Translations:Community:Terrors of Nowhere/31/de
From VRChat Wiki
Name | Flavor Text | Unlock Requirements |
---|---|---|
Not Enough Blood | What, were you expecting more?! | Überlebe eine Bloodbath-Runde. |
No Smoking! | It´s bad for your lungs! | Überlebe eine Fog-Runde. |
Broken Boundaries | Every star will burn itself out someday. | Überlebe eine Cracked-Runde. |
The Other Side | We´ve all got friends on the other side. | Überlebe eine Alternate-Runde. |
Escaped! | You escaped that crazed lunatic! Oh wait, did you know them? | Überlebe eine Sabotage-Runde als Unschuldiger. |
Walk It Off | Not only can you run for your life, you can now run with it! | Überlebe eine Bloodbath-Runde mit einer Speed Coil. |
Slaughter | Look at the mess you´ve made! There´s so much blood! | Überlebe eine Bloodbath-Runde mit einem Bat. |
Sacrificial | Hey, were you always missing your ear? | Überlebe eine Bloodbath-Runde mit einem Teleporter. |
Oooo Shiny! | You found a pipe. Congratulations, I guess. Why do you even want a pipe? | Überlebe eine Alternate-Runde mit einem Bat. |
Business Partner | You ever wonder what´s inside those suitcases? Now´s your chance! | Überlebe eine Alternate-Runde mit einem Teleporter. |
Pale Associate | Congratulations, you´re hired! Hopefully the others get the memo. | Überlebe eine Alternate-Runde mit einem Revolver. |
Judgement | You´d think the sword would be more effective with the blade out. | Überlebe eine Midnight-Runde mit dem Metal Bat. |
Am I tripping? | That Bat is looking a little colorful. Is it just me? | Überlebe eine Cracked-Runde mit einem Bat. |
Crack of Dawn | The horrors came out, at midnight! They were Midnight Horrors! | Überlebe eine Midnight-Runde. |
The False Light | It´s only a memory of her power, but it´s enough to make use of. | Überlebe Mystic Moon mit einer Glow Coil. |
Watchful Eyes | The twilight was endured, and we now face towards dawn. | Überlebe Twilight mit einer Chaos Coil. |
The War Is Over | With nowhere left for him to go, you offer him a place of safety. | Überlebe Blood Moon mit dem Medkit. |
Fateful Encounter | Everything for as long as time has led up to this moment. | Finde Maxwell. |
Collateral Damage | You swear it was an accident, and you have no idea where the sword went! | Stehle das Sealed Sword. |
Know Your Enemy | There isn´t enough room for the two of us. | Triff auf die Alternates. |
Forgive Us | The cost was too great and grief overtook her will to persist. | Überlebe Bliss. |
Did You Have Fun? | There was no room left in the asylum for you. | Überlebe Roblander. |
Fahrenheit 10K | Despite her burning hatred for you, you managed to push through the fire. | Überlebe Fusion Pilot |
It´s Dark | It´s there again, behind you. You can see it, can´t you? | Überlebe Something. |
Fading Memory | Wait, what did we just beat? I don’t remember. | Überlebe Mystic Moon. |
Darkest Day | There was no such beast in the forest. | Überlebe Twilight. |
War | The fight never ends for him, and he will be back to fight another day. | Überlebe Blood Moon. |
The Acolyte | There’s no reason to look back. We can only move forward. | Überlebe Solstice. |
Genocide | You had a bad time, but came out ontop. | Überlebe TBH Sans. |
It Happened. | You should probably go for a walk after this round. | Triff auf Punished Arkus, während du das Sealed Sword trägst. |
Forget Me Not | No thanks, I think I´d rather forget about this. | Überlebe MopeMope. |
The Purplest Guy | And employee of the month goes too... Purple Guy! | Überlebe Purple Guy in einer Cracked-Runde. |
