Trust and Safety/fr: Difference between revisions

From VRChat Wiki
French Fox (talk | contribs)
Created page with "Le système de '''confiance et sécurité'''<ref>[https://docs.vrchat.com/docs/vrchat-safety-and-trust-system 'Système de confiance et de sécurité de VRChat'] sur ''docs.vrchat.com''; récupéré le 23 décembre 2024</ref> dans VRChat est conçu pour protéger les utilisateurs des nuisances, du contenu abject, ainsi qu'améliorer l'expérience de jeu générale."
 
French Fox (talk | contribs)
No edit summary
 
(203 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 3: Line 3:
Le système de '''confiance et sécurité'''<ref>[https://docs.vrchat.com/docs/vrchat-safety-and-trust-system 'Système de confiance et de sécurité de VRChat'] sur ''docs.vrchat.com''; récupéré le 23 décembre 2024</ref> dans [[Special:MyLanguage/VRChat|VRChat]] est conçu pour protéger les utilisateurs des nuisances, du contenu abject, ainsi qu'améliorer l'expérience de jeu générale.
Le système de '''confiance et sécurité'''<ref>[https://docs.vrchat.com/docs/vrchat-safety-and-trust-system 'Système de confiance et de sécurité de VRChat'] sur ''docs.vrchat.com''; récupéré le 23 décembre 2024</ref> dans [[Special:MyLanguage/VRChat|VRChat]] est conçu pour protéger les utilisateurs des nuisances, du contenu abject, ainsi qu'améliorer l'expérience de jeu générale.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Le processus du système de modération interne de VRChat est basé sur les {{VRC link|https://hello.vrchat.com/legal|conditions d'utilisation}}, ainsi que sur le {{VRC link|https://hello.vrchat.com/community-guidelines|règlement de la communauté}} de VRChat. Toutes les actions de modération sont interprétées et jugées en accordance avec ce document, en faisant la référence absolue pour tous les comportements et contenus attendus sur la plateforme.
VRChat's internal moderation process is based on {{VRC link|https://hello.vrchat.com/legal|VRChat's Terms of Service}} and {{VRC link|https://hello.vrchat.com/community-guidelines|VRChat's Community Guidelines}}. All moderation actions are interpreted and judged, according to this document, making it the absolute reference for all content and behavior expected on the platform.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Guidelines"></span>
== Guidelines ==
== Règlement ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Le {{VRC link|https://hello.vrchat.com/community-guidelines|règlement de la communauté}} de VRChat fournit une interprétation accessible des conditions d'utilisation et s'étend sur les scénarios le dépassant. Ce règlement sert de ressource importante pour guider les utilisateurs durant leur expérience sur la plateforme.
VRChat's {{VRC link|https://hello.vrchat.com/community-guidelines|Community Guidelines}} provide an accessible interpretation of the Terms of Service and extend upon scenarios not covered by the Terms of Service. These guidelines serve as a valuable resources for users navigating their personal experience on the platform.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Le {{VRC link|https://hello.vrchat.com/creator-guidelines|règlement des créateurs}} de VRChat offre des informations détaillées concernant la création de [[Special:MyLanguage/Worlds|mondes]] et [[Special:MyLanguage/Avatars|avatars]]. Il fournit aussi un règlement pour les utilisateurs qui créent du contenu audiovisuel pour les plateformes, telles que YouTube et Twitch. Il contient de plus des avertissements de contenu pour divers supports dans VRChat.
The {{VRC link|https://hello.vrchat.com/creator-guidelines|Creator Guidelines}} for VRChat offer detailed information regarding [[Special:MyLanguage/Worlds|world]] and [[Special:MyLanguage/Avatars|avatar]] content. They also provide guidelines for VRChat users who create video content for platforms, like YouTube and Twitch. These guidelines include content warnings for various mediums within VRChat.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Personal_safety"></span>
==Personal safety==
==Sécurité personnelle==
</div>


[[File:VRC Safety Banner.png|frame|right]]
[[File:VRC Safety Banner.png|frame|right]]
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Les fonctionnalités de sécurité de VRChat sont un aspect important de la plateforme. Fournissant de nombreuses fonctionnalités permettant une expérience sûre et personnalisable. Les paramètres de sécurité avancés peuvent être configurés dans les '''Paramètres'''. Pour plus d'informations, veuillez vous référer à l'article [[Special:MyLanguage/Settings|Paramètres]].
VRChat's Safety features are a crucial aspect of the platform. Providing many features to help everyone to have a safe and customizable experience. Advanced safety settings can be configured in the '''Settings''' section. Please refer to the [[Special:MyLanguage/Settings|Settings]] article for more details.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Niveaux de sécurité [[File:Icons ShieldLevel Normal 25.png|frameless|28x28px]]===
===Shield Levels
Les niveaux de sécurité sont la première ligne de protection lorsque vous rencontrez de nouveaux utilisateurs, faites face à leur avatar et d'autres contenus. Ils activent ou désactivent certaines fonctionnalités en fonction du [[Special:MyLanguage/Trust Rank|rang de confiance]] de l'utilisateur ou de son avatar.  
</div> [[File:Icons ShieldLevel Normal 25.png|frameless|28x28px]]===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Shield Levels is one of the first lines of protection, when meeting new users encountering their avatars, and other content. It enables or disables certain features based on the [[Special:MyLanguage/Trust Rank|Trust Rank]] of the user or their avatar.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Il existe plusieurs configurations prédéfinies que les utilisateurs peuvent sélectionner dans les paramètres des niveaux de sécurité, allant de Maximum, Normal, Aucun à Personnalisé. Ils sont accessibles depuis le [[Special:MyLanguage/Quick Menu|menu rapide]]. Appuyer sur le bouton '''Mode sécurisé''' "[[File:Icons SafeMode 25.png|frameless|16x16px]]" en bas à gauche du menu rapide activera instantanément le niveau de sécurité maximum.  
There are several pre-set configurations users select in the Shield Level settings, from Maximum, Normal, None, and Custom. These are available for quick access in the [[Special:MyLanguage/Quick Menu|Quick Menu]]. Pressing the '''Safe Mode''' "
</div>
[[File:Icons SafeMode 25.png|frameless|16x16px]]
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
" button at bottom right of the Quick Menu will instantly activate the Maximum shield level.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Il est recommandé pour les nouveaux utilisateurs d'utiliser le niveau '''Normal''' ou '''Maximum'''. Pour ceux qui souhaitent voir l'avatar d'un utilisateur sans restriction, il sera nécessaire d'ouvrir le menu rapide, sélectionner l'utilisateur et sélectionner « Afficher l'avatar », indiqué par l'œil sous « Affichage de l'avatar ».
For new users, it's recommend to use '''Normal''' or '''Maximum''' settings to start. If one wishes fully view another user's avatar without shield restrictions, users can select on them, with their Quick Menu open, and select "Show Avatar" indicated by the 'eye' indicator under Avatar Display.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Utiliser un niveau de sécurité '''Personnalisé''' permet à l'utilisateur de configurer les restrictions pour chaque rang de confiance. Ceci peut être fait dans la section du niveau de sécurité dans les paramètres.
Using a '''Custom''' shield level, allows one to configure how a user of each Trust Rank will be restricted on the user's end. This can be changed in the Shield Level section in the settings.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Voici une liste des options personnalisables :
Here is a list of options available for customization:
[[File:Safety VrchatMenu.png|thumb|Les niveaux de sécurité peuvent être personnalisés, dépendant du rang de confiance d'un utilisateur.]]
</div>
[[File:Safety VrchatMenu.png|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shield levels can be customized, depending on a user's Trust Rank.</span>]]


