Trust and Safety/pt-br: Difference between revisions

From VRChat Wiki
Inexorável (talk | contribs)
Created page with "==Segurança pessoal=="
AcarajéNordestino (talk | contribs)
No edit summary
 
(228 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
{{Noticebox/Official}}
{{Noticebox/Official}}
Os sistemas de '''Confiança e Segurança'''<ref>[https://docs.vrchat.com/docs/vrchat-safety-and-trust-system
Os sistemas de '''Confiança e Segurança'''<ref>[https://docs.vrchat.com/docs/vrchat-safety-and-trust-system
  'VRChat Safety and Trust System'] em ''docs.vrchat.com''; acessado em 23 de dezembro de 2024.</ref> no [[Special:MyLanguage/VRChat|VRChat]] foram projetados para proteger os usuários contra pessoas inconvenientes, conteúdos inadequados e melhorar a experiência geral no VRChat.
  'VRChat Safety and Trust System'] em ''docs.vrchat.com''; acessado em 23 de dezembro de 2024.</ref> no [[Special:MyLanguage/VRChat|VRChat]] foram projetados para proteger os usuários contra usuários inconvenientes, conteúdos inadequados e melhorar a experiência geral no VRChat.


O processo interno de moderação do VRChat é baseado nos {{VRC link|https://hello.vrchat.com/legal|VRChat's Terms of Service}} (Termos de Serviço) e nas {{VRC link|https://hello.vrchat.com/community-guidelines|VRChat's Community Guidelines}} (Diretrizes da Comunidade). Todas as ações de moderação são interpretadas e avaliadas de acordo com estes documentos, tornando-os as referências absolutas para todo o conteúdo e comportamento esperados na plataforma.
O processo interno de moderação do VRChat é baseado nos {{VRC link|https://hello.vrchat.com/legal|VRChat's Terms of Service}} (Termos de Serviço) e nas {{VRC link|https://hello.vrchat.com/community-guidelines|VRChat's Community Guidelines}} (Diretrizes da Comunidade). Todas as ações de moderação são interpretadas e avaliadas de acordo com estes documentos, tornando-os as referências absolutas para todo o conteúdo e comportamento esperados na plataforma.
Line 9: Line 9:
== Diretrizes ==
== Diretrizes ==


As {{VRC link|https://hello.vrchat.com/community-guidelines|Community Guidelines}} (Diretrizes
As {{VRC link|https://hello.vrchat.com/community-guidelines|Community Guidelines}} (Diretrizes da Comunidade) do VRChat fornecem uma interpretação acessível dos Termos de Serviço e cobrem cenários que não são abordados por eles. Essas diretrizes servem como um recurso valioso para os usuários ao navegar por sua experiência pessoal na plataforma.
da Comunidade) do VRChat fornecem uma interpretação acessível dos Termos de Serviço e expandem cenários que não são abordados por eles. Essas diretrizes servem como um recurso valioso para os usuários ao navegar por sua experiência pessoal na plataforma.


O artigo {{VRC link|https://hello.vrchat.com/creator-guidelines|Creator Guidelines}} (Diretrizes
O artigo {{VRC link|https://hello.vrchat.com/creator-guidelines|Creator Guidelines}} (Diretrizes para Criadores) do VRChat oferecem informações detalhadas sobre o conteúdo de [[Special:MyLanguage/Worlds|mundos]] e [[Special:MyLanguage/Avatars|avatares]]. Elas também fornecem orientações para usuários do VRChat que criam conteúdo em vídeo para plataformas como YouTube e Twitch. Essas diretrizes incluem avisos de conteúdo para diversos meios dentro do VRChat.
para Criadores) do VRChat oferecem informações detalhadas sobre o conteúdo de [[Special:MyLanguage/Worlds|mundos]] e [[Special:MyLanguage/Avatars|avatares]]. Elas também fornecem orientações para usuários do VRChat que criam conteúdo em vídeo para plataformas como YouTube e Twitch. Essas diretrizes incluem avisos de conteúdo para diversos meios dentro do VRChat.