Heresy | You resisted temptations and fought against the teaching of sin. | Bekämpfe die Apostles während WhiteNight. |
Time Out | Go sit in the corner, you´ve been naughty | Überlebe eine Punished-Runde. |
Ancient Power | The weapon banished the knights curse, and grew stronger. / The weapon absorbed the knights curses, at what cost? | Werte das Sealed Sword auf. |
All Skill | Despite watching everyone die, you never submitted to the fear. | Überlebe Solstice ohne Items. |
Survivor | You won your first round! Congratulations! | Überlebe eine Runde. |
From The Ashes | We will reform. We will beuild.We will show the world we are strong. | Überlebe Glaggle Gang. |
Muted | “AMBUSH” has been muted by a moderator for micspam. | Überlebe Ambush. |
The Greatest Performance To Ever Be Held | The performance is over, for now. The crowd awaits an encore. | Überlebe Teuthida. |
Conflict & Resolve | Even after letting go of what made them alive, they still could not let go of their hate. | Überlebe Convict Squad |
Persistence | Your life in the palm of your hand. Keep it safe, if you value it. | Speichere zum ersten Mal. |
You died! | It´s okay, you´ll die at least 3 more times before you get the hang of it! | Stirb zum ersten Mal. |
Powered By Fear | Now your chances of survival are 50% better! | Kaufe ein Item zum ersten Mal. |
Rent´s Due | Don´t have the money? Don´t worry, your life will make a fine payment! | Stirb durch einen Schrank. |
Big Bank | You´ve done so much grinding today, you should probably take a break! | Sammle 1000 Enkephalin. |
INTERLOPE | Was it just a dream? Or maybe something more. Don’t dwell on it. | Stirb durch den Interloper. |
Oh No | Look what you did, now she´s angry! | Erzürne Toren´s Shadow. |
Dango Dango Dango | I don´t think he can get any bigger. But it´s best not to feed him anymore to find out. | Triff auf einen vollen Mountain of Smiling Bodies. |
STOP | You should always make sure the light is green before crossing! | Stirb durch Guidance´s rotes Licht. |
Wrong Place, Wrong Time | Well, at least the chances of it happening twice are basically zero. | Stirb durch MR MEGA´s passive Blitze. |
To Take The Dead | Nailing the broken pieces back together, one AFK player at a time. | Überlebe eine Runde, in der du von Specimen 9 verfolgt wirst. |
Ph.D | While you may not have the knowledge, you have the experience! | Erhalte jeden Statuseffekt innerhalb einer Instanz. |
Spending Spree | Guess he´ll have to restock his wares now. | Kaufe alles im Enkephalin Shop. |
Deal With The Devil | You sold your soul! I hope you didn´t need it for anything! | Unterschreibe Beelzebub´s Vertrag. |
Freedom | Enjoy it while it lasts, you know you won´t stay here forever. | Bleib im Gras in The Wall 170 Sekunden lang ohne rauszugehen. |
Be Nice | You never know who´s waiting just down the hall from you. | Überlebe Angry Munci. |
Deleted | The world will continue as it always has, just without you in it. | Überlebe sm64.z64 |
Standard Procedure | You resisted your intrusive thoughts and lived to see another day! | Überlebe Don't Touch Me |
Rule Breaker | You allowed your intrusive thoughts to take over, and took everyone else with you. | Drücke Don't Touch Me |
Stand Proud | I won! Hey guys! ...guys? Where´d everyone go? | Überlebe eine Runde als einziger. |
Perfection | You survived so many rounds, without even a scratch! | Überlebe 10 Runden hintereinander, ohne Schaden zu nehmen. |
Crystal Clicker | It´s just like one of those idle games! | Zerbreche einen Enkephalin-Kristall. |
Sightseer | You´ve been all around the place! | Stelle mindestens eine Runde auf jeder Karte innerhalb einer Instanz fertig. |
