameraFilter Blueprint.png|Cyanotype
File:CameraFilter Glitch.png|Glitch
File:CameraFilter Glitch.png|Glitch
File:CameraFilter Speed.png|Speed
File:CameraFilter Speed.png|Vitesse
File:CameraFilter Hypno.png|Hypno
File:CameraFilter Hypno.png|Hypno
File:CameraFilter Pixelate.png|Pixelate
File:CameraFilter Pixelate.png|Pixelisé
File:CameraFilter Sketch.png|Sketch
File:CameraFilter Sketch.png|Croquis
File:CameraFilter Sparkle.png|Sparkle
File:CameraFilter Sparkle.png|Scintiller
File:CameraFilter Trippy.png|Trippy
File:CameraFilter Trippy.png|Psychédélique
File:CameraFilter Olde.png|Olde
File:CameraFilter Olde.png|Ancien
</gallery>
</gallery>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
; Résolution des photos : Modifie la résolution des photos prises.
; Photo Resolution : Changes the resolution of taken photos.
:; 720p
:; 720p
:; 1080p
:; 1080p
Line 247: Line 202:
:; 2160p
:; 2160p
:; 4320p
:; 4320p
:; Config File
:; Fichier de configuration
:: Applies the resolution specified within the config file.
:: Applique la résolution spécifiée dans le fichier de configuration.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
; Résolution du Stream : Modifie la résolution de la sortie de la diffusion Spout.
; Stream Resolution : Changes the resolution of the Spout Stream output.
:; 720p
:; 720p
:; 1080p
:; 1080p
:; 1440p
:; 1440p
:; 2160p
:; 2160p
:; Config File
:; Fichier de configuration
:: Applies the resolution specified within the config file.
:: Applique la résolution spécifiée dans le fichier de configuration.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
; Verrouiller : Désactive l’interaction de prise en main de la caméra. VR uniquement.
; Lock : Disables camera pickup interaction. VR Only.
; Grille : Affiche une grille de [[wikipedia:Rule of thirds|règle des tiers]] sur la caméra.
; Grid : Displays a [[wikipedia:Rule of thirds|rule of thirds]] grid on the camera.
; Enregistrer les métadonnées : Ajoute des métadonnées aux photos lors de la prise.
; Save Metadata : Attaches metadata to photos when taken.
: Les métadonnées incluent : le nom d’affichage de l’auteur, l’ID de l’auteur, le nom d’affichage du monde et l’ID du monde. Si la photo est prise dans un monde privé, le nom d’affichage et l’ID du monde ne sont pas inclus.
: Metadata attached includes: Author display name, Author ID, World display name, and, World ID. If the photo is taken in a private world, the world ID, and world display is not attached.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Comportement==
==Behavior==
===Indicateurs===
===Indicators===
====Faisceau rouge====
====Red Beam====
Lorsqu’un utilisateur sort sa caméra, un faisceau rouge est projeté vers le haut et vers le bas depuis la position de celle-ci. De plus, un quadrilatère rouge est également affiché pour indiquer la direction vers laquelle la caméra est orientée. Ces faisceaux rouges ne sont visibles que lorsque le menu rapide est ouvert.
When a user has their camera out, a red beam will projected upwards and downwards from their camera position. In addition, it will also project a red quad indicating the what direction the camera is facing. These red beams are only visble when the Quick Menu is open.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Timed"></span>
====Timed====
====Minuté====
</div>


<span id="Audio_From_Camera"></span>
<span id="Audio_From_Camera"></span>

Latest revision as of 11:13, 7 April 2026

V · EC'est une page officielle d'informations VRChat !
Elle est examinée et approuvée par l'équipe VRCWiki. Apprenez comment contribuer à cette page en consultant le Guide du contributeur.
V · ECette page est en cours de rédaction.
Cette page est en cours de modification, les informations peuvent être incomplètes ou obsolètes. Vous pouvez aider le Wiki de VRChat en l'éditant.
[Raison: La page ci-dessous est incomplète. Des descriptions manquent pour certains paramètres (toggles) et certaines sections ne sont pas encore renseignées. Une réflexion est en cours pour déterminer si ces options devraient être présentées sous forme de tableaux plutôt que de listes. Les traductions peuvent être temporairement incorrectes.]
V · EC'est une page officielle d'informations VRChat !
Elle est examinée et approuvée par l'équipe VRCWiki. Apprenez comment contribuer à cette page en consultant le Guide du contributeur.

La Caméra est un outil en jeu permettant aux utilisateurs de prendre des photos afin de capturer leurs expériences au sein de VRChat.