<span id="Personal_safety"></span>
<span id="Personal_safety"></span>
Line 19: Line 17:


[[File:VRC Safety Banner.png|frame|right]]
[[File:VRC Safety Banner.png|frame|right]]
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Os recursos de segurança do VRChat são um aspecto essencial da plataforma, oferecendo diversas funcionalidades para ajudar todos a ter uma experiência segura e personalizável. As configurações de segurança avançadas podem ser ajustadas na seção '''Configurações'''. Consulte o artigo [[Special:MyLanguage/Settings|Configurações]] para mais detalhes.
VRChat's Safety features are a crucial aspect of the platform. Providing many features to help everyone to have a safe and customizable experience. Advanced safety settings can be configured in the '''Settings''' section. Please refer to the [[Special:MyLanguage/Settings|Settings]] article for more details.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Níveis de Proteção [[File:Icons ShieldLevel Normal 25.png|frameless|28x28px]]===
===Shield Levels
Os Níveis de Proteção são uma das primeiras linhas de defesa ao conhecer novos usuários, encontrar seus avatares e outros conteúdos. Eles ativam ou desativam determinados recursos com base no [[Special:MyLanguage/Trust Rank|Nível de Confiança]] do usuário ou de seu avatar.  
</div> [[File:Icons ShieldLevel Normal 25.png|frameless|28x28px]]===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Shield Levels is one of the first lines of protection, when meeting new users, encountering their avatars, and other content. It enables or disables certain features based on the [[Special:MyLanguage/Trust Rank|Trust Rank]] of the user or their avatar.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Existem várias configurações predefinidas que os usuários podem selecionar nas configurações de Nível de Proteção: Máximo, Normal, Nenhum e Personalizado. Elas estão disponíveis para acesso rápido no [[Special:MyLanguage/Quick Menu|Menu Rápido]]. Pressionar o botão '''Modo Seguro''' "[[File:Icons SafeMode 25.png|frameless|16x16px]]", no canto inferior direito do Menu Rápido, ativará instantaneamente o nível de proteção Máximo.  
There are several pre-set configurations users select in the Shield Level settings, from Maximum, Normal, None, and Custom. These are available for quick access in the [[Special:MyLanguage/Quick Menu|Quick Menu]]. Pressing the '''Safe Mode''' "[[File:Icons SafeMode 25.png|frameless|16x16px]]" button at bottom right of the Quick Menu will instantly activate the Maximum shield level.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Para novos usuários, é recomendado usar as configurações '''Normal''' ou '''Máximo''' para começar. Se desejar visualizar completamente o avatar de outro usuário sem as restrições de proteção, é possível selecioná-lo com o Menu Rápido aberto e escolher "Mostrar Avatar", indicado pelo ícone de "olho" em Exibição de Avatar.
For new users, it's recommend to use '''Normal''' or '''Maximum''' settings to start. If one wishes fully view another user's avatar without shield restrictions, users can select on them, with their Quick Menu open, and select "Show Avatar" indicated by the 'eye' indicator under Avatar Display.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Usar um nível de proteção '''Personalizado''' permite configurar como um usuário de cada Nível de Confiança será restringido para você. Isso pode ser alterado na seção Nível de Proteção nas configurações.
Using a '''Custom''' shield level, allows one to configure how a user of each Trust Rank will be restricted on the user's end. This can be changed in the Shield Level section in the settings.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Aqui está uma lista de opções disponíveis para personalização:
Here is a list of options available for customization:
[[File:Safety VrchatMenu.png|thumb|Os Níveis de Proteção podem ser personalizados, dependendo do Nível de Confiança do usuário.]]
</div>
[[File:Safety VrchatMenu.png|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shield levels can be customized, depending on a user's Trust Rank.</span>]]


