All translations

From VRChat Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)==== Responsibilities and expectations ====
Like all users, proofreaders must follow VRCWiki policies. Translations should be accurate and based on the English version of the article while continuing to follow the [[Special:MyLanguage/VRCWiki:Manual of Style|Manual of Style]]. Once an article is marked ready for translation, a proofreader may translate the assigned pages.
 h Spanish (es)==== Responsabilidades y expectativas ====
Como todos los usuarios, los correctores deben seguir las políticas de la VRCWiki. Las traducciones deben ser precisas y basarse en la versión en inglés del artículo, y deben seguir el [[Special:MyLanguage/VRCWiki:Manual of Style|Manual de estilo]]. Una vez que un artículo o una página se marca como listo para su traducción, un corrector puede traducir las páginas asignadas.
 h French (fr)==== Responsabilités et attentes ====
Comme tous les utilisateurs, les relecteurs doivent respecter les politiques du VRCWiki. Les traductions doivent être précises et basées sur la version anglaise de l’article, tout en respectant le [[Special:MyLanguage/VRCWiki:Manual of Style|Manuel de style]]. Une fois qu’un article est marqué comme prêt à la traduction, un relecteur peut traduire les pages qui lui sont assignées.
 h Italian (it)==== Responsabilità e aspettative ====
Come tutti gli altri utenti, i revisionatori sono tenuti a seguire le norme della wiki. Le traduzioni devono essere accurate e seguire la versione inglese dell'articolo, e al contempo rispettare la [[Special:MyLanguage/VRCWiki:Manual of Style|Guida allo Stile]]. Quando un articolo o una pagina è marcato per la traduzione, un revisionatore potrà iniziarne la traduzione.
 h Japanese (ja)==== 責任と期待 ====
すべてのユーザーと同様に、校閲者もVRCWikiの方針に従わなければなりません。翻訳は正確であり、英語版の記事に基づいて行われると同時に、[[Special:MyLanguage/VRCWiki:Manual of Style|スタイルマニュアル]]に従い続ける必要があります。記事が翻訳準備完了とマークされたら、校閲者は割り当てられたページを翻訳できます。
 h Brazilian Portuguese (pt-br)==== Responsabilidades e expectativas ====
Como todos os usuários, os revisores devem seguir as políticas do VRCWiki. As traduções devem ser precisas e baseadas na versão em inglês do artigo, continuando a seguir o [[Special:MyLanguage/VRCWiki:Manual of Style|Manual de Estilo]]. Quando um artigo for marcado como pronto para tradução, um revisor poderá traduzir as páginas designadas.
 h Traditional Chinese (zh-hant)====職責與貢獻====
與所有使用者一樣,校對人員必須遵守 VRCWiki 的各項政策。校對人員的翻譯內容應該準確無誤,並以英文原文為基礎,遵循[[Special:MyLanguage/VRCWiki:Manual of Style|風格指南]]的格式與語言準則。當一篇文章被標記為「可翻譯」,校對人員即可開始翻譯其所分配的頁面。