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Option Name</span>
!Nom de l'option
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Impacted Feature</span>
!Fonctionnalité impactée
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voice</span>
|Voix
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User</span>
|Utilisateur
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[Special:MyLanguage/Avatars|Avatar]]</span>
|[[Special:MyLanguage/Avatars|Avatar]]
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Avatar</span>
|Avatar
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User Icons</span>
|Icônes d'utilisateur
| rowspan="3" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Inventory</span>
| rowspan="3" |Inventaire
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Images <ref group="note" name="custom-images">Custom Images include [[Special:MyLanguage/Inventory|Inventory]] items, such as custom emojis, sharing, prints and stickers</ref></span>
|Images personnalisées <ref group="note" name="custom-images">Les images personnalisées incluent certains éléments de l'inventaire, tels que les émojis personnalisés, imprimés et autocollants</ref>.
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[Special:MyLanguage/Camera Drone|Drone]]</span>
|[[Special:MyLanguage/Camera Drone|Drone]]
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Audio</span>
|Audio
| rowspan="4" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Avatar</span>
| rowspan="4" |Avatar
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Lights & Particles</span>
|Lumières et particules
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shaders</span>
|[[Special:MyLanguage/Shaders|Shaders]]
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Animations</span>
|Animations
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Animated Emojis</span>
|[[Special:MyLanguage/Emojis#Custom animated emojis|Émojis animés]]
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Inventory</span>
|Inventaire
|}
|}
<references group="note" />
<references group="note" />
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
De nombreux '''préréglages''' sont disponibles en fonction des préférences des utilisateurs en matière de sécurité et confort.
Multiple '''Presets''' are available depending on user's preference for security and comfort.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Sécurité maximum [[File:Icons ShieldLevel Max 25.png|frameless|28x28px]]====
====Maximum Safety
Ce préréglage est le plus sûr et active les fonctionnalités uniquement pour les amis. Il s'agit du meilleur pour les nouveaux ou dans les espaces peu familiers.
</div> [[File:Icons ShieldLevel Max 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
This preset is the safest and only allows all features to be enabled for friends. It is ideal for newcomers or when in unfamiliar public spaces.
</div>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Option Name</span>
!Nom de l'option
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Visitor</span>
!Visiteur
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">New User</span>
!Nouvel Utilisateur
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User</span>
!Utilisateur
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Known User</span>
!Utilisateur Régulier
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trusted User</span>
!Utilisateur Fidèle
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Friends</span>
!Amis
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voice</span>
|Voix
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
|Activé
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
|Activé
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
|Activé
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="5" |Activé
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="5" |Activé
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="10" |Activé
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Avatar</span>
|Avatar
| rowspan="9" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="9" |Désactivé
| rowspan="9" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="9" |Désactivé
| rowspan="9" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="9" |Désactivé
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User Icons</span>
|Icônes d'utilisateur
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Images</span>
|Images personnalisées
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Drone</span>
|Drone
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Audio</span>
|Audio
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="5" |Désactivé
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="5" |Désactivé
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Lights & Particles</span>
|Lumières et particules
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shaders</span>
|Shaders
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Animations</span>
|Animations
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Animated Emojis</span>
|Émojis animés
|}
|}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Sécurité normale [[File:Icons ShieldLevel Normal 25.png|frameless|28x28px]]====
====Normal Safety
Ce préréglage est adapté à un usage quotidien.
</div> [[File:Icons ShieldLevel Normal 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
This preset is suitable for everyday use.
</div>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Option Name</span>
!Nom de l'option
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Visitor</span>
!Visiteur
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">New User</span>
!Nouvel Utilisateur
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User</span>
!Utilisateur
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Known User</span>
!Utilisateur Régulier
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trusted User</span>
!Utilisateur Fidèle
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Friends</span>
!Amis
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voice</span>
|Voix
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="5" |Activé
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="5" |Activé
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="5" |Activé
| rowspan="6" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="6" |Activé
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="10" |Activé
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="10" |Activé
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Avatar</span>
|Avatar
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User Icons</span>
|Icônes d'utilisateur
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Images</span>
|Images personnalisées
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Drone</span>
|Drone
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Audio</span>
|Audio
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="5" |Désactivé
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="5" |Désactivé
| rowspan="3" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="3" |Désactivé
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Lights & Particles</span>
|Lumières et particules
| rowspan="2" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="2" |Désactivé
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shaders</span>
|Shaders
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Animations</span>
|Animations
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
|Activé
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
|Activé
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Animated Emojis</span>
|Émojis animés
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
|Désactivé
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
|Désactivé
|}
|}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Aucune sécurité [[File:Icons ShieldLevel None 25.png|frameless|28x28px]]====
====No Safety
Utilisez ce préréglage avec '''précauction'''. Il désactive la plupart des fonctionnalités de sécurité, qu'importe le [[Special:MyLanguage/Trust Rank|rang de confiance]]. Les utilisateurs qui utilisent ce niveau de sécurité risquent d'être perturbés par des utilisateurs tentant de faire « Crash » les utilisateurs.
</div> [[File:Icons ShieldLevel None 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Use this preset with '''caution'''. It disables most safety features regardless of [[Special:MyLanguage/Trust Rank|Trust Rank]]. Users who use this shield may risk being affected by bad actors attempting to crash players.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Sécurité personnalisée [[File:Icons ShieldLevel Custom 25.png|frameless|28x28px]]====
====Custom Safety
Les utilisateurs peuvent définir leurs propres paramètres de sécurité en fonction des fonctionnalités souhaitées.
</div> [[File:Icons ShieldLevel Custom 25.png|frameless|28x28px]]====
[[File:Safemode.png|thumb|The "Safe Mode" [[File:Icons SafeMode 25.png|frameless|12x12px]] icon is at the bottom-right of the [[Special:MyLanguage/Quick Menu|Menu rapide]]
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Users can set up their own safety settings based on the features one wants to enable or disable.
</div>
[[File:Safemode.png|thumb|The "Safe Mode" [[File:Icons SafeMode 25.png|frameless|12x12px]] icon is at the bottom-right of the [[Special:MyLanguage/Quick Menu|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Quick Menu</span>]]
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
.]]
.]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Mode sécurisé [[File:SafeModeIcon QM.png|frameless|36x36px]]===
===Safe Mode
Si un utilisateur se sent submergé ou subit une latence élevée, un bouton d'urgence « Mode sécurisé » est accessible à n'importe quel moment dans le [[Special:MyLanguage/Quick Menu|menu rapide]]. Celui-ci désactive la plupart des avatars, voix et autres fonctionnalités pouvant causer de la latence ou être la source d'une urgence. Les performances devraient retourner à un état stable dans ce mode. Les amis ne sont pas affectés. Lorsque activé, le mode sécurisé fera basculer tous les avatars vers une version d'un [[Special:MyLanguage/Robot|robot]] sans jambe jusqu'à ce que le mode soit désactivé.
</div> [[File:SafeModeIcon QM.png|frameless|36x36px]]===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If a user feels overwhelmed or is experiencing extreme lag, an emergency '''Safe Mode''' "
[[File:Icons SafeMode 25.png|frameless|16x16px]]" button is accessible at any time in the [[Special:MyLanguage/Quick Menu|Quick Menu]]. This feature disables most avatars, users' voices, and anything that can cause lag or be the source of an emergency. Performance should return to a usable state while in Safe Mode. Friends are not affected by Safe Mode. While in Safe Mode, all avatars, with the exception of friends, will change into a limb-less version of the [[Special:MyLanguage/Robot|>Robot]] avatar, until Safe Mode is disabled.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Le mode sécurisé peut être activé rapidement en pressant les deux gâchettes et boutons du menu rapide en même temps en VR, ou en appuyant sur Shift + Esc en même temps sur le clavier.  
Safe Mode can also be quickly activated by pressing both triggers and both Quick Menu buttons at the same time in VR, or by pressing Shift + Esc at the same time on a keyboard.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Pour quitter le mode sécurisé, ouvrez le menu rapide et appuyez à nouveau sur le bouton du mode sécurisé. Autrement, appuyez sur le bouton '''Monde d'accueil''' pour quitter l'instance.
To exit Safe Mode, open the Quick Menu and click the Safe Mode button again. Alternatively, click the '''Go Home''' button to leave the instance.
</div>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Option Name</span>
!Nom de l'option
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Visitor</span>
!Visiteur
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">New User</span>
!Nouvel Utilisateur
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User</span>
!Utilisateur
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Known User</span>
!Utilisateur Régulier
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trusted User</span>
!Utilisateur Fidèle
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Friends</span>
!Amis
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voice</span>
|Voix
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="10" |Désactivé
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="10" |Désactivé
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="10" |Désactivé
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="10" |Désactivé
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="10" |Désactivé
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="10" |Activé
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Avatar</span>
|Avatar
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User Icons</span>
|Icônes d'utilisateur
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Images</span>
|Images personnalisées
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Drone</span>
|Drone
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Audio</span>
|Audio
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Lights & Particles</span>
|Lumières et particules
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shaders</span>
|Shaders
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Animations</span>
|Animations
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Animated Emojis</span>
|Émojis animés
|}
|}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="User_moderation_tools"></span>
==User moderation tools==
==Outils de modération==
</div>