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Option Name</span>
!Nome da Opção
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Impacted Feature</span>
!Funcionalidade Afetada
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voice</span>
|Voz
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User</span>
|Usuário
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[Special:MyLanguage/Avatars|Avatar]]</span>
|[[Special:MyLanguage/Avatars|Avatar]]
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Avatar</span>
|Avatar
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User Icons</span>
|Ícones de Usuário
| rowspan="3" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Inventory</span>
| rowspan="3" |Inventário
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Images <ref group="note" name="custom-images">Custom Images include [[Special:MyLanguage/Inventory|Inventory]] items, such as custom emojis, sharing, prints and stickers</ref></span>
|Imagens personalizadas <ref group="note" name="custom-images">Imagens Personalizadas incluem itens do [[Special:MyLanguage/Inventory|Inventário]], como emojis personalizados, compartilhamentos, impressões e adesivos</ref>
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[Special:MyLanguage/Camera Drone|Drone]]</span>
|[[Special:MyLanguage/Camera Drone|Drone]]
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Audio</span>
|Áudio
| rowspan="4" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Avatar</span>
| rowspan="4" |Avatar
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Lights & Particles</span>
|Luzes e Partículas
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shaders</span>
|[[Special:MyLanguage/Shaders|Shaders]]
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Animations</span>
|Animações Personalizadas
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Animated Emojis</span>
|[[Special:MyLanguage/Emojis#Custom animated emojis|Emojis Animados]]
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Inventory</span>
|Inventário
|}
|}
<references group="note" />
<references group="note" />
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Várias '''Predefinições''' estão disponíveis, dependendo da preferência do usuário por segurança e conforto.
Multiple '''Presets''' are available depending on user's preference for security and comfort.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Máxima Proteção [[File:Icons ShieldLevel Max 25.png|frameless|28x28px]]====
====Maximum Safety
Esta predefinição é a mais segura e permite que todos os recursos sejam ativados apenas para amigos. É ideal para iniciantes ou quando estiver em espaços públicos desconhecidos.
</div> [[File:Icons ShieldLevel Max 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
This preset is the safest and only allows all features to be enabled for friends. It is ideal for newcomers or when in unfamiliar public spaces.
</div>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Option Name</span>
!Nome da Opção
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Visitor</span>
!Visitante
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">New User</span>
!Novo Usuário
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User</span>
!Usuário
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Known User</span>
!Usuário Conhecido
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trusted User</span>
!Usuário Confiável
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Friends</span>
!Amigos
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voice</span>
|Voz
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
|Ativo
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
|Ativo
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
|Ativo
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="5" |Ativo
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="5" |Ativo
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="10" |Ativo
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Avatar</span>
|Avatar
| rowspan="9" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="9" |Desativo
| rowspan="9" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="9" |Desativo
| rowspan="9" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="9" |Desativo
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User Icons</span>
|Ícones de Usuário
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Images</span>
|Imagens Personalizadas
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Drone</span>
|Drone
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Audio</span>
|Áudio
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="5" |Desativo
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="5" |Desativo
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Lights & Particles</span>
|Luzes e Partículas
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shaders</span>
|Shaders
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Animations</span>
|Animações Personalizadas
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Animated Emojis</span>
|Emojis Animados
|}
|}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Proteção Normal  [[File:Icons ShieldLevel Normal 25.png|frameless|28x28px]]====
====Normal Safety
Esta predefinição é adequada para uso diário.
</div> [[File:Icons ShieldLevel Normal 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
This preset is suitable for everyday use.
</div>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Option Name</span>
!Nome da Opção
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Visitor</span>
!Visitante
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">New User</span>
!Novo Usuário
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User</span>
!Usuário
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Known User</span>
!Usuário Conhecido
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trusted User</span>
!Usuário Confiável
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Friends</span>
!Amigos
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voice</span>
|Voz
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="5" |Ativo
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="5" |Ativo
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="5" |Ativo
| rowspan="6" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="6" |Ativo
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="10" |Ativo
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="10" |Ativo
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Avatar</span>
|Avatar
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User Icons</span>
|Ícones de Usuário
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Images</span>
|Imagens Personalizadas
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Drone</span>
|Drone
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Audio</span>
|Áudio
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="5" |Desativo
| rowspan="5" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="5" |Desativo
| rowspan="3" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="3" |Desativo
