Trust and Safety/es: Difference between revisions

From VRChat Wiki
No edit summary
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
(289 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
{{Noticebox/Official}}
{{Noticebox/Official}}
Los sistemas de '''Confianza y seguridad'''<ref>[https://docs.vrchat.com/docs/vrchat-safety-and-trust-system 'Sistema de confianza y seguridad de VRChat'] en ''docs.vrchat.com''; consultado el 23 de diciembre de 2024.</ref> en [[Special:MyLanguage/VRChat|VRChat]] están diseñados para proteger a los usuarios de personas molestas, contenido inapropiado y para mejorar la experiencia general en VRChat.
Los sistemas de '''confianza y seguridad'''<ref>[https://docs.vrchat.com/docs/vrchat-safety-and-trust-system
"Sistemas de confianza y seguridad de VRChat"] en ''docs.vrchat.com''; consultado el 23 de diciembre de 2024.</ref> en [[Special:MyLanguage/VRChat|VRChat]] están diseñados para proteger a los usuarios de usuarios molestos, contenido inapropiado y mejorar la experiencia general en VRChat.


El proceso interno de moderación de VRChat se basa en {{VRC link|https://hello.vrchat.com/legal|los términos de servicio de VRChat}} y en {{VRC link|https://hello.vrchat.com/community-guidelines|las normas de la comunidad de VRChat}}. Todas las acciones de moderación se interpretan y evalúan de acuerdo con estos documentos, que sirven como la referencia absoluta para todo el contenido y comportamiento esperados en la plataforma.
El proceso interno de moderación de VRChat se basa en los {{VRC link|https://hello.vrchat.com/legal|"Términos de servicio de VRChat"}} y en las {{VRC link|https://hello.vrchat.com/community-guidelines|"Normas de la comunidad de VRChat"}}. Todas las acciones de moderación son interpretadas y juzgadas de acuerdo con estos documentos, haciéndolos referencia absoluta para todo el contenido y comportamiento esperados en la plataforma.


<span id="Guidelines"></span>
<span id="Guidelines"></span>
== Normas ==
== Normas ==


Las {{enlace VRC|https://hello.vrchat.com/community-guidelines|Directrices de la Comunidad}} de VRChat ofrecen una interpretación accesible de las Condiciones del Servicio y se aplican a situaciones no contempladas en ellas. Estas directrices son un recurso valioso para los usuarios que navegan por la plataforma.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
VRChat's {{VRC link|https://hello.vrchat.com/community-guidelines|Community Guidelines}} provide an accessible interpretation of the Terms of Service and extend upon scenarios not covered by the Terms of Service. These guidelines serve as a valuable resources for users navigating their personal experience on the platform.
</div>


Las {{enlace VRC|https://hello.vrchat.com/creator-guidelines|Directrices para creadores}} de VRChat ofrecen información detallada sobre el contenido de [[Special:MyLanguage/Worlds|mundo]] y [[Special:MyLanguage/Avatars|avatar]]. También proporcionan directrices para los usuarios de VRChat que crean contenido de vídeo para plataformas como YouTube y Twitch. Estas directrices incluyen advertencias sobre el contenido para diversos medios dentro de VRChat.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The {{VRC link|https://hello.vrchat.com/creator-guidelines|Creator Guidelines}} for VRChat offer detailed information regarding [[Special:MyLanguage/Worlds|world]] and [[Special:MyLanguage/Avatars|avatar]] content. They also provide guidelines for VRChat users who create video content for platforms, like YouTube and Twitch. These guidelines include content warnings for various mediums within VRChat.
</div>


<span id="Personal_safety"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Seguridad Personal==
==Personal safety==
</div>


[[File:VRC Safety Banner.png|frame|right]]
[[File:VRC Safety Banner.png|frame|right]]
Las funciones de seguridad de VRChat son un aspecto crucial de la plataforma. Ofrecen numerosas funciones para que todos tengan una experiencia segura y personalizable. Puedes configurar ajustes de seguridad avanzados en la sección '''Configuración'''. Consulta el artículo [[Special:MyLanguage/Settings|Configuración]] para obtener más información.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
VRChat's Safety features are a crucial aspect of the platform. Providing many features to help everyone to have a safe and customizable experience. Advanced safety settings can be configured in the '''Settings''' section. Please refer to the [[Special:MyLanguage/Settings|Settings]] article for more details.
</div>


==Niveles de Seguridad (Escudos)== [[File:Icons ShieldLevel Normal 25.png|frameless|28x28px]]===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Los niveles de escudo son una de las primeras líneas de protección al conocer nuevos usuarios, sus avatares y otro contenido. Activan o desactivan ciertas funciones según el [[Special:MyLanguage/Trust Rank|Rango de confianza]] del usuario o su avatar.  
===Shield Levels
</div> [[File:Icons ShieldLevel Normal 25.png|frameless|28x28px]]===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Shield Levels is one of the first lines of protection, when meeting new users, encountering their avatars, and other content. It enables or disables certain features based on the [[Special:MyLanguage/Trust Rank|Trust Rank]] of the user or their avatar.
</div>


Hay varias configuraciones predefinidas que los usuarios pueden seleccionar en la configuración de Nivel de Escudo: Máximo, Normal, Ninguno y Personalizado. Se puede acceder a ellas rápidamente en el [[Special:MyLanguage/Quick Menu|Menú Rápido]]. Al pulsar el botón '''Modo Seguro''' "[[File:Icons SafeMode 25.png|frameless|16x16px]]" en la esquina inferior derecha del Menú Rápido, se activará instantáneamente el nivel de escudo máximo.  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
There are several pre-set configurations users select in the Shield Level settings, from Maximum, Normal, None, and Custom. These are available for quick access in the [[Special:MyLanguage/Quick Menu|Quick Menu]]. Pressing the '''Safe Mode''' "[[File:Icons SafeMode 25.png|frameless|16x16px]]" button at bottom right of the Quick Menu will instantly activate the Maximum shield level.
</div>


Para los nuevos usuarios, se recomienda usar la configuración "Normal" o "Máxima" para comenzar. Si desea ver el avatar de otro usuario sin restricciones de escudo, puede seleccionarlo con el Menú Rápido abierto y seleccionar "Mostrar Avatar", indicado por el icono de un ojo en la sección "Visualización de Avatar".
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
For new users, it's recommend to use '''Normal''' or '''Maximum''' settings to start. If one wishes fully view another user's avatar without shield restrictions, users can select on them, with their Quick Menu open, and select "Show Avatar" indicated by the 'eye' indicator under Avatar Display.
</div>


Usar un nivel de escudo '''Personalizado''' permite configurar cómo se restringirá a un usuario de cada rango de confianza. Esto se puede cambiar en la sección "Nivel de Escudo" de la configuración.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Using a '''Custom''' shield level, allows one to configure how a user of each Trust Rank will be restricted on the user's end. This can be changed in the Shield Level section in the settings.
</div>