What’s For Dinner? | Violence never solved anything. | Überlebe Starved, ohne ihn zu betäuben. |
Vengeance | The only light that remained was fueled by a desire to take back what was taken. | Überlebe Judas. |
No Cost Too Great | You betrayed everyone, and befriended a monster. | Töte alle in einer Sabotage-Runde. |
The First Festival | We hope you had fun! | Überlebe Walpurgisnacht. |
The Red Mist Returns | What remained of her opponents was nothing but red stains. | Überlebe The Red Mist. |
Uber Cheap Killer | The X-Tier is really something else. | Überlebe Sakuya The Ripper. |
Dilemma | A dubious creature stands before you. What can you do? | Triff auf Neko Arc. |
Late For Work | People got places to be! You´re just wasting their time! | Erzürne den Red Bus. |
Primordial Signal | It tells the story of our world;but nobody will ever recieve it. | Überlebe S.O.S. |
Live and Learn | You proved that there is always hope in the face of fear. | Überlebe eine Midnight-Runde mit einem Punktestand von über 200. |
Endless Appetite | Nothing will quench its everlasting hunger. | Überlebe den Meatball Man |
Researcher | You´ve seen all this world has to offer. | Vervollständige den Nightmare Index. |
Void Walker | You´ve seen all this reality has to offer. | Vervollständige den Alternate Index. |
Stargazer | You spend too much time staring at the stars. | Vervollständige den Moon Index. |
Ran´s Guidance | Now you learned how to run! | Überlebe “Christian Brutal Sniper”, “Huggy” und “Akumii-Kari”. |
Ran´s Favourite | Say “Hi” to them! | Überlebe “The Boys”. |
Like She Do! | She always does this very easily! | Überlebe als einziger eine Bloodbath-Runde. |
It´s the Slenderman! | and he´s cooking hotdogs on the stove! | Triff auf den Hungry Home Invader. |
Victory^3 | That´s like, three times the victory! I think? I don´t know math. | Überlebe eine Runde im Challenge Cube. |
Page Thief | I wonder who drew all of these anyway? | Schaffe 8 Pages |
Mindless Machine | But alas, he could be nothing more than a common machine. | Überlebe das, welches keinen Namen hat. |
Rite of Passage | With her choice made, she never looked back. | Überlebe einen Solstice mit einem Teleporter. |
An Unknown Challenger | Was there an update I missed? | Triff auf eine seltene Killer-Variante. |
Hide & Seek Champion | You better hope nobody else takes your hiding spot next time! | Überlebe Bloodbath oder Midnight mit Rush oder Ambush. |
The World | They invaded her world of stopped time, and still you managed to survive. | Überlebe Bloodbath oder Midnight mit Sakuya Izayoi. |
Empathy | Everything can be emphasized with; except that thing. | Überlebe Apathy. |
Showstar! | Looks like this rounds all about them! | Siehe eine Runden-Übernahme. |
Seeing Double | Did that witch do something to my eyes? | Sieh den gleichen Killer Zweimal. |
Paradise Found | Perhaps what we consider paradise is subjective to us all. Some of us don´t want to be eaten by a bird. | Überlebe Paradise Bird. |
Lost Soul | No home, no destiny, there is truly nothing for her left. | Überlebe Kimera. |
Heart of Horror | It all had to come from somewhere, but in the end, ended up nowhere. | Triff auf Beyond in einer Instanz. |
Like Banbans to Heaven | There is something wrong seriously with me for making this. | Überlebe Garten Goers. |
THIS IS NOT FUN | Whatever, I'll just go play with someone else. Bye! | Erzürne Roblander. |
The Observer | I stared into the abyss, and the abyss stared back.Quit staring at me! | Überlebe The Observation. |