[[File:How to Block and Report.png|border|right|frameless]]
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
VRChat relies on self-moderation to handle most cases involving users, worlds, avatars, and groups. VRChat offers personal moderation tools for user's to use at their own discretion to curate their experience through methods of muting, blocking, hiding, and [[Special:MyLanguage/reporting|reporting]]. <!-- The rest of this section is intentionally left with informal "you" as it acts as a guide. -->
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/360062658553-I-want-to-report-someone I want to report someone]
=== Managing users===
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43984755280403-Reporting-Avatars-and-Worlds Reporting Avatars and Worlds]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
VRChat s'appuie sur l'auto-modération pour régler la plupart des soucis concernant les utilisateurs, mondes, avatars et groupes. VRChat offre des outils de modération personnels que les utilisateurs peuvent utiliser comme bon leur semble durant leur expérience de jeu, comme bloquer, désactiver le microphone, masquer l'avatar ou signaler un utilisateur.
There are various tools to be able to manage users around you. You can select users to moderate, that are present in the instance with you, or pre-emptively moderate users by searching their username in the '''Search''' tab of the [[Special:MyLanguage/Main Menu|Main Menu]]. It's also possible to browse users in the '''Recently Played With''' section on the Launch Pad of the Main Menu and manage further actions.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Managing_users"></span>
====Muting a user
=== Gérer les utilisateurs ===
</div> [[File:NameplateMuteIcon.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When a user is being annoying or too loud, select that user to lower their microphone volume or mute them entirely. If you are in the same instance as a user you muted, they will be able to see a "deafened" indicator [[File:NameplateMuteDeafen.png|frameless|28x28px]] over your [[Special:MyLanguage/Nameplates|nameplate]], signaling that you have muted them.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Il existe de nombreux outils permettant de gérer les utilisateurs qui vous entourent. Vous pouvez sélectionner les utilisateurs dans la même instance ou chercher leur nom dans l'onglet '''Rechercher''' du [[Special:MyLanguage/Main Menu|menu principal]] pour effectuer des actions de modération. Il est aussi possible de parcourir les utilisateurs dans la section '''Vu récemment''' dans l'onglet « Social » du menu principal et d'y effectuer plus d'actions.
Alternatively, you can decrease their volume, to a minimum of 5% volume, which will not have any indicators.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Désactiver le microphone d'un utilisateur [[File:NameplateMuteIcon.png|frameless|28x28px]]====
====Muting a user's chatbox====
Lorsqu'un utilisateur vous dérange ou est trop bruyant, sélectionnez-le afin de baisser le volume de son microphone ou simplement le désactiver. Si vous vous trouvez dans la même instance qu'un utilisateur dont vous avez désactivé le microphone, l'indicateur « Sourdine » [[File:NameplateMuteDeafen.png|frameless|28x28px]] leur sera visible sur votre cadre, indiquant votre action.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Autrement, vous pouvez baisser leur volume à un minimum de 5%, empêchant l'apparition de l'indicateur.
If a user is annoying you with their [[Special:MyLanguage/chatbox|chatbox]], select that user, scroll down and click the User Chatbox button to mute their chatbox. When the user's chatbox is muted, their manual typing indictor will be red, and messages they send will not be shown.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Muting_a_user&#039;s_chatbox"></span>
====Blocking a user
====Désactiver la bulle de dialogue d'un utilisateur====
</div> [[File:Icons BlockUser 25.png|frameless|28x28px]] ====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Should the user continue to be annoying, you can block them. This will prevent you from seeing the user, and they will not be able to see you. A user will be unable to tell that you have blocked them unless they have moderation capabilities for the instance. You can browse your list of blocked users, by going to the [[Special:MyLanguage/Social|Social]] tab of the Main Menu and scrolling down to '''Blocked''', to either report or unblock them.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Si un utilisateur vous dérange avec sa [[Special:MyLanguage/chatbox|bulle de dialogue]], sélectionnez-le et défilez jusqu'à trouver le bouton afin de désactiver la bulle de dialogue. Lorsque l'utilisateur écrira, l'indicateur sera rouge et son message envoyé ne sera pas affiché.
'''Note:''' Any global Udon scripts or prefabs may still network your presence globally, including to users blocked.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Bloquer un utilisateur [[File:Icons BlockUser 25.png|frameless|28x28px]] ====
====Reporting a user
Si l'utilisateur vient à continuer de vous déranger, vous avez la possibilité de le bloquer. Cela vous empêchera de vous voir mutuellement. Un utilisateur bloqué sera incapable de le confirmer, à moins que celui-ci ne possède des permissions dans l'instance. Vous pouvez parcourir votre liste d'utilisateurs bloqués en vous rendant dans l'onglet [[Special:MyLanguage/Social|Social]] du menu principal et vous défiler jusqu'à la section '''Bloqués''' afin de les signaler ou débloquer.
</div> [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]] ====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If necessary, you can [[Special:MyLanguage/Reporting#Reporting a user|report a user]], by selecting them or searching their name, and reporting their specific behavior. When a report is submitted, the user is flagged to the VRChat Trust & Safety team, who may take further action. To protect user privacy, the results of any moderation actions will not be disclosed to the reporter.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Note : Certains scripts Udon ou préfabs peuvent afficher votre présence globale, même aux utilisateurs bloqués.
====Kicking a user
</div> [[File:Icons KickUser 25.png|frameless|28x28px]] ====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A user can be evicted from an instance, by initiating a vote-kick prompt. Everybody in the instance, with a [[Special:MyLanguage/Trust Rank|Trust Rank]] of New User or above, will receive a notification with options for "yes" or "no" regarding the vote-kick on the user. If a majority of users in the instance vote "yes", then the disruptive user will be disconnected from the instance and will be unable to re-join for one hour.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Signaler un utilisateur [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]] ====
Users who can moderate an instance, can skip the vote-kick process, and remove a user at will. In group instances, users who have administrative permissions also have the option to immediately kick or ban somebody from a group or instance, pre-emptively barring them from any future instances hosted by the group.
Si nécessaire, vous pouvez [[Special:MyLanguage/Reporting#Reporting a user|signaler un utilisateur]] pour un comportement en particulier en le sélectionnant ou en recherchant son nom. Lorsqu'un utilisateur est signalé, celui-ci est envoyé à l'équipe de confiance et sécurité de VRChat, qui pourra prendre des actions supplémentaires. Dans un but de préservation, les actions entreprises par l'équipe ne seront pas partagées.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Expulser un utilisateur [[File:Icons KickUser 25.png|frameless|28x28px]] ====
===Managing avatars
Un utilisateur peut être expulsé d'une instance en démarrant un vote. L'ensemble des utilisateurs de l'instance ayant le [[Special:MyLanguage/Trust Rank|rang de confiance]] « Nouvel Utilisateur » ou au-dessus recevront la notification avec la possibilité de voter « Oui » ou « Non ». Si une majorité d'utilisateurs votent « Oui », l'utilisateur concerné se verra expulsé de l'instance et sera incapable de rejoindre pendant 1 heure.
</div> [[File:Icons Avatars 25.png|frameless|28x28px]] ===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
It is also possible to curate the avatars around you. You can use options, like showing, hiding, globally hiding, or reporting avatars.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Les utilisateurs en capacité de modérer dans une instance peuvent ignorer ce processus et expulser à leur discrétion un utilisateur. Dans les instances de groupe, les utilisateurs ayant des permissions d'administrateur ont aussi la possibilité d'expulser ou bannir immédiatement d'un groupe ou instance, empêchant un futur retour dans les instances gérées par ce groupe.
====Showing, hiding, and blocking an avatar====
</div>