Aquí hay una lista de opciones disponibles para personalizar:
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:Safety VrchatMenu.png|thumb|Los Niveles de Escudo pueden personalizarse, según el rango de confianza del usuario:]]
Here is a list of options available for customization:
</div>
[[File:Safety VrchatMenu.png|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shield levels can be customized, depending on a user's Trust Rank.</span>]]


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Nombre de la opción
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Option Name</span>
!Característica impactada
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Impacted Feature</span>
|-
|-
|Voz
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voice</span>
|Usuario
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User</span>
|-
|-
|*[[Special:MyLanguage/Portals|Portales]]
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[Special:MyLanguage/Avatars|Avatar]]</span>
|Avatares
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Avatar</span>
|-
|-
|Iconos de Usuarios
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User Icons</span>
| rowspan="3" |Inventario
| rowspan="3" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Inventory</span>
|-
|-
|Imágenes personalizadas <ref group="note" name="custom-images">Las imágenes personalizadas incluyen elementos de [[Special:MyLanguage/Inventory|Inventario]], como emojis personalizados, opciones para compartir, impresiones y pegatinas</ref>
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Images <ref group="note" name="custom-images">Custom Images include [[Special:MyLanguage/Inventory|Inventory]] items, such as custom emojis, sharing, prints and stickers</ref></span>
|-
|-
|[[Special:MyLanguage/Camera Drone|Dron]]
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[Special:MyLanguage/Camera Drone|Drone]]</span>
|-
|-
|Audio
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Audio</span>
| rowspan="4" |Avatares
| rowspan="4" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Avatar</span>
|-
|-
|Luces y Partículas
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Lights & Particles</span>
|-
|-
|Shaders
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[Special:MyLanguage/Shaders|Shaders]]</span>
|-
|-
|Animaciones Personalizadas
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Animations</span>
|-
|-
|Emojis Animados
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[Special:MyLanguage/Emojis#Custom animated emojis|Animated Emojis]]</span>
|Inventario
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Inventory</span>
|}
|}
<references group="note" />
<references group="note" />
Hay varios '''ajustes preestablecidos''' disponibles según las preferencias del usuario en cuanto a seguridad y comodidad.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Multiple '''Presets''' are available depending on user's preference for security and comfort.
</div>


==Seguridad Máxima== [[File:Icons ShieldLevel Max 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Este ajuste preestablecido es el más seguro y solo permite habilitar todas las funciones para amigos. Es ideal para quienes recién llegan o para espacios públicos desconocidos.
====Maximum Safety
</div> [[File:Icons ShieldLevel Max 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
This preset is the safest and only allows all features to be enabled for friends. It is ideal for newcomers or when in unfamiliar public spaces.
</div>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Opción de Nombre
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Option Name</span>
!Visitante
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Visitor</span>
!Nuevo Usuario
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">New User</span>
!Usuario
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User</span>
!Usuario Conocido
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Known User</span>
!Usuario Confiable
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trusted User</span>
!Amigos
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Friends</span>
|-
|-
|Voz
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voice</span>
|Encendido
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
|Encendido
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
|Encendido
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="5" |Encendido
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="5" |Encendido
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="10" |Encendido
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
|-
|-
|Avatar
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Avatar</span>
| rowspan="9" |Apagado
| rowspan="9" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="9" |Apagado
| rowspan="9" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="9" |Apagado
| rowspan="9" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
|-
|-
|Iconos de Usuarios
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User Icons</span>
|-
|-
|Imágenes Personalizables
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Images</span>
|-
|-
|Dron
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Drone</span>
|-
|-
|Audio
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Audio</span>
| rowspan="5" |Apagado
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="5" |Apagado
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
|-
|-
|Luces y Partículas
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Lights & Particles</span>
|-
|-
|Shaders
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shaders</span>
|-
|-
|Animaciones Personalizadas
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Animations</span>
|-
|-
|Emojis Animados
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Animated Emojis</span>
|}
|}
==Seguridad Normal==  [[File:Icons ShieldLevel Normal 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Este ajuste preestablecido es adecuado para el uso diario.
====Normal Safety
</div> [[File:Icons ShieldLevel Normal 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
This preset is suitable for everyday use.
</div>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Opción de Nombre
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Option Name</span>
!Visitante
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Visitor</span>
!Nuevo Usuario
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">New User</span>
!Usuario
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User</span>
!Usuario Conocido
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Known User</span>
!Usuario Confiable
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trusted User</span>
!Amigos
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Friends</span>
|-
|-
|Voz
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voice</span>
| rowspan="5" |Encendido
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="5" |Encendido
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="5" |Encendido
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="6" |Encendido
| rowspan="6" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="10" |Encendido
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="10" |Encendido
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
|-
|-
|Avatar
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Avatar</span>
|-
|-
|Iconos de Usuarios
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User Icons</span>
|-
|-
|Imágenes Personalizables
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Images</span>
|-
|-
|Dron
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Drone</span>
|-
|-
|Audio
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Audio</span>
| rowspan="5" |Apagado
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="5" |Apagado
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="3" |Apagado
| rowspan="3" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
|-
|-
|Luces y Partículas
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Lights & Particles</span>
| rowspan="2" |Apagado
| rowspan="2" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
|-
|-
|Shaders
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shaders</span>
|-
|-
|Animaciones Personalizadas
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Animations</span>
|Encendido
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
|Encendido
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
|-
|-
|Emojis Animados
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Animated Emojis</span>
|Apagado
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
|Apagado
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
|}
|}
==Sin Seguridad (No Recomendado)== [[File:Icons ShieldLevel None 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Use este ajuste preestablecido con precaución. Desactiva la mayoría de las funciones de seguridad, independientemente del [[Special:MyLanguage/Trust Rank|Trust Rank]]. Los usuarios que usen este escudo podrían verse afectados por agentes maliciosos que intenten bloquear jugadores.
====No Safety
</div> [[File:Icons ShieldLevel None 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Use this preset with '''caution'''. It disables most safety features regardless of [[Special:MyLanguage/Trust Rank|Trust Rank]]. Users who use this shield may risk being affected by bad actors attempting to crash players.
</div>


==Seguridad Personalizada== [[File:Icons ShieldLevel Custom 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Los usuarios pueden configurar sus propios ajustes de seguridad según las funciones que quieran habilitar o deshabilitar.
====Custom Safety
[[File:Safemode.png|thumb|The "Safe Mode" [[File:Icons SafeMode 25.png|frameless|12x12px]] icon is at the bottom-right of the [[Special:MyLanguage/Quick Menu|Menú rápido]]
</div> [[File:Icons ShieldLevel Custom 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Users can set up their own safety settings based on the features one wants to enable or disable.
</div>
[[File:Safemode.png|thumb|The "Safe Mode" [[File:Icons SafeMode 25.png|frameless|12x12px]] icon is at the bottom-right of the [[Special:MyLanguage/Quick Menu|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Quick Menu</span>]]
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
.]]
.]]
</div>