Accès

Il existe plusieurs façons d’accéder à la caméra dans VRChat :

  • Ouvrez le Menu d’actions, sélectionnez Outils, puis Caméra.
  • Ouvrez le Menu rapide et cliquez sur l’onglet Caméra dans la rangée inférieure. Le Menu rapide fournit des options pour tous les modes caméra.
  • Double-cliquez sur l’onglet Caméra dans la rangée inférieure du Menu rapide. Cela permet de déployer ou ranger immédiatement la caméra.

Modes

Onglet Caméra dans le menu rapide.

Les modes caméra déterminent le comportement de la caméra lors de la prise d’une photo. Il existe sept modes caméra correspondant à différentes fonctionnalités :

Photo locale
Après la prise, capture une photo classique. Il s’agit du mode par défaut.
Multi-couches
Après la prise, capture une photo et crée des images pour chaque masque activé. Ce mode ne prend pas en charge la mise au point ni les filtres et peut provoquer un décalage d’images.
Il peut créer jusqu’à trois images supplémentaires (en plus de la photo classique) : « Environnement », « Utilisateurs » (combine les masques Utilisateur local et distant) et « Interface utilisateur ». Les masques « Utilisateurs » et « Interface utilisateur » sont enregistrés avec la transparence alpha.
Stream
Remplace la vue du bureau par celle de la caméra. En mode bureau, « Flux Spout » peut être activé, permettant de recevoir l’affichage de la caméra via des applications compatibles.
« Flux Spout » nécessite que les applications prennent en charge le protocole Spout pour recevoir l’affichage de la caméra.
Ce mode n’est disponible que sur PC.
Galerie de photos
Après la prise, une interface permet de zoomer, repositionner et inverser la photo dans un recadrage rectangulaire. « Enregistrer et appliquer » l’ajoute à la section Galerie photo de l’inventaire. Nécessite VRC+.
Icône d'utilisateur
Après la prise, une interface permet de zoomer, repositionner et inverser la photo dans un recadrage circulaire. « Enregistrer et appliquer » l’ajoute à la section Icône utilisateur de l’Inventaire et définit automatiquement l’icône de l’utilisateur. Nécessite VRC+.
Autocollant
Voir aussi Autocollants pour plus de détails.
Affiche un contour carré mettant en évidence la zone de recadrage. Après la prise, l’interface « Créer un autocollant » apparaît, permettant de zoomer, repositionner et inverser la photo avec six recadrages prédéfinis. « Enregistrer » l’ajoute à la section Autocollants de l’inventaire. Nécessite VRC+.
Imprimé
Voir aussi Imprimés pour plus de détails.
Après la prise, l’interface d’impression apparaît pour éditer la note. « Imprimer et enregistrer » l’ajoute à la section Imprimés de l’inventaire et imprime automatiquement la création dans le monde. Nécessite VRC+.
Émoji
Voir aussi Émojis pour plus de détails.
Affiche un contour carré mettant en évidence la zone de recadrage. Après la prise, l’interface « Créer un émoji » apparaît, permettant de choisir des animations, de zoomer, repositionner et inverser la photo avec six recadrages prédéfinis. « Enregistrer » l’ajoute à la section Émojis de l’inventaire. Nécessite VRC+.
Les options animées nécessitent de prendre une photo pour chaque image (4 ou 16).
Émoji (1)
Animé (4)
Animé (16)

Ces deux modes ne sont pas accessibles via le bouton Mode caméra, mais par d’autres moyens :

Caméra drone
Voir aussi Caméra drone pour plus de détails.
Déploie le Drone.
Capture d’écran
Prend une photo sans les éléments de l’ATH. Par défaut, la capture se fait en 1920×1080, sauf si modifiée dans le fichier de configuration.
Invitation photo
Les invitations ou réponses à une invitation peuvent être envoyées avec une image. Après la prise, une interface permet de zoomer, repositionner et inverser la photo dans un recadrage rectangulaire. « Enregistrer et appliquer » l’attache à l’invitation/réponse. Nécessite VRC+.

Options

Vue d’ensemble de la caméra VRChat.

Les options se composent de boutons situées autour ou sur le cadre de la caméra. Certaines options peuvent être contrôlées à la fois via l’interface utilisateur et le menu.

Interface utilisateur

Les boutons de l’interface utilisateur sont situées au centre, à gauche ou à droite du cadre de la caméra.