[[File:AvatarDisplay.webp|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Quick Menu setting for Avatar Display visibility.</span>]]
===Gérer les avatars [[File:Icons Avatars 25.png|frameless|28x28px]] ===
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43984755280403-Reporting-Avatars-and-Worlds Reporting Avatars and Worlds - Help website]


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Il est possible de gérer les avatars qui vous entourent. Vous pouvez utiliser des options, telles qu'afficher, masquer, masquer globalement ou signaler des avatars.
If an [[Special:MyLanguage/Avatars|avatar]] is causing annoyance or performance issues, you can hide the avatar itself. You can also '''globally hide''' an avatar, which blocks the avatar by its '''blueprint ID'''; preventing you from seeing it again, even if another user uses it.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Showing,_hiding,_and_blocking_an_avatar"></span>
Avatars may be shown or hidden to you, based on your shield level, and your avatar performance preferences. You can change these preferences, using your [[Special:MyLanguage/Settings|Settings]].
====Afficher, masquer et bloquer un avatar====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:AvatarDisplay.webp|thumb|Paramètre du menu rapide pour l'affichage des avatars.]]
===== Showing an avatar=====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Si un [[Special:MyLanguage/Avatars|avatar]] avatar vous cause des gènes ou des problèmes de performances, vous avez la possibilité de le masquer. Vous pouvez aussi '''masquer globalement''' un avatar, ce qui bloque son '''ID''', l'empêchant d'être affiché , qu'importe l'utilisateur qui l'utilise.
When selecting a user, it's possible to show another version of their avatar by clicking on the "Eye" icon of the Avatar Display section. This will change a fallback, impostor, or shielded version of their avatar into the fully rendered version of the avatar that they are using.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Les avatars peuvent être affichés ou masqués en fonction de votre niveau de sécurité et de vos préférences en matière de performances d'avatar. Vous pouvez modifier vos préférences dans les [[Special:MyLanguage/Settings|paramètres]].
=====Hiding an avatar=====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Showing_an_avatar"></span>
By clicking on the "slashed eye" icon, on the Avatar Display section, it will change any variant of the avatar they are using, to a version of a leg-less variant of a [[Special:MyLanguage/Robot|Robot]], called [https://vrchat.com/home/avatar/avtr_5e0b520f-f221-4f20-82e8-9cf59ba30277 Utility BLOCKED].
===== Afficher un avatar =====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Lors de la sélection d'un utilisateur, il est possible d'afficher une version alternative de leur avatar en appuyant sur l'icône « Œil » de la section « Affichage de l'avatar ». Il passera d'une version de secours, imposteur ou partiellement masqué à sa version complète.
====== Globally hiding an avatar======
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Hiding_an_avatar"></span>
Choosing '''Globally Hide Avatar''' will blacklist the avatar's blueprint ID, and you will be unable to see the avatar when anybody changes into it. This is the equivalent of "blocking" an avatar.
=====Masquer un avatar=====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
En appuyant sur l'icône « œil barré » de la section « Affichage de l'avatar », l'avatar utilisé passera de la version complète à un [[Special:MyLanguage/Robot|robot]] sans jambes appelé [https://vrchat.com/home/avatar/avtr_5e0b520f-f221-4f20-82e8-9cf59ba30277 Utility BLOCKED].
'''Note:''' If a friend is using an avatar that you have globally hidden, it may display for you. Changing their avatar visibility to "Shielded avatar" will hide the globally hidden avatar for you.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Globally_hiding_an_avatar"></span>
=====Shielded avatar
====== Masquer globalement un avatar======
</div> [[File:Icons ShieldLevel Normal 25.png|frameless|28x28px]] =====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The "Shield" icon on the Avatar Display section of the user menu, will revert their avatar to a variant set by your safety shield, and avatar performance preferences.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Choisir de '''masquer globalement un avatar''' ajoutera son identifiant à une liste, empêchant de l'afficher sur quiconque utilise celui-ci. C'est l'équivalent de « bloquer » un avatar.
====Reporting an avatar
</div> [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
This option should be selected to report any content that is retained on an [[Special:MyLanguage/avatars|avatar]]. Clicking '''View Avatar Details''' after selecting a user can be done, to report an avatar. If there is uncertainty if the content violates Community Guidelines, please consider flagging a 'Content Warning' when reporting the avatar instead, or if the content warning isn't properly declared.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Note :''' Si un ami utilise un avatar masqué globalement, celui-ci peut s'afficher. Modifier l'affichage sur l'icöne « Bouclier »
===Managing groups
dans « Affichage de l'avatar » empêchera celui-ci de s'afficher.
</div> [[File:Icons Groups 25.png|frameless|28x28px]]===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Groups|Groups]] may be overwhelming, but there are a few ways to manage your experience with different VRChat groups. These methods can involve reporting or blocking groups, unsubscribing from group announcements, or hiding group banners from nameplates.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=====Avatar sécurisé [[File:Icons ShieldLevel Normal 25.png|frameless|28x28px]] =====
====Reporting a group
L'icône « Bouclier » dans la section « Affichage de l'avatar » fera passer l'avatar à une variante définie par votre niveau de sécurité, ainsi qu'en fonction de vos préférences en matière de performance des avatars.
</div> [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