==Modo Seguro== [[File:SafeModeIcon QM.png|frameless|36x36px]]===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Si un usuario se siente abrumado o experimenta un retraso extremo, se puede acceder al botón de emergencia "Modo Seguro" en cualquier momento desde el [[File:Icons SafeMode 25.png|frameless|16x16px]] en el [[Special:MyLanguage/Quick Menu|Quick Menu]]. Esta función desactiva la mayoría de los avatares, las voces de los usuarios y cualquier elemento que pueda causar retraso o ser la causa de una emergencia. El rendimiento debería volver a ser aceptable en el Modo Seguro. Los amigos no se ven afectados por el Modo Seguro. En el Modo Seguro, todos los avatares, excepto los amigos, se convertirán en una versión sin extremidades del avatar [[Special:MyLanguage/Robot|>Robot]] hasta que se desactive el Modo Seguro.
===Safe Mode
</div> [[File:SafeModeIcon QM.png|frameless|36x36px]]===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If a user feels overwhelmed or is experiencing extreme lag, an emergency '''Safe Mode''' "
[[File:Icons SafeMode 25.png|frameless|16x16px]]" button is accessible at any time in the [[Special:MyLanguage/Quick Menu|Quick Menu]]. This feature disables most avatars, users' voices, and anything that can cause lag or be the source of an emergency. Performance should return to a usable state while in Safe Mode. Friends are not affected by Safe Mode. While in Safe Mode, all avatars, with the exception of friends, will change into a limb-less version of the [[Special:MyLanguage/Robot|Robot]] avatar, until Safe Mode is disabled.
</div>


El modo seguro también se puede activar rápidamente presionando ambos disparadores y ambos botones del menú rápido al mismo tiempo en VR, o presionando Shift + Esc al mismo tiempo en un teclado.  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Safe Mode can also be quickly activated by pressing both triggers and both Quick Menu buttons at the same time in VR, or by pressing Shift + Esc at the same time on a keyboard.
</div>


Para salir del Modo Seguro, abra el Menú Rápido y vuelva a hacer clic en el botón Modo Seguro. También puede hacer clic en el botón "Ir a Inicio" para salir de la instancia.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
To exit Safe Mode, open the Quick Menu and click the Safe Mode button again. Alternatively, click the '''Go Home''' button to leave the instance.
</div>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Opción de Nombre
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Option Name</span>
!Visitante
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Visitor</span>
!Nuevo Usuario
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">New User</span>
!Usuario
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User</span>
!Usuario Conocido
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Known User</span>
!Usuario Confiable
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trusted User</span>
!Amigos
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Friends</span>
|-
|-
|Voz
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voice</span>
| rowspan="10" |Apagado
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="10" |Apagado
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="10" |Apagado
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="10" |Apagado
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="10" |Apagado
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="10" |Encendido
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
|-
|-
|Avatar
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Avatar</span>
|-
|-
|Iconos de Usuarios
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User Icons</span>
|-
|-
|Imágenes Personalizables
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Images</span>
|-
|-
|Dron
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Drone</span>
|-
|-
|Audio
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Audio</span>
|-
|-
|Luces y Partículas
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Lights & Particles</span>
|-
|-
|Shaders
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shaders</span>
|-
|-
|Animaciones Personalizadas
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Animations</span>
|-
|-
|Emojis Animados
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Animated Emojis</span>
|}
|}
<span id="User_moderation_tools"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Herramientas de Moderación del Usuario==
==User moderation tools==
</div>




Line 205: Line 255:
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43984755280403-Reporting-Avatars-and-Worlds Reporting Avatars and Worlds]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43984755280403-Reporting-Avatars-and-Worlds Reporting Avatars and Worlds]


VRChat se basa en la automoderación para gestionar la mayoría de los casos que involucran a usuarios, mundos, avatares y grupos. VRChat ofrece herramientas de moderación personal que los usuarios pueden usar a su discreción para optimizar su experiencia mediante métodos de silenciamiento, bloqueo, ocultamiento y [[Special:MyLanguage/reporting|denuncias]]. <!-- El resto de esta sección se ha dejado intencionalmente con un "" informal, ya que sirve como guía. -->
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
VRChat relies on self-moderation to handle most cases involving users, worlds, avatars, and groups. VRChat offers personal moderation tools for user's to use at their own discretion to curate their experience through methods of muting, blocking, hiding, and [[Special:MyLanguage/reporting|reporting]]. <!-- The rest of this section is intentionally left with informal "you" as it acts as a guide. -->
</div>


<span id="Managing_users"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Administrar usuarios ===
=== Managing users===
</div>


Existen varias herramientas para administrar a los usuarios que te rodean. Puedes seleccionar usuarios para moderar que estén presentes en la instancia contigo o moderar usuarios de forma preventiva buscando su nombre de usuario en la pestaña "Buscar" del [[Special:MyLanguage/Main Menu|Menú Principal]]. También puedes explorar usuarios en la sección "Vistos Recientemente" de la pestaña "Social" del Menú Principal y gestionar otras acciones.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
There are various tools to be able to manage users around you. You can select users to moderate, that are present in the instance with you, or pre-emptively moderate users by searching their username in the '''Search''' tab of the [[Special:MyLanguage/Main Menu|Main Menu]]. It's also possible to browse users in the '''Recently Seen''' section on the Social tab of the Main Menu and manage further actions.
</div>


====Silenciar a un Usuario==== [[File:NameplateMuteIcon.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Cuando un usuario esté molesto o hable demasiado alto, selecciónelo para bajar el volumen de su micrófono o silenciarlo por completo. Si está en la misma instancia que un usuario que silenció, verá un indicador de "sordo" [[File:NameplateMuteDeafen.png|frameless|28x28px]] sobre su [[Special:MyLanguage/Nameplates|nameplate]], lo que indica que lo ha silenciado.
====Muting a user
</div> [[File:NameplateMuteIcon.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When a user is being annoying or too loud, select that user to lower their microphone volume or mute them entirely. If you are in the same instance as a user you muted, they will be able to see a "deafened" indicator [[File:NameplateMuteDeafen.png|frameless|28x28px]] over your [[Special:MyLanguage/Nameplates|nameplate]], signaling that you have muted them.
</div>


Alternativamente, puede disminuir su volumen, a un mínimo del 5% del volumen, lo que no tendrá ningún indicador.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Alternatively, you can decrease their volume, to a minimum of 5% volume, which will not have any indicators.
</div>