Par défaut

Fermer
Ferme la caméra.
Orientation
Bascule entre les modes paysage et portrait.
Retourner
Retourner la caméra. Lorsque l'ancrage est réglé sur « Défaut », la caméra est retournée de 180°, autrement, l'image est retournée horizontalement.
Zoom
Agrandit ou réduit l’image de la caméra. Le champ de vue de la caméra peut être réglé de 20 à 150, 45 étant la valeur par défaut.
Exposition
Modifie l’exposition (luminosité) de l’image. L’exposition peut être réglée de -10 à 4, 0 étant la valeur par défaut.
Réinitialiser
Réinitialise les curseurs de zoom et d’exposition à leurs valeurs par défaut.
Infos
Affiche l’état des différentes boutons de la caméra. Cliquez sur un statut pour parcourir rapidement les options.
Mode caméra
Parcourt les modes caméra Photo, Stream et Multi-couches.
Épingles
Parcourt les épingles 1, 2 et 3.
Mise au point
Parcourt les modes Mise au point automatique, Semi-automatique et Manuel.
Filtres
Parcourt les filtres caméra Cyanotype, Glitch, Vitesse, Hypno, Pixelisé, Croquis, Scintiller, Psychédélique et Ancien.

Curseurs

Vitesse de vol
Détermine la vitesse de déplacement de la caméra en mode Vol. Les valeurs vont de 0,1 à 15, 3 étant la valeur par défaut.
Curseur affiché uniquement en mode Bureau ou lorsque le bouton Vol est activé.
Vitesse de rotation
Détermine la vitesse de rotation de la caméra en mode Vol. Les valeurs vont de 0,1 à 5, 1 étant la valeur par défaut.
Curseur affiché uniquement en mode Bureau ou lorsque le bouton Vol est activé.
Force du lissage
Détermine la force du lissage appliqué aux mouvements de la caméra. Les valeurs vont de 0,1 à 10, 5 étant la valeur par défaut.
Curseur affiché uniquement lorsque le bouton Lissé est activée.
Décalage horizontal
Détermine le décalage horizontal par rapport au centre de l’image lors de l’utilisation du mode Me regarder. Les valeurs vont de -25 à 25, 0 étant la valeur par défaut. L’activation du bouton Stabiliser le roulis désactive ce curseur.
Curseur affiché uniquement lorsque le bouton Me regarder est activé.
Décalage vertical
Détermine le décalage vertical par rapport au centre de l’image lors de l’utilisation du mode Me regarder. Les valeurs vont de -25 à 25, 0 étant la valeur par défaut. L’activation du bouton Stabiliser l'inclinaison désactive ce curseur.
Curseur affiché uniquement lorsque le bouton Me regarder est activé.
Distance focale
Détermine la distance focale de la profondeur de champ.
Curseur affiché uniquement lorsque le bouton Mise au point manuelle est activé.
Ouverture
Détermine l’ouverture de la profondeur de champ.
Curseur affiché uniquement lorsque les boutons Semi-automatique ou Manuel sont activées.
Écran vert
Affiche des curseurs pour ajuster la couleur du masque d’écran vert. Les curseurs sont Teinte, Saturation et Luminosité.
Curseurs affichés uniquement lorsque le bouton Écran vert est activé.
Teinte
Saturation
Luminosité
Durée
Détermine la durée des nouveaux points Dolly lors de l’utilisation du mouvement basé sur le temps.
Curseur affiché uniquement lorsque le bouton Dolly est activé.

Menu

Les bascules du menu sont des interrupteurs situés sous le cadre de la caméra.