By searching for a group, or by browsing through a user's group list - you can [[Special:MyLanguage/Reporting#Reporting a group|report a Group]] that violates Community Guidelines, when on the group page to VRChat Trust & Safety.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Signaler un avatar [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]]====
====Blocking a group
Cette option doit être sélectionnée afin de signaler du contenu présent sur un [[Special:MyLanguage/avatars|avatar]]. Vous pouvez appuyer sur '''Voir les détails de l'avatar''' après afin de sélectionner un utilisateur afin de signaler son avatar. S'il est incertain que le contenu enfreint le règlement de la communauté, veuillez signaler un « avertissement de contenu » lorsque vous signalez l'avatar ou s'il n'est pas proprement déclaré.
</div> [[File:Icons BlockUser 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When receiving an invitation to a group, you can block a group from soliciting you any further invite notifications. However, you will still be able to see the banner on users' nameplates.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Gérer les groupes [[File:Icons Groups 25.png|frameless|28x28px]]===
====Unsubscribing from announcements====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43987073323667-Reporting-Groups Reporting Groups - Help Website]
If you are part of a group, and you do not wish to see notifications for announcements or posts, you can navigate to the group's page, go to the Settings cog at the top right, and click '''Unsubscribe From Announcements'''. To re-enable announcements, go back to the group's page and choose '''Subscribe To Announcements'''.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Les [[Special:MyLanguage/Groups|groupes]] peuvent être submergeants. Il existe cependant quelques moyens de gérer vos expériences avec ceux-ci. Ces moyens impliquent de signaler ou bloquer les groupes, vous désinscrire des annonces ou masquer les bannières des cadres.
====Disabling group banners on nameplates====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Signaler un groupe [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]]====
It is possible to stop group banners from showing up on [[Special:MyLanguage/nameplates|nameplates]].
Vous pouvez en recherchant un groupe ou en parcourant ceux d'un utilisateur [[Special:MyLanguage/Reporting#Reporting a group|signaler]] ceux qui enfreignent le règlement de la communauté sur la page de Confiance et Sécurité de VRChat.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Bloquer un groupe [[File:Icons BlockUser 25.png|frameless|28x28px]]====
*Navigate to the '''User Interface''' tab of the Main Menu. Under the '''Nameplate''' section, you can disable the toggle for '''Show Group Banner'''.
Lorsque vous recevez une invitation d'un groupe, vous pouvez empêcher celui-ci de continuer à le faire. Vous serez cependant toujours en capacité de voir la bannière sur les cadres des utilisateurs.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Unsubscribing_from_announcements"></span>
*Alternatively, by opening the [[Special:MyLanguage/Action Menu|Action Menu]], you can navigate to '''Options''', where there is a sub-menu for '''Nameplates'''. From there, you can disable '''Group Banners'''.
====Se désinscrire des annonces====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Si vous faites partie d'un groupe et ne souhaitez pas voir les notifications d'annonces ou de postes, vous pouvez naviguer vers la page du groupe, vous rendre dans les paramètres et appuyer sur '''Se désabonner des annonces'''. Pour réactiver celles-ci, rendez-vous à nouveau dans les paramètres du groupe et appuyez sur '''S'abonner aux annonces'''.
=== Reporting a world
</div> [[File:Icons anchor world 25.png|frameless|28x28px]]===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Most worlds are not going to contain content that violates Community Guidelines. All worlds that are uploaded are placed through a [[Special:MyLanguage/Community Labs|Community Labs]] program first before being made publicly available. However, should one find content in a world that may be deemed uncomfortable, a world [[Special:MyLanguage/Reporting|can be reported]]. If there is uncertainty if the content violates Community Guidelines, please consider flagging a '[[Special:MyLanguage/Content Gating#Content Warnings|Content Warning]]' when reporting the world instead.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Disabling_group_banners_on_nameplates"></span>
=== Reporting an instance ===
====Désactiver les bannières de groupe sur les cadres====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Il est possible d'empêcher les bannières de groupe de s'afficher sur les [[Special:MyLanguage/nameplates|cadres]].
When browsing instances in the world menu, or if you're participating in an instance, and content within an instance is violating Community Guidelines, an instance can be reported with the report button.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*Rendez-vous dans l'onglet '''Interface Utilisateur''' des paramètres du menu principal. Vous pouvez désactiver dans la section '''Cadres''' le paramètre '''Afficher la bannière de groupe'''.
===Instance moderation===
</div>


[[File:Moderator action.png|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Quick Menu setting, for instance, Moderator Actions</span>]]
*Autrement, vous pouvez en ouvrant le [[Special:MyLanguage/Action Menu|menu d'action]] vous rendre dans le menu « Options » afin d'y trouver le sous menu « Cadres ». Vous pourrez y désactiver les '''Bannières de groupe'''.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Instance Moderator actions are available when you are the owner of an instance, or the owner, moderator, admin of a group instance. They allow you to moderate your instance by the following methods...
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Signaler un monde [[File:Icons anchor world 25.png|frameless|28x28px]]===
==== User actions ====
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43984755280403-Reporting-Avatars-and-Worlds Reporting Avatars and Worlds - Help website]
</div>