<span id="Muting_a_user&#039;s_chatbox"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Silenciar los mensajes del ChatBox de un usuario====
====Muting a user's chatbox====
</div>


Si un usuario te molesta con su [[Special:MyLanguage/chatbox|chatbox]], selecciónalo, desplázate hacia abajo y haz clic en el botón Chatbox de usuario para silenciarlo. Cuando el chat del usuario esté silenciado, su indicador de escritura manual estará en rojo y no se mostrarán los mensajes que envíe.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If a user is annoying you with their [[Special:MyLanguage/chatbox|chatbox]], select that user, scroll down and click the User Chatbox button to mute their chatbox. When the user's chatbox is muted, their manual typing indictor will be red, and messages they send will not be shown.
</div>


====Bloquear un Usuario==== [[File:Icons BlockUser 25.png|frameless|28x28px]] ====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Si el usuario sigue siendo molesto, puedes bloquearlo. Esto impedirá que lo veas y él no podrá verte a ti. Un usuario no podrá saber que lo has bloqueado a menos que tenga funciones de moderación para la instancia. Puedes consultar tu lista de usuarios bloqueados en la pestaña [[Special:MyLanguage/Social|Social]] del Menú Principal y desplazarte hasta '''Bloqueados''' para reportarlos o desbloquearlos.
====Blocking a user
</div> [[File:Icons BlockUser 25.png|frameless|28x28px]] ====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Should the user continue to be annoying, you can block them. This will prevent you from seeing the user, and they will not be able to see you. A user will be unable to tell that you have blocked them unless they have moderation capabilities for the instance. You can browse your list of blocked users, by going to the [[Special:MyLanguage/Social|Social]] tab of the Main Menu and scrolling down to '''Blocked''', to either report or unblock them.
</div>


'''Nota:''' Cualquier script o prefabricado Udon global aún puede conectar su presencia a nivel global, incluidos los usuarios bloqueados.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Note:''' Any global Udon scripts or prefabs may still network your presence globally, including to users blocked.
</div>


====Reportar un Usuario==== [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]] ====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Si es necesario, puede [[Special:MyLanguage/Reporting#Reportar a un usuario|reportar a un usuario]] seleccionándolo o buscando su nombre e informando sobre su comportamiento específico. Al enviar un reporte, el usuario se reporta al equipo de Confianza y Seguridad de VRChat, quien puede tomar medidas adicionales. Para proteger la privacidad del usuario, los resultados de las acciones de moderación no se divulgarán al reportador.
====Reporting a user
</div> [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]] ====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If necessary, you can [[Special:MyLanguage/Reporting#Reporting a user|report a user]], by selecting them or searching their name, and reporting their specific behavior. When a report is submitted, the user is flagged to the VRChat Trust & Safety team, who may take further action. To protect user privacy, the results of any moderation actions will not be disclosed to the reporter.
</div>


====Expulsar un Usuario==== [[File:Icons KickUser 25.png|frameless|28x28px]] ====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Se puede expulsar a un usuario de una instancia mediante una solicitud de expulsión. Todos los usuarios de la instancia con un [[Special:MyLanguage/Trust Rank|Trust Rank]] de Usuario Nuevo o superior recibirán una notificación con opciones de "" o "no" sobre la expulsión. Si la mayoría de los usuarios de la instancia votan "", el usuario problemático será desconectado de la instancia y no podrá volver a conectarse durante una hora.
====Kicking a user
</div> [[File:Icons KickUser 25.png|frameless|28x28px]] ====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A user can be evicted from an instance, by initiating a vote-kick prompt. Everybody in the instance, with a [[Special:MyLanguage/Trust Rank|Trust Rank]] of New User or above, will receive a notification with options for "yes" or "no" regarding the vote-kick on the user. If a majority of users in the instance vote "yes", then the disruptive user will be disconnected from the instance and will be unable to re-join for one hour.
</div>


Los usuarios que pueden moderar una instancia pueden omitir el proceso de votación para expulsar y eliminar a un usuario a voluntad. En las instancias de grupo, los usuarios con permisos administrativos también tienen la opción de expulsar o bloquear inmediatamente a alguien del grupo o instancia, impidiéndole así acceder a futuras instancias alojadas por el grupo.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Users who can moderate an instance, can skip the vote-kick process, and remove a user at will. In group instances, users who have administrative permissions also have the option to immediately kick or ban somebody from a group or instance, pre-emptively barring them from any future instances hosted by the group.
</div>


===Organizando Avatares=== [[File:Icons Avatars 25.png|frameless|28x28px]] ===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [https://help.vrchat.com/hc/es-es/articles/43984755280403-Reporting-Avatars-and-Worlds Reporting Avatars and Worlds - Ayuda]
===Managing avatars
</div> [[File:Icons Avatars 25.png|frameless|28x28px]] ===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43984755280403-Reporting-Avatars-and-Worlds Reporting Avatars and Worlds - Help website]
</div>


También puedes controlar los avatares que te rodean. Puedes usar opciones como mostrar, ocultar, ocultar globalmente o denunciar avatares.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
It is also possible to curate the avatars around you. You can use options, like showing, hiding, globally hiding, or reporting avatars.
</div>


<span id="Showing,_hiding,_and_blocking_an_avatar"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Mostrar, ocultar y bloquear un avatar====
====Showing, hiding, and blocking an avatar====
</div>


[[File:AvatarDisplay.webp|thumb|Configuración del menú rápido para la visibilidad de la pantalla de avatar.]]
[[File:AvatarDisplay.webp|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Quick Menu setting for Avatar Display visibility.</span>]]


Si un avatar [[Special:MyLanguage/Avatars|MyLanguage/Avatars]] causa molestias o problemas de rendimiento, puedes ocultarlo. También puedes ocultarlo globalmente, lo que lo bloquea por su ID de plano, impidiendo que lo vuelvas a ver, incluso si otro usuario lo usa.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If an [[Special:MyLanguage/Avatars|avatar]] is causing annoyance or performance issues, you can hide the avatar itself. You can also '''globally hide''' an avatar, which blocks the avatar by its '''blueprint ID'''; preventing you from seeing it again, even if another user uses it.
</div>


Puedes mostrar u ocultar tus avatares según tu nivel de escudo y tus preferencias de rendimiento. Puedes cambiar estas preferencias en [[Special:MyLanguage/Settings|Configuración]].
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Avatars may be shown or hidden to you, based on your shield level, and your avatar performance preferences. You can change these preferences, using your [[Special:MyLanguage/Settings|Settings]].
</div>


<span id="Showing_an_avatar"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===== Mostrando un avatar=====
===== Showing an avatar=====
</div>


