Translations:Community:Murder 4/13/ja: Difference between revisions

From VRChat Wiki
(Created page with "屋敷の「観戦」ビュー。紫色の銃は探偵が出現する場所を示し、探偵のリボルバーの位置や、危険物、武器の輪郭が表示される。地下室は見えない。")
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
屋敷の「観戦」ビュー。紫色の銃は探偵が出現する場所を示し、探偵のリボルバーの位置や、危険物、武器の輪郭が表示される。地下室は見えない。
屋敷の観戦画面。紫色の銃は探偵がスポーンする場所を示し、探偵のリボルバーの位置や、脅威、武器の輪郭が表示される。地下室は見えない。

Latest revision as of 04:54, 21 September 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Community:Murder 4)
A "spectator" view of the Mansion. The purple gun shows where the detective spawns and the detective's revolver location, Hazards, and weapons are outlined. The cellar is hidden from view.

屋敷の観戦画面。紫色の銃は探偵がスポーンする場所を示し、探偵のリボルバーの位置や、脅威、武器の輪郭が表示される。地下室は見えない。