[[File:Here tab.webp|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The "Here" tab on the Quick Menu, showing Instance information, and toggles for various Inventory items.</span>]]
La plupart des mondes ne contiennent pas de contenu qui enfreint le règlement de la communauté. Tous les mondes mis en ligne sont placés sous le programme des [[Special:MyLanguage/Community Labs|laboratoires communautaire]] avant d'être mis en public. Cependant, certains peuvent trouver du contenu jugé inapproprié et signaler le monde. S'il est incertain que le monde enfreint le règlement de la communauté, il est conseillé de signaler l'avertissement de contenu lors du signalement du monde.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
You can select a user, and choose among the following moderation choices:
* [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]] '''Warn User:''' Send the user a message telling them they have been warned.
* [[File:Icons KickUser 25.png|frameless|28x28px]] '''Kick User:''' Remove the user from the instance. They will not be able to join for 1 hour.
* [[File:MicrophoneMuted HUD.png|frameless|28x28px]] '''Force Mic Off:''' Mute the user's microphone. The user can unmute their microphone freely.
* '''[[File:Icons Groups 25.png|frameless|28x28px]]''' '''Ban From Group:''' Bans the selected user from the group that owns the instance. The user will be unable to join group instances from that group and won't be able to join that group.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Reporting_an_instance"></span>
==== Instance toggles ====
=== Signaler une instance ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Lorsque vous parcourez le menu des mondes ou faites partie d'une instance et que le contenu en son sein enfreint le règlement de la communauté, celle-ci peut être signalée via un bouton.
By clicking the "Here" tab on the Quick Menu, instance moderators can toggle the following objects at will, for all users in the instance:
*[[Special:MyLanguage/Emojis|Emojis]]
*[[Special:MyLanguage/Stickers|Stickers]]
*Sharing Pedestals
*[[Special:MyLanguage/Prints|Prints]]
*[[Special:MyLanguage/Camera Drone|Camera Drones]]
*[[Special:MyLanguage/Items|Items]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Instance_moderation"></span>
== Official resources ==
===Modération d'instance===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:Moderator action.png|thumb|Actions de modération pour les instances dans les paramètres du menu rapide.]]
* [https://docs.vrchat.com/docs/vrchat-safety-and-trust-system|VRChat Safety and Trust System] on ''docs.vrchat.com''
Les actions de modération sont disponibles lorsque vous êtes le propriétaire d'une instance ou le propriétaire, modérateur ou administrateur d'une instance de groupe. Ils vous permettent de modérer vos instances de ces façons :
* {{VRC link|https://help.vrchat.com/hc/en-us|VRChat Help Desk}} on ''help.vrchat.com''
** {{VRC link|https://help.vrchat.com/hc/en-us/categories/33315111286931-Safety-in-VRChat|Safety Guides in VRChat}} on ''help.vrchat.com''
* {{VRC link|https://hello.vrchat.com/community|Community Guidelines}} on ''hello.vrchat.com''
* {{VRC link|https://hello.vrchat.com/legal|Terms of Service}} on ''hello.vrchat.com''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="User_actions"></span>
==See also==
==== Actions de l'utilisateur ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:Here tab.webp|thumb|L'onglet « Ici » du menu rapide, affichant les informations de l'instance, ainsi que les boutons d'activation des différentes fonctionnalités de l'inventaire.]]
Rules and Guidelines
Vous pouvez sélectionner un utilisateur et effectuer les actions de modération suivantes :
</div>
* [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]] '''Avertir l'utilisateur :''' Envoie un message indiquant à l'utilisateur qu'il a été avertit.
* [[File:Icons KickUser 25.png|frameless|28x28px]] '''Expulser l'utilisateur :''' Expulse l'utilisateur de l'instance, l'empêchant de rejoindre pendant 1 heure.
* [[File:MicrophoneMuted HUD.png|frameless|28x28px]] '''Forcer la désactivation du microphone :''' Désactive le microphone de l'utilisateur. Il sera toujours en capacité de le réactiver.
* '''[[File:Icons Groups 25.png|frameless|28x28px]]''' '''Bannir du groupe :''' L'utilisateur sera banni du groupe ayant ouvert l'instance. L'utilisateur ne sera plus en capacité de rejoindre les instances du groupe, ni de le rejoindre.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Instance_toggles"></span>
* [[Special:MyLanguage/Terms of Service|Terms of Service]]
==== Boutons d'activation ====
* [[Special:MyLanguage/Community Guidelines|Community Guidelines]]
* [[VRCWiki:Guidelines|VRCWiki:Guidelines]]
* [[VRCWiki:Disciplinary policy|VRCWiki:Disciplinary policy]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Via l'onglet « Ici » du menu rapide, les modérateurs d'instance peuvent activer les objets suivants selon leur volonté :
VRChat platform articles
*[[Special:MyLanguage/Emojis|Émojis]]
</div>
*[[Special:MyLanguage/Stickers|Autocollants]]
*Piédestaux de partage
*[[Special:MyLanguage/Prints|Imprimés]]
*[[Special:MyLanguage/Camera Drone|Drones]]
*[[Special:MyLanguage/Items|Objets]]


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Ressources officielles ==
* [[Special:MyLanguage/Reporting|Reporting]]
Ressources générales VRChat
* [[Special:MyLanguage/Trust Rank|Trust Rank]]
 
* [https://docs.vrchat.com/docs/vrchat-safety-and-trust-system|Système de confiance et sécurité de VRChat] sur ''docs.vrchat.com''
* {{VRC link|https://hello.vrchat.com/community|Règlement de la communauté}} sur ''hello.vrchat.com''
* {{VRC link|https://hello.vrchat.com/legal|Conditions d'utilisation}} sur ''hello.vrchat.com''
 
'''Ressources du site d'assistance'''
 
* {{VRC link|https://help.vrchat.com/hc/en-us|Centre d'aide VRChat}} sur ''help.vrchat.com''
** {{VRC link|https://help.vrchat.com/hc/en-us/categories/33315111286931-Safety-in-VRChat|Guide de sécurité dans VRChat}} sur ''help.vrchat.com''
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/48406881241875-Trust-Safety-Reporting-Changes Trust & Safety Reporting Changes] (January 2026)
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/33302819755539-Safety-Resources-For-Players Safety Resources: For Players]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/33301610887443-Safety-Resources-For-Parents Safety Resources: For Parents and Guardians]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/42024584226579-VRChat-Crisis-Resource VRChat Crisis Resource]
 
Articles du site d'assistance
 
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/360062658553-I-want-to-report-someone Blocking, Unblocking, and Reporting Users in VRChat]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/360062658553-I-want-to-report-someone I want to report someone]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43984755280403-Reporting-Avatars-and-Worlds Reporting Avatars and Worlds]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43984160296083-Moderating-Stickers-Prints-and-Items Moderating Stickers, Prints, and Items]
 
<span id="See_also"></span>
==Voir aussi==
 
Règlements
 
* [[Special:MyLanguage/Terms of Service|Conditions d'utilisation]]
* [[Special:MyLanguage/Community Guidelines|Règlement de la communauté]]
* [[VRCWiki:Guidelines|VRCWiki : Règlement]]
* [[VRCWiki:Disciplinary policy|VRCWiki : Politique disciplinaire]]
 
Articles VRChat
 
* [[Special:MyLanguage/Reporting|Signaler]]
* [[Special:MyLanguage/Trust Rank|Rangs de confiance]]
* [[Special:MyLanguage/Bans|Bans]]
* [[Special:MyLanguage/Bans|Bans]]
* [[Special:MyLanguage/Two-Factor Authentication (2FA)|Two-Factor Authentication (2FA)]]
* [[Special:MyLanguage/Two-Factor Authentication (2FA)|Authentification à deux facteurs (A2F)]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="References"></span>
==References==
==Références==
</div>


{{reflist}}
{{reflist}}
{{Start-navbox}}
{{Start-navbox}}

Latest revision as of 16:07, 1 March 2026

V · EC'est une page officielle d'informations VRChat !
Elle est examinée et approuvée par l'équipe VRCWiki. Apprenez comment contribuer à cette page en consultant le Guide du contributeur.

Le système de confiance et sécurité[1] dans VRChat est conçu pour protéger les utilisateurs des nuisances, du contenu abject, ainsi qu'améliorer l'expérience de jeu générale.

Le processus du système de modération interne de VRChat est basé sur les conditions d'utilisation, ainsi que sur le règlement de la communauté de VRChat. Toutes les actions de modération sont interprétées et jugées en accordance avec ce document, en faisant la référence absolue pour tous les comportements et contenus attendus sur la plateforme.

Règlement

Le règlement de la communauté de VRChat fournit une interprétation accessible des conditions d'utilisation et s'étend sur les scénarios le dépassant. Ce règlement sert de ressource importante pour guider les utilisateurs durant leur expérience sur la plateforme.

Le règlement des créateurs de VRChat offre des informations détaillées concernant la création de mondes et avatars. Il fournit aussi un règlement pour les utilisateurs qui créent du contenu audiovisuel pour les plateformes, telles que YouTube et Twitch. Il contient de plus des avertissements de contenu pour divers supports dans VRChat.

