Translations:Community:Terrors of Nowhere/46/zh-hant: Difference between revisions

From VRChat Wiki
Created page with "* '''失控(Cracked)''' - 這是經典回合的一種,但實體的移動速度與攻擊動畫都大幅加快;此回合類型缺乏平衡性,使得某些實體變得不公平,且部分實體在'''失控(Cracked)'''形態下的行為可能異常。"
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
* '''失控(Cracked)''' - 這是經典回合的一種,但實體的移動速度與攻擊動畫都大幅加快;此回合類型缺乏平衡性,使得某些實體變得不公平,且部分實體在'''失控(Cracked)'''形態下的行為可能異常。
* '''失控(Cracked)''' - 這是經典回合的一種,但實體的移動速度與攻擊動畫都大幅加快;此回合類型缺乏平衡性,使得某些實體變得不公平,且部分實體在'''失控'''形態下的行為可能異常。

Latest revision as of 00:52, 7 May 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Community:Terrors of Nowhere)
* '''Cracked''' - A Classic round where the Terror is significantly faster in both speed and attack animations; this round type lacks balance, making some Terrors unfair, and certain Terrors may behave oddly in their Cracked form.
  • 失控(Cracked) - 這是經典回合的一種,但實體的移動速度與攻擊動畫都大幅加快;此回合類型缺乏平衡性,使得某些實體變得不公平,且部分實體在失控形態下的行為可能異常。