Prendre une photo
Prend une photo.
Minuteur (5 s)
Prend une photo avec un délai de cinq secondes. Les utilisateurs distants verront un indicateur circulaire autour de l’objectif indiquant le compte à rebours avant la prise de la photo. La photo peut être annulée avant la fin des cinq secondes.
Mode
Détermine le comportement de la caméra lors de la prise de photos. Voir la section Modes ci-dessus pour toutes les options.
Vol
Permet à la caméra de se déplacer librement dans le monde. Le mouvement s’applique à la caméra et non à l’avatar. En vol normal, la caméra est limitée à un rayon de 15 mètres ; avec la Caméra Dolly, le rayon est étendu à 150 mètres ; et avec le Caméra Drone, la portée est illimitée.
Le bouton n’apparaît que sur les appareils VR et mobiles.
Diffusion Spout
Permet de diffuser l’affichage de la caméra vers des applications compatibles. Cela nécessite que les applications prennent en charge le protocole Spout.
Le mode caméra "Stream" doit être sélectionné pour que cette option apparaisse.
Audio de la caméra
Le son entendu proviendra de la position de la caméra plutôt que de l’avatar.
Le mode caméra "Stream" doit être sélectionné pour que cette option apparaisse.
Ancrage
Définis où la caméra est ancrée
Défaut
Attachée à l'utilisateur.
Local
Suit les mouvements de l'utilisateur.
Monde
Attachée au monde, indépendante des mouvements de l'utilisateur.
Comportement
Description
Lissé
Stabilise la vidéo pour des images plus fluides.
Me regarder
La caméra suit la direction dans laquelle votre tête est orientée.
Stabiliser le roulis (VR)
deux-points plus définition
Stabiliser l'inclinaison
deux-points plus définition
Stabiliser (VR)
deux-points plus définition
Gâchette pour prendre des photos (VR)
Ne fonctionne que lorsque le mode caméra n’est pas photo locale
Mise au point
Contrôle le mode de mise au point.
Désactivé
deux-points plus définition
Automatique
Définit automatiquement l’ouverture et la distance focale.
Semi-automatique
Permet uniquement le réglage de l’ouverture. (Le curseur d’ouverture apparaît à droite)
Manuel
Permet de régler à la fois l’ouverture et la distance focale. (Les curseurs Distance focale et Ouverture apparaissent à droite)
Afficher
(affiche le visualiseur de mise au point)
Épingles
Sauvegarde des préréglages de la caméra.
Les options Ancrage, Comportement, Masque et Filtres peuvent être enregistrées dans les épingles.
Épingle 1
Épingle 2
Épingle 3
Masques
Détermine quelles couches sont incluses dans les photos.
Vous
Inclut l’utilisateur et son avatar.
Utilisateurs
Inclut les autres utilisateurs.
Monde
Inclut l’environnement du monde.
Écran vert
Remplace l’environnement par un écran vert.
Interface
Inclut les éléments de l’interface comme le menu radial et l’interface de la caméra.
Objets
Inclut les objets placés par les utilisateurs dans le monde.
Dolly
Voir aussi Caméra Dolly pour plus de détails.
Cette option est uniquement disponible sur PC et Android (VR autonome).
Ajouter
deux-points plus définition
jouer (3 s)
deux-points plus définition
Effacer le dernier
deux-points plus définition
Tout effacer
(êtes-vous sûr ?)
Avancé
Description
Exporter
(chemin d’export relatif au monde ou local)
Importer
(chemin d’import)
Afficher les tracés
Description
Objectif
Définit la manière dont la caméra est affichée dans le monde.
Désactivé
N’affiche qu’une petite lumière.
Fantôme
Affiche un objectif de caméra transparent bleu clair.
Solide
Affiche un objectif de caméra opaque.
Filtres
Ajoute des filtres visuels à la caméra. Un seul filtre peut être actif à la fois.
Résolution des photos
Modifie la résolution des photos prises.
720p
1080p
1440p
2160p
4320p
Fichier de configuration
Applique la résolution spécifiée dans le fichier de configuration.
Résolution du Stream
Modifie la résolution de la sortie de la diffusion Spout.
720p
1080p
1440p
2160p
Fichier de configuration
Applique la résolution spécifiée dans le fichier de configuration.
Verrouiller
Désactive l’interaction de prise en main de la caméra. VR uniquement.
Grille
Affiche une grille de règle des tiers sur la caméra.
Enregistrer les métadonnées
Ajoute des métadonnées aux photos lors de la prise.
Les métadonnées incluent : le nom d’affichage de l’auteur, l’ID de l’auteur, le nom d’affichage du monde et l’ID du monde. Si la photo est prise dans un monde privé, le nom d’affichage et l’ID du monde ne sont pas inclus.

Comportement

Indicateurs

Faisceau rouge

Lorsqu’un utilisateur sort sa caméra, un faisceau rouge est projeté vers le haut et vers le bas depuis la position de celle-ci. De plus, un quadrilatère rouge est également affiché pour indiquer la direction vers laquelle la caméra est orientée. Ces faisceaux rouges ne sont visibles que lorsque le menu rapide est ouvert.

Minuté

Audio de Caméra

Accéder aux photos sauvegardées

  • Sur Windows, les photos seront sauvegardées sur le chemin d'accès par défaut du fichier « Images » C:/Utilisateurs/(Nom)/Images/VRChat et seront triées par mois et années. Sur la version PC et PCVR de VRChat, ouvrir l'onglet caméra dans le menu rapide et sélectionner « Dossier photos » ouvrira directement le dossier dans l'explorateur de fichiers.
  • Les utilisateurs Steam peuvent accéder à leurs captures d'écran Steam (séparés du dossier VRChat) en utilisant le chemin d'accès par défaut C:/Programmes (x86)/Steam/userdata/XXXXXXXXX/760/remote/438100/screenshots
  • Les utilisateurs sur Quest autonome peuvent accéder à leurs photos via l'application « Fichier » depuis le tableau de bord ou via l'application « Meta Horizon ».
  • Les appareils Android et iOS peuvent accéder aux photos VRChat via l'application « Galerie » ou « Fichiers ».

Voir aussi

Navigation