Sécurité personnelle

Les fonctionnalités de sécurité de VRChat sont un aspect important de la plateforme. Fournissant de nombreuses fonctionnalités permettant une expérience sûre et personnalisable. Les paramètres de sécurité avancés peuvent être configurés dans les Paramètres. Pour plus d'informations, veuillez vous référer à l'article Paramètres.

Niveaux de sécurité

Les niveaux de sécurité sont la première ligne de protection lorsque vous rencontrez de nouveaux utilisateurs, faites face à leur avatar et d'autres contenus. Ils activent ou désactivent certaines fonctionnalités en fonction du rang de confiance de l'utilisateur ou de son avatar.

Il existe plusieurs configurations prédéfinies que les utilisateurs peuvent sélectionner dans les paramètres des niveaux de sécurité, allant de Maximum, Normal, Aucun à Personnalisé. Ils sont accessibles depuis le menu rapide. Appuyer sur le bouton Mode sécurisé "" en bas à gauche du menu rapide activera instantanément le niveau de sécurité maximum.

Il est recommandé pour les nouveaux utilisateurs d'utiliser le niveau Normal ou Maximum. Pour ceux qui souhaitent voir l'avatar d'un utilisateur sans restriction, il sera nécessaire d'ouvrir le menu rapide, sélectionner l'utilisateur et sélectionner « Afficher l'avatar », indiqué par l'œil sous « Affichage de l'avatar ».

Utiliser un niveau de sécurité Personnalisé permet à l'utilisateur de configurer les restrictions pour chaque rang de confiance. Ceci peut être fait dans la section du niveau de sécurité dans les paramètres.

Voici une liste des options personnalisables :

Les niveaux de sécurité peuvent être personnalisés, dépendant du rang de confiance d'un utilisateur.
Nom de l'option Fonctionnalité impactée
Voix Utilisateur
Avatar Avatar
Icônes d'utilisateur Inventaire
Images personnalisées [note 1].
Drone
Audio Avatar
Lumières et particules
Shaders
Animations
Émojis animés Inventaire
  1. Les images personnalisées incluent certains éléments de l'inventaire, tels que les émojis personnalisés, imprimés et autocollants

De nombreux préréglages sont disponibles en fonction des préférences des utilisateurs en matière de sécurité et confort.

Sécurité maximum

Ce préréglage est le plus sûr et active les fonctionnalités uniquement pour les amis. Il s'agit du meilleur pour les nouveaux ou dans les espaces peu familiers.

Nom de l'option Visiteur Nouvel Utilisateur Utilisateur Utilisateur Régulier Utilisateur Fidèle Amis
Voix Activé Activé Activé Activé Activé Activé
Avatar Désactivé Désactivé Désactivé
Icônes d'utilisateur
Images personnalisées
Drone
Audio Désactivé Désactivé
Lumières et particules
Shaders
Animations
Émojis animés

Sécurité normale

Ce préréglage est adapté à un usage quotidien.

Nom de l'option Visiteur Nouvel Utilisateur Utilisateur Utilisateur Régulier Utilisateur Fidèle Amis
Voix Activé Activé Activé Activé Activé Activé
Avatar
Icônes d'utilisateur
Images personnalisées
Drone
Audio Désactivé Désactivé Désactivé
Lumières et particules Désactivé
Shaders
Animations Activé Activé
Émojis animés Désactivé Désactivé

Aucune sécurité

Utilisez ce préréglage avec précauction. Il désactive la plupart des fonctionnalités de sécurité, qu'importe le rang de confiance. Les utilisateurs qui utilisent ce niveau de sécurité risquent d'être perturbés par des utilisateurs tentant de faire « Crash » les utilisateurs.

Sécurité personnalisée

Les utilisateurs peuvent définir leurs propres paramètres de sécurité en fonction des fonctionnalités souhaitées.

The "Safe Mode" icon is at the bottom-right of the Menu rapide .

Mode sécurisé

Si un utilisateur se sent submergé ou subit une latence élevée, un bouton d'urgence « Mode sécurisé » est accessible à n'importe quel moment dans le menu rapide. Celui-ci désactive la plupart des avatars, voix et autres fonctionnalités pouvant causer de la latence ou être la source d'une urgence. Les performances devraient retourner à un état stable dans ce mode. Les amis ne sont pas affectés. Lorsque activé, le mode sécurisé fera basculer tous les avatars vers une version d'un robot sans jambe jusqu'à ce que le mode soit désactivé.

Le mode sécurisé peut être activé rapidement en pressant les deux gâchettes et boutons du menu rapide en même temps en VR, ou en appuyant sur Shift + Esc en même temps sur le clavier.

Pour quitter le mode sécurisé, ouvrez le menu rapide et appuyez à nouveau sur le bouton du mode sécurisé. Autrement, appuyez sur le bouton Monde d'accueil pour quitter l'instance.

Nom de l'option Visiteur Nouvel Utilisateur Utilisateur Utilisateur Régulier Utilisateur Fidèle Amis
Voix Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Activé
Avatar
Icônes d'utilisateur
Images personnalisées
Drone
Audio
Lumières et particules
Shaders
Animations
Émojis animés

Outils de modération

VRChat s'appuie sur l'auto-modération pour régler la plupart des soucis concernant les utilisateurs, mondes, avatars et groupes. VRChat offre des outils de modération personnels que les utilisateurs peuvent utiliser comme bon leur semble durant leur expérience de jeu, comme bloquer, désactiver le microphone, masquer l'avatar ou signaler un utilisateur.

Gérer les utilisateurs

Il existe de nombreux outils permettant de gérer les utilisateurs qui vous entourent. Vous pouvez sélectionner les utilisateurs dans la même instance ou chercher leur nom dans l'onglet Rechercher du menu principal pour effectuer des actions de modération. Il est aussi possible de parcourir les utilisateurs dans la section Vu récemment dans l'onglet « Social » du menu principal et d'y effectuer plus d'actions.

Désactiver le microphone d'un utilisateur

Lorsqu'un utilisateur vous dérange ou est trop bruyant, sélectionnez-le afin de baisser le volume de son microphone ou simplement le désactiver. Si vous vous trouvez dans la même instance qu'un utilisateur dont vous avez désactivé le microphone, l'indicateur « Sourdine » leur sera visible sur votre cadre, indiquant votre action.

Autrement, vous pouvez baisser leur volume à un minimum de 5%, empêchant l'apparition de l'indicateur.

Désactiver la bulle de dialogue d'un utilisateur

Si un utilisateur vous dérange avec sa bulle de dialogue, sélectionnez-le et défilez jusqu'à trouver le bouton afin de désactiver la bulle de dialogue. Lorsque l'utilisateur écrira, l'indicateur sera rouge et son message envoyé ne sera pas affiché.

Bloquer un utilisateur

Si l'utilisateur vient à continuer de vous déranger, vous avez la possibilité de le bloquer. Cela vous empêchera de vous voir mutuellement. Un utilisateur bloqué sera incapable de le confirmer, à moins que celui-ci ne possède des permissions dans l'instance. Vous pouvez parcourir votre liste d'utilisateurs bloqués en vous rendant dans l'onglet Social du menu principal et vous défiler jusqu'à la section Bloqués afin de les signaler ou débloquer.

Note : Certains scripts Udon ou préfabs peuvent afficher votre présence globale, même aux utilisateurs bloqués.