Al seleccionar un usuario, es posible mostrar otra versión de su avatar haciendo clic en el icono del "Ojo" en la sección "Visualización de Avatar". Esto cambiará la versión de respaldo, impostor o protegida de su avatar a la versión completa del avatar que está usando.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When selecting a user, it's possible to show another version of their avatar by clicking on the "Eye" icon of the Avatar Display section. This will change a fallback, impostor, or shielded version of their avatar into the fully rendered version of the avatar that they are using.
</div>


<span id="Hiding_an_avatar"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=====Ocultar un avatar=====
=====Hiding an avatar=====
</div>


Al hacer clic en el ícono de "ojo cortado", en la sección Visualización de avatar, cambiará cualquier variante del avatar que estén usando, a una versión de una variante sin piernas de un [[Special:MyLanguage/Robot|Robot]], llamado [https://vrchat.com/home/avatar/avtr_5e0b520f-f221-4f20-82e8-9cf59ba30277 Utilidad BLOQUEADA].
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
By clicking on the "slashed eye" icon, on the Avatar Display section, it will change any variant of the avatar they are using, to a version of a leg-less variant of a [[Special:MyLanguage/Robot|Robot]], called [https://vrchat.com/home/avatar/avtr_5e0b520f-f221-4f20-82e8-9cf59ba30277 Utility BLOCKED].
</div>


<span id="Globally_hiding_an_avatar"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====== Ocultar un avatar globalmente======
====== Globally hiding an avatar======
</div>


Al seleccionar "Ocultar avatar globalmente", se bloqueará el ID del plano del avatar y no podrás verlo cuando alguien lo use. Esto equivale a "bloquear" un avatar.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Choosing '''Globally Hide Avatar''' will blacklist the avatar's blueprint ID, and you will be unable to see the avatar when anybody changes into it. This is the equivalent of "blocking" an avatar.
</div>


'''Nota:''' Si un amigo usa un avatar que has ocultado globalmente, es posible que lo veas. Cambiar la visibilidad de su avatar a "Avatar protegido" ocultará el avatar oculto globalmente.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Note:''' If a friend is using an avatar that you have globally hidden, it may display for you. Changing their avatar visibility to "Shielded avatar" will hide the globally hidden avatar for you.
</div>


====Avatar protegido==== [[File:Icons ShieldLevel Normal 25.png|frameless|28x28px]] =====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
El ícono "Escudo" en la sección Visualización de avatar del menú de usuario revertirá su avatar a una variante establecida por su escudo de seguridad y sus preferencias de rendimiento del avatar.
=====Shielded avatar
</div> [[File:Icons ShieldLevel Normal 25.png|frameless|28x28px]] =====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The "Shield" icon on the Avatar Display section of the user menu, will revert their avatar to a variant set by your safety shield, and avatar performance preferences.
</div>


====Reportar un avatar==== [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Esta opción debe seleccionarse para reportar cualquier contenido que se conserve en un avatar [[Special:MyLanguage/avatars|avatar]]. Para reportar un avatar, haga clic en "Ver detalles del avatar" después de seleccionar un usuario. Si no está seguro de si el contenido infringe las Normas de la comunidad, considere marcar una "Advertencia de contenido" al reportar el avatar, o si la advertencia de contenido no se declara correctamente.
====Reporting an avatar
</div> [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
This option should be selected to report any content that is retained on an [[Special:MyLanguage/avatars|avatar]]. Clicking '''View Avatar Details''' after selecting a user can be done, to report an avatar. If there is uncertainty if the content violates Community Guidelines, please consider flagging a 'Content Warning' when reporting the avatar instead, or if the content warning isn't properly declared.
</div>


===Administración de grupos=== [[File:Icons Groups 25.png|frameless|28x28px]]===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Managing groups
</div> [[File:Icons Groups 25.png|frameless|28x28px]]===


* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43987073323667-Reporting-Groups Reporting Groups - Help Website]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43987073323667-Reporting-Groups Reporting Groups - Help Website]


[[Special:MyLanguage/Groups|Grupos]] puede ser abrumador, pero hay varias maneras de gestionar tu experiencia con los diferentes grupos de VRChat. Estos métodos pueden incluir denunciar o bloquear grupos, cancelar la suscripción a los anuncios de los grupos u ocultar los banners de los grupos de las placas de identificación.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Groups|Groups]] may be overwhelming, but there are a few ways to manage your experience with different VRChat groups. These methods can involve reporting or blocking groups, unsubscribing from group announcements, or hiding group banners from nameplates.
</div>


====Denunciar un grupo==== [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Al buscar un grupo o explorar la lista de grupos de un usuario, puede [[Special:MyLanguage/Reporting#Reportar un grupo|reportar un grupo]] que infringe las Pautas de la comunidad, cuando esté en la página del grupo, a VRChat Trust & Safety.
====Reporting a group
</div> [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
By searching for a group, or by browsing through a user's group list - you can [[Special:MyLanguage/Reporting#Reporting a group|report a Group]] that violates Community Guidelines, when on the group page to VRChat Trust & Safety.
</div>


====Bloquear un grupo==== [[File:Icons BlockUser 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Al recibir una invitación a un grupo, puedes bloquearlo para que no te vuelva a solicitar notificaciones de invitación. Sin embargo, podrás seguir viendo el banner en las placas de identificación de los usuarios.
====Blocking a group
</div> [[File:Icons BlockUser 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When receiving an invitation to a group, you can block a group from soliciting you any further invite notifications. However, you will still be able to see the banner on users' nameplates.
</div>


<span id="Unsubscribing_from_announcements"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Cancelar la suscripción a los anuncios de grupos====
====Unsubscribing from announcements====
</div>


Si formas parte de un grupo y no quieres ver notificaciones de anuncios o publicaciones, puedes ir a la página del grupo, ir al engranaje de Configuración en la esquina superior derecha y hacer clic en "Cancelar suscripción a anuncios". Para reactivar los anuncios, vuelve a la página del grupo y selecciona "Suscribirse a anuncios".
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If you are part of a group, and you do not wish to see notifications for announcements or posts, you can navigate to the group's page, go to the Settings cog at the top right, and click '''Unsubscribe From Announcements'''. To re-enable announcements, go back to the group's page and choose '''Subscribe To Announcements'''.
</div>


<span id="Disabling_group_banners_on_nameplates"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Desactivación de banners de grupo en placas de identificación====
====Disabling group banners on nameplates====
</div>


Es posible evitar que los banners de grupo aparezcan en las [[Special:MyLanguage/nameplates|nameplates]].
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
It is possible to stop group banners from showing up on [[Special:MyLanguage/nameplates|nameplates]].
</div>


*Vaya a la pestaña "Interfaz de usuario" del menú principal. En la sección "Placa de identificación", puede desactivar la opción "Mostrar banner de grupo".
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*Navigate to the '''User Interface''' tab of the Main Menu. Under the '''Nameplate''' section, you can disable the toggle for '''Show Group Banner'''.
</div>


