All translations

From VRChat Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 8 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)Wenn eine Seite noch nicht als übersetzungsreif gekennzeichnet ist, sollten Korrekturleser zunächst den englischen Artikel verbessern.
 h English (en)If a page is not yet marked ready for translation, proofreaders should help improve the English article first.
 h Spanish (es)Si una página aún no está marcada como lista para ser traducida, los correctores deben ayudar a mejorar primero el artículo en inglés.
 h French (fr)Si une page n’est pas encore marquée comme prête pour la traduction, les relecteurs doivent d’abord aider à améliorer la version anglaise de l’article.
 h Italian (it)Se una pagina non è stata segnata per la traduzione, quello a cui debbono dedicarsi è a migliorare l'articolo in Inglese.
 h Japanese (ja)まだ翻訳する準備が整っていないページがある場合は、校閲者はまず英語版の記事の改善に協力する必要があります。
 h Brazilian Portuguese (pt-br)Se uma página ainda não estiver marcada como pronta para tradução, os revisores devem ajudar a melhorar o artigo em inglês primeiro.
 h Traditional Chinese (zh-hant)如果某個條目尚未被標記為「可翻譯」,校對者應優先協助改進其英文原文內容,以便後續進行準確的翻譯作業。