Radiant Happiness | The only happiness we can look towards is the one that shines brightest. | Überlebe Joy. |
Scorched | Your ashes scatter across the lands,returned to earth once more. | Verbrenne zu Tode. |
Yoink! | Looks like that monster took your item,hope you don't need it. | Lass dir dein Item klauen. |
The Judge Has Decided. | You have sinned, but you already knew that didn't you? | Stirb durch ein urteil. |
#CONNECTION# LOST# | #LOOK AWAY.# LOOK AWAY.#LOOK AWAY. #LOOK AWAY. # | Starre Akumii-Kari an. |
Perfected Split | No, splitting in half does not double your points. | Stirb durch Red Mist's Greater Split. |
Shocker | If only you were an electric type... | Sei betroffen durch Paralyse. |
Homefield Advantage | No fair, they know the map already! | Triff auf einen Terror auf dessen eigener Karte. |
Unchained | That was fun, back into the chains you go. | Überlebe eine Unbound-Runde. |
Close Encounter | Nature is beautiful. You know, when it's not killing you. | Triff auf die Cat auf Have Dimension. |
Lost In Space | The sound escapes your ears, as the last of your air leaves your lunges. | Aktiviere die Laser auf Colony und entkomme. |
Shutdown! | Screw this game, I quit! | Stirb durch den Power-Knopf auf Desktop. |
TBH | To be honest, I'm surprised you got this. | Triff auf TBH auf TBH. |
Loremaster | Not only are you a nerd, you're a button presser too! | Drücke alle Knöpfe auf Museum innerhalb einer Runde. |
Bus Pass | It's only good for a month, so make sure you renew it! | Überlebe das Transportation Trio & The Drifter. |
The Only Friend I Need | You don't need friends when you have marketable toys. | Überlebe einen Alternate mit einem Plush-Item. |
Ruined | The last of his legion crumbles,as the flame is extinguished once again. | Überlebe Monarch. |
An Alternate Exit | Who knew the Meatball was just another part of Robland? | Entkomme dem Meatball durch die Türe. |
HEY STOP THAT! | Those are expensive!How would you like if I broke YOUR screens? | Zerstöre alle Bildschirme auf Robland innerhalb einer Runde. |
Responsible Pet Owner | With everyone feeding him,Swim Shady will live a long life. | Füttere Swim Shady. |
Depressing Prize | You won an amazing prize from the Claw Machine! | Gewinne Nora durch den Greifautomaten auf Fishbowl. |
Chaotic Prize | You won an amazing prize from the Claw Machine! | Gewinne Roblander durch den Greifautomaten auf Fishbowl. |
Sefless Prize | You won an amazing prize from the Claw Machine! | Gewinne Observation durch den Greifautomaten auf Fishbowl. |
Astral Burial | Little do you know, there's actually nothing under this grave, not even the ground. | Jemand muss das Darkgrey Plush zu Darkgrey's Hole's Grave auf Astral bringen. |
Henry114's Secret | You listened to the madman's ramblings. | Folge Henry114´s Anweisungen. |
Om Nom Nom | You are a burger, congratulations! | Iss einen Burger. |
143 | No matter where you are,I'll always be looking out for you. | Stirb durch Hellmari auf Blackspace. |
Whale Watcher | Simply wonderful. It's not everyday you get to see something like this. | Sei Zeuge des Wals auf Sea Base. |
Massive W | While you did get a massive W,it seems that you were unable to hold it. | Werde zerquetscht durch das W auf Wafflehouse. |
This Item Sucks! | Maybe next time you'll purchase something useful. | Wirf ein Item weg. |
Peek-A-Boo! | Hehe, I see you! But what's that behind you? | Wirf einen Blick durch den Riss auf Hotel. |
The Deep Dark | Must have been hard finding all those pages, without making a single noise! | Überlebe den Warden in 8 Pages. |
NICE TO MEET YOU | THAT WAS FUN. LETS PLAY AGAIN SOMETIME. | Überlebe Angry Munci in 8 Pages. |