*Alternativamente, al abrir el [[Special:MyLanguage/Action Menu|Action Menu]], puedes navegar a '''Opciones''', donde hay un submenú para '''Placas de identificación'''. Desde allí, puedes desactivar '''Banners de grupo'''.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*Alternatively, by opening the [[Special:MyLanguage/Action Menu|Action Menu]], you can navigate to '''Options''', where there is a sub-menu for '''Nameplates'''. From there, you can disable '''Group Banners'''.
</div>


===Reportar un mundo=== [[File:Icons anchor world 25.png|frameless|28x28px]]===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [https://help.vrchat.com/hc/es-es/articles/43984755280403-Reporting-Avatars-and-Worlds Reportar Avatares y Mundos - Ayuda]
=== Reporting a world
</div> [[File:Icons anchor world 25.png|frameless|28x28px]]===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43984755280403-Reporting-Avatars-and-Worlds Reporting Avatars and Worlds - Help website]
</div>


La mayoría de los mundos no contendrán contenido que infrinja las Normas de la Comunidad. Todos los mundos que se suben se someten a un programa de [[Special:MyLanguage/Community Labs|Community Labs]] antes de hacerse públicos. Sin embargo, si se encuentra contenido en un mundo que pueda resultar incómodo, se puede [[Special:MyLanguage/Reporting|reportar]]. Si no está seguro de si el contenido infringe las Normas de la Comunidad, considere marcar una '[[Special:MyLanguage/Content Gating#Content Warnings|Advertencia de contenido]]' al reportar el mundo.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Most worlds are not going to contain content that violates Community Guidelines. All worlds that are uploaded are placed through a [[Special:MyLanguage/Community Labs|Community Labs]] program first before being made publicly available. However, should one find content in a world that may be deemed uncomfortable, a world [[Special:MyLanguage/Reporting|can be reported]]. If there is uncertainty if the content violates Community Guidelines, please consider flagging a '[[Special:MyLanguage/Content Gating#Content Warnings|Content Warning]]' when reporting the world instead.
</div>


<span id="Reporting_an_instance"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Reportar una instancia===
=== Reporting an instance ===
</div>


Al explorar instancias en el menú mundial, o si estás participando en una instancia y el contenido dentro de una instancia infringe las Pautas de la comunidad, se puede informar una instancia con el botón Informar.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When browsing instances in the world menu, or if you're participating in an instance, and content within an instance is violating Community Guidelines, an instance can be reported with the report button.
</div>


<span id="Instance_moderation"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Moderación de instancias===
===Instance moderation===
</div>


[[File:Moderator action.png|thumb|Configuración del menú rápido, por ejemplo, Acciones del moderador]]
[[File:Moderator action.png|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Quick Menu setting for Instance Moderator Actions</span>]]
Las acciones de Moderador de Instancia están disponibles si eres el propietario de una instancia, o el propietario, moderador o administrador de una instancia de grupo. Te permiten moderar tu instancia mediante los siguientes métodos:
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Instance Moderator actions are available when you are the owner of an instance, or the owner, moderator, admin of a group instance. They allow you to moderate your instance by the following methods...
</div>


<span id="User_actions"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Acciones del usuario====
==== User actions ====
</div>


[[File:Here tab.webp|thumb|La pestaña "Aquí" del Menú rápido, que muestra información de la instancia y botones para varios elementos del inventario.]]
[[File:Here tab.webp|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The "Here" tab on the Quick Menu, showing Instance information, and toggles for various Inventory items.</span>]]
Puedes seleccionar un usuario y elegir entre las siguientes opciones de moderación:
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]] '''Avisar al usuario''': Envía un mensaje al usuario para informarle de que ha sido advertido.
You can select a user, and choose among the following moderation choices:
* [[File:Icons KickUser 25.png|frameless|28x28px]] '''Expulsar usuario''': Elimina al usuario de la instancia. No podrá unirse durante 1 hora.
* [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]] '''Warn User:''' Send the user a message telling them they have been warned.
* [[File:MicrophoneMuted HUD.png|frameless|28x28px]] '''Forzar desactivación del micrófono''': Silencia el micrófono del usuario. El usuario puede reactivarlo libremente.
* [[File:Icons KickUser 25.png|frameless|28x28px]] '''Kick User:''' Remove the user from the instance. They will not be able to join for 1 hour.
* '''[[File:Icons Groups 25.png|frameless|28x28px]]''' '''Expulsar del grupo''': Expulsa al usuario seleccionado del grupo propietario de la instancia. El usuario no podrá unirse a instancias de grupo de ese grupo y no podrá unirse a ese grupo.
* [[File:MicrophoneMuted HUD.png|frameless|28x28px]] '''Force Mic Off:''' Mute the user's microphone. The user can unmute their microphone freely.
* '''[[File:Icons Groups 25.png|frameless|28x28px]]''' '''Ban From Group:''' Bans the selected user from the group that owns the instance. The user will be unable to join group instances from that group and won't be able to join that group.
</div>


<span id="Instance_toggles"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Alternancias de instancia ====
==== Instance toggles ====
</div>


Al hacer clic en la pestaña "Aquí" del Menú Rápido, los moderadores de la instancia pueden activar o desactivar los siguientes objetos a voluntad para todos los usuarios de la instancia:
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*[[Especial:MiIdioma/Emojis|Emojis]]
By clicking the "Here" tab on the Quick Menu, instance moderators can toggle the following objects at will, for all users in the instance:
*[[Especial:MiIdioma/Pegatinas|Pegatinas]]
*[[Special:MyLanguage/Emojis|Emojis]]
*Pedestales para Compartir
*[[Special:MyLanguage/Stickers|Stickers]]
*[[Especial:MiIdioma/Impresiones|Impresiones]]
*Sharing Pedestals
*[[Especial:MiIdioma/Dron con Cámara|Drones con Cámara]]
*[[Special:MyLanguage/Prints|Prints]]
*[[Especial:MiIdioma/Artículos|Artículos]]
*[[Special:MyLanguage/Camera Drone|Camera Drones]]
*[[Special:MyLanguage/Items|Items]]
</div>


== Recursos oficiales ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Recursos generales de VRChat
== Official resources ==
General VRChat resources
</div>


* [https://docs.vrchat.com/docs/vrchat-safety-and-trust-system| Sistema de seguridad y confianza de VRChat] en ''docs.vrchat.com''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [https://hello.vrchat.com/community| Normas de la comunidad] en ''hello.vrchat.com''
* [https://docs.vrchat.com/docs/vrchat-safety-and-trust-system|VRChat Safety and Trust System] on ''docs.vrchat.com''
* [https://hello.vrchat.com/legal| Condiciones del servicio] en ''hello.vrchat.com''
* {{VRC link|https://hello.vrchat.com/community|Community Guidelines}} on ''hello.vrchat.com''
* {{VRC link|https://hello.vrchat.com/legal|Terms of Service}} on ''hello.vrchat.com''
</div>