Signaler un utilisateur

Si nécessaire, vous pouvez signaler un utilisateur pour un comportement en particulier en le sélectionnant ou en recherchant son nom. Lorsqu'un utilisateur est signalé, celui-ci est envoyé à l'équipe de confiance et sécurité de VRChat, qui pourra prendre des actions supplémentaires. Dans un but de préservation, les actions entreprises par l'équipe ne seront pas partagées.

Expulser un utilisateur

Un utilisateur peut être expulsé d'une instance en démarrant un vote. L'ensemble des utilisateurs de l'instance ayant le rang de confiance « Nouvel Utilisateur » ou au-dessus recevront la notification avec la possibilité de voter « Oui » ou « Non ». Si une majorité d'utilisateurs votent « Oui », l'utilisateur concerné se verra expulsé de l'instance et sera incapable de rejoindre pendant 1 heure.

Les utilisateurs en capacité de modérer dans une instance peuvent ignorer ce processus et expulser à leur discrétion un utilisateur. Dans les instances de groupe, les utilisateurs ayant des permissions d'administrateur ont aussi la possibilité d'expulser ou bannir immédiatement d'un groupe ou instance, empêchant un futur retour dans les instances gérées par ce groupe.

Gérer les avatars

Il est possible de gérer les avatars qui vous entourent. Vous pouvez utiliser des options, telles qu'afficher, masquer, masquer globalement ou signaler des avatars.

Afficher, masquer et bloquer un avatar

Paramètre du menu rapide pour l'affichage des avatars.

Si un avatar avatar vous cause des gènes ou des problèmes de performances, vous avez la possibilité de le masquer. Vous pouvez aussi masquer globalement un avatar, ce qui bloque son ID, l'empêchant d'être affiché , qu'importe l'utilisateur qui l'utilise.

Les avatars peuvent être affichés ou masqués en fonction de votre niveau de sécurité et de vos préférences en matière de performances d'avatar. Vous pouvez modifier vos préférences dans les paramètres.

Afficher un avatar

Lors de la sélection d'un utilisateur, il est possible d'afficher une version alternative de leur avatar en appuyant sur l'icône « Œil » de la section « Affichage de l'avatar ». Il passera d'une version de secours, imposteur ou partiellement masqué à sa version complète.

Masquer un avatar

En appuyant sur l'icône « œil barré » de la section « Affichage de l'avatar », l'avatar utilisé passera de la version complète à un robot sans jambes appelé Utility BLOCKED.

Masquer globalement un avatar

Choisir de masquer globalement un avatar ajoutera son identifiant à une liste, empêchant de l'afficher sur quiconque utilise celui-ci. C'est l'équivalent de « bloquer » un avatar.

Note : Si un ami utilise un avatar masqué globalement, celui-ci peut s'afficher. Modifier l'affichage sur l'icöne « Bouclier »

dans « Affichage de l'avatar » empêchera celui-ci de s'afficher.
Avatar sécurisé

L'icône « Bouclier » dans la section « Affichage de l'avatar » fera passer l'avatar à une variante définie par votre niveau de sécurité, ainsi qu'en fonction de vos préférences en matière de performance des avatars.

Signaler un avatar

Cette option doit être sélectionnée afin de signaler du contenu présent sur un avatar. Vous pouvez appuyer sur Voir les détails de l'avatar après afin de sélectionner un utilisateur afin de signaler son avatar. S'il est incertain que le contenu enfreint le règlement de la communauté, veuillez signaler un « avertissement de contenu » lorsque vous signalez l'avatar ou s'il n'est pas proprement déclaré.

Gérer les groupes

Les groupes peuvent être submergeants. Il existe cependant quelques moyens de gérer vos expériences avec ceux-ci. Ces moyens impliquent de signaler ou bloquer les groupes, vous désinscrire des annonces ou masquer les bannières des cadres.

Signaler un groupe

Vous pouvez en recherchant un groupe ou en parcourant ceux d'un utilisateur signaler ceux qui enfreignent le règlement de la communauté sur la page de Confiance et Sécurité de VRChat.

Bloquer un groupe

Lorsque vous recevez une invitation d'un groupe, vous pouvez empêcher celui-ci de continuer à le faire. Vous serez cependant toujours en capacité de voir la bannière sur les cadres des utilisateurs.

Se désinscrire des annonces

Si vous faites partie d'un groupe et ne souhaitez pas voir les notifications d'annonces ou de postes, vous pouvez naviguer vers la page du groupe, vous rendre dans les paramètres et appuyer sur Se désabonner des annonces. Pour réactiver celles-ci, rendez-vous à nouveau dans les paramètres du groupe et appuyez sur S'abonner aux annonces.

Désactiver les bannières de groupe sur les cadres

Il est possible d'empêcher les bannières de groupe de s'afficher sur les cadres.

  • Rendez-vous dans l'onglet Interface Utilisateur des paramètres du menu principal. Vous pouvez désactiver dans la section Cadres le paramètre Afficher la bannière de groupe.
  • Autrement, vous pouvez en ouvrant le menu d'action vous rendre dans le menu « Options » afin d'y trouver le sous menu « Cadres ». Vous pourrez y désactiver les Bannières de groupe.

Signaler un monde

La plupart des mondes ne contiennent pas de contenu qui enfreint le règlement de la communauté. Tous les mondes mis en ligne sont placés sous le programme des laboratoires communautaire avant d'être mis en public. Cependant, certains peuvent trouver du contenu jugé inapproprié et signaler le monde. S'il est incertain que le monde enfreint le règlement de la communauté, il est conseillé de signaler l'avertissement de contenu lors du signalement du monde.

Signaler une instance

Lorsque vous parcourez le menu des mondes ou faites partie d'une instance et que le contenu en son sein enfreint le règlement de la communauté, celle-ci peut être signalée via un bouton.

Modération d'instance

Actions de modération pour les instances dans les paramètres du menu rapide.

Les actions de modération sont disponibles lorsque vous êtes le propriétaire d'une instance ou le propriétaire, modérateur ou administrateur d'une instance de groupe. Ils vous permettent de modérer vos instances de ces façons :

Actions de l'utilisateur

L'onglet « Ici » du menu rapide, affichant les informations de l'instance, ainsi que les boutons d'activation des différentes fonctionnalités de l'inventaire.

Vous pouvez sélectionner un utilisateur et effectuer les actions de modération suivantes :

  • Avertir l'utilisateur : Envoie un message indiquant à l'utilisateur qu'il a été avertit.
  • Expulser l'utilisateur : Expulse l'utilisateur de l'instance, l'empêchant de rejoindre pendant 1 heure.
  • Forcer la désactivation du microphone : Désactive le microphone de l'utilisateur. Il sera toujours en capacité de le réactiver.
  • Bannir du groupe : L'utilisateur sera banni du groupe ayant ouvert l'instance. L'utilisateur ne sera plus en capacité de rejoindre les instances du groupe, ni de le rejoindre.

Boutons d'activation

Via l'onglet « Ici » du menu rapide, les modérateurs d'instance peuvent activer les objets suivants selon leur volonté :

Ressources officielles

Ressources générales VRChat

Ressources du site d'assistance

Articles du site d'assistance

Voir aussi

Règlements

Articles VRChat

Références

  1. 'Système de confiance et de sécurité de VRChat' sur docs.vrchat.com; récupéré le 23 décembre 2024