All translations
From VRChat Wiki
Enter a message name below to show all available translations.
Found 8 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h German (de) | Wenn eine Seite noch nicht als übersetzungsreif gekennzeichnet ist, sollten Korrekturleser zunächst den englischen Artikel verbessern. |
| h English (en) | If a page is not yet marked ready for translation, proofreaders should help improve the English article first. |
| h Spanish (es) | Si una página aún no está marcada como lista para ser traducida, los correctores deben ayudar a mejorar primero el artículo en inglés. |
| h French (fr) | Si une page n’est pas encore marquée comme prête pour la traduction, les relecteurs doivent d’abord aider à améliorer la version anglaise de l’article. |
| h Italian (it) | Se una pagina non è stata segnata per la traduzione, quello a cui debbono dedicarsi è a migliorare l'articolo in Inglese. |
| h Japanese (ja) | まだ翻訳する準備が整っていないページがある場合は、校閲者はまず英語版の記事の改善に協力する必要があります。 |
| h Brazilian Portuguese (pt-br) | Se uma página ainda não estiver marcada como pronta para tradução, os revisores devem ajudar a melhorar o artigo em inglês primeiro. |
| h Traditional Chinese (zh-hant) | 如果某個條目尚未被標記為「可翻譯」,校對者應優先協助改進其英文原文內容,以便後續進行準確的翻譯作業。 |