'''Recursos del sitio web de ayuda'''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Help website resources'''
</div>


* [https://help.vrchat.com/hc/en-us| Servicio de asistencia de VRChat] en ''help.vrchat.com''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
** [https://help.vrchat.com/hc/en-us/categories/33315111286931-Safety-in-VRChat| Guías de seguridad en VRChat] en ''help.vrchat.com''
* {{VRC link|https://help.vrchat.com/hc/en-us|VRChat Help Desk}} on ''help.vrchat.com''
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/48406881241875-Trust-Safety-Reporting-Changes Cambios en los informes de confianza y seguridad] (enero de 2026)
** {{VRC link|https://help.vrchat.com/hc/en-us/categories/33315111286931-Safety-in-VRChat|Safety Guides in VRChat}} on ''help.vrchat.com''
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/33302819755539-Safety-Resources-For-Players Recursos de seguridad: Para Jugadores]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/48406881241875-Trust-Safety-Reporting-Changes Trust & Safety Reporting Changes] (January 2026)
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/33301610887443-Safety-Resources-For-Parents Recursos de seguridad: Para padres y tutores]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/33302819755539-Safety-Resources-For-Players Safety Resources: For Players]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/42024584226579-VRChat-Crisis-Resource Recurso de VRChat para crisis]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/33301610887443-Safety-Resources-For-Parents Safety Resources: For Parents and Guardians]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/42024584226579-VRChat-Crisis-Resource VRChat Crisis Resource]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Line 362: Line 520:
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="See_also"></span>
==See also==
==Véase también==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Reglas y normas
Rules and Guidelines
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Line 377: Line 532:
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Artículos sobre la plataforma de VRChat
VRChat platform articles
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Line 388: Line 541:
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="References"></span>
==References==
==Referencias==
</div>


{{reflist}}
{{reflist}}
{{Start-navbox}}
{{Start-navbox}}

Latest revision as of 14:16, 1 March 2026

Ver · Editar¡Esta es una página de información oficial de VRChat!
Es revisada y aprobada por el equipo de VRCWiki. Aprende cómo contribuir a esta página leyendo la guía de contribución.

Los sistemas de confianza y seguridad[1] en VRChat están diseñados para proteger a los usuarios de usuarios molestos, contenido inapropiado y mejorar la experiencia general en VRChat.

El proceso interno de moderación de VRChat se basa en los "Términos de servicio de VRChat" y en las "Normas de la comunidad de VRChat". Todas las acciones de moderación son interpretadas y juzgadas de acuerdo con estos documentos, haciéndolos referencia absoluta para todo el contenido y comportamiento esperados en la plataforma.

Normas

VRChat's Community Guidelines provide an accessible interpretation of the Terms of Service and extend upon scenarios not covered by the Terms of Service. These guidelines serve as a valuable resources for users navigating their personal experience on the platform.

The Creator Guidelines for VRChat offer detailed information regarding world and avatar content. They also provide guidelines for VRChat users who create video content for platforms, like YouTube and Twitch. These guidelines include content warnings for various mediums within VRChat.

Personal safety

VRChat's Safety features are a crucial aspect of the platform. Providing many features to help everyone to have a safe and customizable experience. Advanced safety settings can be configured in the Settings section. Please refer to the Settings article for more details.

===Shield Levels

===

Shield Levels is one of the first lines of protection, when meeting new users, encountering their avatars, and other content. It enables or disables certain features based on the Trust Rank of the user or their avatar.

There are several pre-set configurations users select in the Shield Level settings, from Maximum, Normal, None, and Custom. These are available for quick access in the Quick Menu. Pressing the Safe Mode "" button at bottom right of the Quick Menu will instantly activate the Maximum shield level.

For new users, it's recommend to use Normal or Maximum settings to start. If one wishes fully view another user's avatar without shield restrictions, users can select on them, with their Quick Menu open, and select "Show Avatar" indicated by the 'eye' indicator under Avatar Display.

Using a Custom shield level, allows one to configure how a user of each Trust Rank will be restricted on the user's end. This can be changed in the Shield Level section in the settings.

Here is a list of options available for customization:

Shield levels can be customized, depending on a user's Trust Rank.
Option Name Impacted Feature
Voice User
Avatar Avatar
User Icons Inventory
Custom Images [note 1]
Drone
Audio Avatar
Lights & Particles
Shaders
Custom Animations
Animated Emojis Inventory
  1. Custom Images include Inventory items, such as custom emojis, sharing, prints and stickers

Multiple Presets are available depending on user's preference for security and comfort.

====Maximum Safety

====

This preset is the safest and only allows all features to be enabled for friends. It is ideal for newcomers or when in unfamiliar public spaces.

Option Name Visitor New User User Known User Trusted User Friends
Voice On On On On On On
Avatar Off Off Off
User Icons
Custom Images
Drone
Audio Off Off
Lights & Particles
Shaders
Custom Animations
Animated Emojis

====Normal Safety

====

This preset is suitable for everyday use.

Option Name Visitor New User User Known User Trusted User Friends
Voice On On On On On On
Avatar
User Icons
Custom Images
Drone
Audio Off Off Off
Lights & Particles Off
Shaders
Custom Animations On On
Animated Emojis Off Off

====No Safety

====

Use this preset with caution. It disables most safety features regardless of Trust Rank. Users who use this shield may risk being affected by bad actors attempting to crash players.

====Custom Safety

====

Users can set up their own safety settings based on the features one wants to enable or disable.

The "Safe Mode" icon is at the bottom-right of the Quick Menu
.

===Safe Mode

===

If a user feels overwhelmed or is experiencing extreme lag, an emergency Safe Mode " " button is accessible at any time in the Quick Menu. This feature disables most avatars, users' voices, and anything that can cause lag or be the source of an emergency. Performance should return to a usable state while in Safe Mode. Friends are not affected by Safe Mode. While in Safe Mode, all avatars, with the exception of friends, will change into a limb-less version of the Robot avatar, until Safe Mode is disabled.

Safe Mode can also be quickly activated by pressing both triggers and both Quick Menu buttons at the same time in VR, or by pressing Shift + Esc at the same time on a keyboard.

To exit Safe Mode, open the Quick Menu and click the Safe Mode button again. Alternatively, click the Go Home button to leave the instance.

Option Name Visitor New User User Known User Trusted User Friends
Voice Off Off Off Off Off On
Avatar
User Icons
Custom Images
Drone
Audio
Lights & Particles
Shaders
Custom Animations
Animated Emojis

User moderation tools


VRChat relies on self-moderation to handle most cases involving users, worlds, avatars, and groups. VRChat offers personal moderation tools for user's to use at their own discretion to curate their experience through methods of muting, blocking, hiding, and reporting.