ROAD ROLLAR DA! | This was not a Jojo reference; but I made it one. | Stirb durch Waterwraith, indem es auf dich herabfällt. |
Red Defender | While you protected yourself, the blood of those fallen tainted your shield. | Überlebe Bloodbath mit dem Silver Kat Charm. |
Super Ghost Burgers | The ghost, they're trying to control me!Helppp, ARUUGHHh!! | Überlebe eine Ghost-Runde mit dem Burger. |
Deadman's Iron | Five will do, friend. No more, no less. | Überlebe Bloodbath mit dem Antique Revolver. |
Better With Friends! | With numbers, you are stronger. | Spiele eine Runde in einer vollen Lobby. |
All Her Fault | There's nothing you can do for her.You've already broken her heart. | Überlebe den Restless Creator. |
Followed | The voices grew louder and became overwhelming,but you kept calm and escaped. | Überlebe Shadow Freddy. |
Stayin Alive | You may have lost most of your blood and suffered greatly, but you survived! | Überlebe eine Runde mit weniger als 3 HP. |
Who Needs Pain? | Pain is just a physical responseof the body, so therefore, I can just ignore it! | Schaffe eine Alternate-Runde mit einer Regen Coil. |
It Grows Within | You should probably get that checked out by a doctor. | Überlebe eine Runde, während du durch Arrival Infection auf Stufe 3 geplagt bist. |
One Way Ticker | You best be sure you won't be returning. | Kaufe ein Ticket des Express Train to Hell. |
Anomalous Discovery | The weapon is loyal to you, surely you won't betray it's trust. | Überlebe jeden Terror mindestens einmal. (außer Alternates & Moons) |
Remember Me | When the TV turns off, just please, remember our time together. | Überlebe Those Olden Days. |
A Shiny Quarter | You're incredible, here's your prize! A shiny quarter! | Überlebe Baldi. |
The Force | Did you just stun that killer, with your mind?! | Überlebe eine Ghost-Runde mit einem Bat. |
Something Strange | We'd better call somebody, but who? | Überlebe eine Ghost-Runde. |
Cheese'd to Meet You | You did it, you found the cheese. | Finde den ganzen Käse auf Cheese Maze. |
:3 | I´ll always be watching from up here. | Überlebe Parhelion. |
Don't Ask Me Why | I desperately wish to be included in the city's night. | Überlebe 얀샋ㄷ요무. |
AAAAAAAAAAAAAAA | AAAAAAAAAAAAAAAAAAAA | Triff auf Golden Freddy. |
Oh, So Sleepy | Don't think he'll mind if I use this as a bed. | Interagiere mit Bed Mecha's Bett nach dessen Zusammensturz. |
Destroyer of Worlds | And now I have become death. | Überlebe Midnight mit der Corkscrew Coil. |
Linked | Now you'll never be alone again! | Überlebe Unbound mit dem Teleporter. |
Thrilling Gameplay | They made a little version of Terrors, just for you! | Überlebe Unbound mit Have's Mysterious Brew. |
Pressured | You're lucky Urbanshade can't get to you here. | Überlebe Searchlights. |
Happy Winterfest! | There´s something in the snow for you! | Finde die Snowy Speed Coil. |
Their Garden | If I went with you, would there be happily-ever-afters? | Überlebe die Cold Night. |
Which Way? (Not obtainable) | I think I´m lost. Oh well, I´ll just google it. | Überlebe den Navigator. |
Insurrection (Not obtainable) | While unable to undo the damage done that day, the door has opened for a better future. | Überlebe Glaggle Gang. |
The Fog Is Coming
(Not obtainable) |
Is the reason the mist is red because of all the blood? | Überlebe Red Mist Squidward. |
Fallen Kingdom
(Not obtainable) |
The king failed to exact his revenge, and once again returned to darkness. | Überlebe Monarch. |
Test Subject | Hopefully it didn't go that badly! | Nimm an einem Test mit Beyond Teil. |