Managing users

There are various tools to be able to manage users around you. You can select users to moderate, that are present in the instance with you, or pre-emptively moderate users by searching their username in the Search tab of the Main Menu. It's also possible to browse users in the Recently Seen section on the Social tab of the Main Menu and manage further actions.

====Muting a user

====

When a user is being annoying or too loud, select that user to lower their microphone volume or mute them entirely. If you are in the same instance as a user you muted, they will be able to see a "deafened" indicator over your nameplate, signaling that you have muted them.

Alternatively, you can decrease their volume, to a minimum of 5% volume, which will not have any indicators.

Muting a user's chatbox

If a user is annoying you with their chatbox, select that user, scroll down and click the User Chatbox button to mute their chatbox. When the user's chatbox is muted, their manual typing indictor will be red, and messages they send will not be shown.

====Blocking a user

====

Should the user continue to be annoying, you can block them. This will prevent you from seeing the user, and they will not be able to see you. A user will be unable to tell that you have blocked them unless they have moderation capabilities for the instance. You can browse your list of blocked users, by going to the Social tab of the Main Menu and scrolling down to Blocked, to either report or unblock them.

Note: Any global Udon scripts or prefabs may still network your presence globally, including to users blocked.

====Reporting a user

====

If necessary, you can report a user, by selecting them or searching their name, and reporting their specific behavior. When a report is submitted, the user is flagged to the VRChat Trust & Safety team, who may take further action. To protect user privacy, the results of any moderation actions will not be disclosed to the reporter.

====Kicking a user

====

A user can be evicted from an instance, by initiating a vote-kick prompt. Everybody in the instance, with a Trust Rank of New User or above, will receive a notification with options for "yes" or "no" regarding the vote-kick on the user. If a majority of users in the instance vote "yes", then the disruptive user will be disconnected from the instance and will be unable to re-join for one hour.

Users who can moderate an instance, can skip the vote-kick process, and remove a user at will. In group instances, users who have administrative permissions also have the option to immediately kick or ban somebody from a group or instance, pre-emptively barring them from any future instances hosted by the group.

===Managing avatars

===

It is also possible to curate the avatars around you. You can use options, like showing, hiding, globally hiding, or reporting avatars.

Showing, hiding, and blocking an avatar

Quick Menu setting for Avatar Display visibility.

If an avatar is causing annoyance or performance issues, you can hide the avatar itself. You can also globally hide an avatar, which blocks the avatar by its blueprint ID; preventing you from seeing it again, even if another user uses it.

Avatars may be shown or hidden to you, based on your shield level, and your avatar performance preferences. You can change these preferences, using your Settings.

Showing an avatar

When selecting a user, it's possible to show another version of their avatar by clicking on the "Eye" icon of the Avatar Display section. This will change a fallback, impostor, or shielded version of their avatar into the fully rendered version of the avatar that they are using.

Hiding an avatar

By clicking on the "slashed eye" icon, on the Avatar Display section, it will change any variant of the avatar they are using, to a version of a leg-less variant of a Robot, called Utility BLOCKED.

Globally hiding an avatar

Choosing Globally Hide Avatar will blacklist the avatar's blueprint ID, and you will be unable to see the avatar when anybody changes into it. This is the equivalent of "blocking" an avatar.

Note: If a friend is using an avatar that you have globally hidden, it may display for you. Changing their avatar visibility to "Shielded avatar" will hide the globally hidden avatar for you.

=====Shielded avatar

=====

The "Shield" icon on the Avatar Display section of the user menu, will revert their avatar to a variant set by your safety shield, and avatar performance preferences.

====Reporting an avatar

====

This option should be selected to report any content that is retained on an avatar. Clicking View Avatar Details after selecting a user can be done, to report an avatar. If there is uncertainty if the content violates Community Guidelines, please consider flagging a 'Content Warning' when reporting the avatar instead, or if the content warning isn't properly declared.

===Managing groups

===

Groups may be overwhelming, but there are a few ways to manage your experience with different VRChat groups. These methods can involve reporting or blocking groups, unsubscribing from group announcements, or hiding group banners from nameplates.

====Reporting a group

====

By searching for a group, or by browsing through a user's group list - you can report a Group that violates Community Guidelines, when on the group page to VRChat Trust & Safety.

====Blocking a group

====

When receiving an invitation to a group, you can block a group from soliciting you any further invite notifications. However, you will still be able to see the banner on users' nameplates.

Unsubscribing from announcements

If you are part of a group, and you do not wish to see notifications for announcements or posts, you can navigate to the group's page, go to the Settings cog at the top right, and click Unsubscribe From Announcements. To re-enable announcements, go back to the group's page and choose Subscribe To Announcements.

Disabling group banners on nameplates

It is possible to stop group banners from showing up on nameplates.

  • Navigate to the User Interface tab of the Main Menu. Under the Nameplate section, you can disable the toggle for Show Group Banner.
  • Alternatively, by opening the Action Menu, you can navigate to Options, where there is a sub-menu for Nameplates. From there, you can disable Group Banners.

=== Reporting a world

===

Most worlds are not going to contain content that violates Community Guidelines. All worlds that are uploaded are placed through a Community Labs program first before being made publicly available. However, should one find content in a world that may be deemed uncomfortable, a world can be reported. If there is uncertainty if the content violates Community Guidelines, please consider flagging a 'Content Warning' when reporting the world instead.

Reporting an instance

When browsing instances in the world menu, or if you're participating in an instance, and content within an instance is violating Community Guidelines, an instance can be reported with the report button.

Instance moderation

Quick Menu setting for Instance Moderator Actions

Instance Moderator actions are available when you are the owner of an instance, or the owner, moderator, admin of a group instance. They allow you to moderate your instance by the following methods...

User actions

The "Here" tab on the Quick Menu, showing Instance information, and toggles for various Inventory items.

You can select a user, and choose among the following moderation choices:

  • Warn User: Send the user a message telling them they have been warned.
  • Kick User: Remove the user from the instance. They will not be able to join for 1 hour.
  • Force Mic Off: Mute the user's microphone. The user can unmute their microphone freely.
  • Ban From Group: Bans the selected user from the group that owns the instance. The user will be unable to join group instances from that group and won't be able to join that group.

Instance toggles

By clicking the "Here" tab on the Quick Menu, instance moderators can toggle the following objects at will, for all users in the instance:

Official resources

General VRChat resources

Help website resources

Help website articles

Véase también

Reglas y normas

Artículos sobre la plataforma de VRChat

Referencias

  1. [https://docs.vrchat.com/docs/vrchat-safety-and-trust-system "Sistemas de confianza y seguridad de VRChat"] en docs.vrchat.com; consultado el 23 de diciembre de 2024.