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Lights & Particles</span>
|Luzes e Partículas
| rowspan="2" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="2" |Desativo
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shaders</span>
|Shaders
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Animations</span>
|Animações Personalizadas
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
|Ativo
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
|Ativo
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Animated Emojis</span>
|Emojis Animados
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
|Desativo
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
|Desativo
|}
|}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Sem Proteção [[File:Icons ShieldLevel None 25.png|frameless|28x28px]]====
====No Safety
Use esta predefinição com '''cuidado'''. Ela desativa a maioria dos recursos de proteção, independentemente do [[Special:MyLanguage/Trust Rank|Nível de Confiança]]. Usuários que utilizam este nível de proteção podem correr o risco de serem afetados por usuários mal-intencionados que tentam causar travamentos em outros jogadores.
</div> [[File:Icons ShieldLevel None 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Use this preset with '''caution'''. It disables most safety features regardless of [[Special:MyLanguage/Trust Rank|Trust Rank]]. Users who use this shield may risk being affected by bad actors attempting to crash players.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Proteção Personalizada [[File:Icons ShieldLevel Custom 25.png|frameless|28x28px]]====
====Custom Safety
Os usuários podem configurar suas próprias definições de proteção com base nos recursos que desejam ativar ou desativar.
</div> [[File:Icons ShieldLevel Custom 25.png|frameless|28x28px]]====
[[File:Safemode.png|thumb|The "Safe Mode" [[File:Icons SafeMode 25.png|frameless|12x12px]] icon is at the bottom-right of the [[Special:MyLanguage/Quick Menu|Menu Rápido]]
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Users can set up their own safety settings based on the features one wants to enable or disable.
</div>
[[File:Safemode.png|thumb|The "Safe Mode" [[File:Icons SafeMode 25.png|frameless|12x12px]] icon is at the bottom-right of the [[Special:MyLanguage/Quick Menu|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Quick Menu</span>]]
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
.]]
.]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Modo Seguro [[File:SafeModeIcon QM.png|frameless|36x36px]]===
===Safe Mode
Se um usuário se sentir sobrecarregado, oprimido ou em pânico ou estiver enfrentando lag extremo, um botão de emergência '''Modo Seguro''' "[[File:Icons SafeMode 25.png|frameless|16x16px]]" estará acessível a qualquer momento no [[Special:MyLanguage/Quick Menu|Menu Rápido]]. Este recurso desativa a maioria dos avatares, as vozes dos usuários e qualquer coisa que possa causar lag ou ser a origem de uma emergência. O desempenho deve retornar a um estado utilizável enquanto o Modo Seguro estiver ativo. Amigos não são afetados pelo Modo Seguro. Enquanto o Modo Seguro estiver ativo, todos os avatares, com exceção dos amigos, serão alterados para uma versão sem membros do avatar [[Special:MyLanguage/Robot|Robot]], até que o Modo Seguro seja desativado.
</div> [[File:SafeModeIcon QM.png|frameless|36x36px]]===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If a user feels overwhelmed or is experiencing extreme lag, an emergency '''Safe Mode''' "
[[File:Icons SafeMode 25.png|frameless|16x16px]]" button is accessible at any time in the [[Special:MyLanguage/Quick Menu|Quick Menu]]. This feature disables most avatars, users' voices, and anything that can cause lag or be the source of an emergency. Performance should return to a usable state while in Safe Mode. Friends are not affected by Safe Mode. While in Safe Mode, all avatars, with the exception of friends, will change into a limb-less version of the [[Special:MyLanguage/Robot|>Robot]] avatar, until Safe Mode is disabled.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
O Modo Seguro também pode ser ativado rapidamente pressionando ambos os gatilhos e ambos os botões do Menu Rápido ao mesmo tempo no VR, ou pressionando Shift + Esc ao mesmo tempo no teclado.  
Safe Mode can also be quickly activated by pressing both triggers and both Quick Menu buttons at the same time in VR, or by pressing Shift + Esc at the same time on a keyboard.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Para sair do Modo Seguro, abra o Menu Rápido e clique novamente no botão Modo Seguro. Como alternativa, clique no botão '''Ir para o Mundo Inicial''' para sair da instância.
To exit Safe Mode, open the Quick Menu and click the Safe Mode button again. Alternatively, click the '''Go Home''' button to leave the instance.
</div>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Option Name</span>
!Nome da Opção
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Visitor</span>
!Visitante
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">New User</span>
!Novo Usuário
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User</span>
!Usuário
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Known User</span>
!Usuário Conhecido
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Trusted User</span>
!Usuário Confiável
!<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Friends</span>
!Amigos
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voice</span>
|Voz
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="10" |Desativo
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="10" |Desativo
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="10" |Desativo
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="10" |Desativo
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Off</span>
| rowspan="10" |Desativo
| rowspan="10" |<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">On</span>
| rowspan="10" |Ativo
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Avatar</span>
|Avatar
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">User Icons</span>
|Ícones de Usuário
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Images</span>
|Imagens Personalizadas
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Drone</span>
|Drone
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Audio</span>
|Áudio
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Lights & Particles</span>
|Luzes e Partículas
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shaders</span>
|Shaders
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Animations</span>
|Animações Personalizadas
|-
|-
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Animated Emojis</span>
|Emojis Animados
|}
|}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="User_moderation_tools"></span>
==User moderation tools==
==Ferramentas de moderação de usuários==
</div>




Line 252: Line 206:
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43984755280403-Reporting-Avatars-and-Worlds Reporting Avatars and Worlds]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43984755280403-Reporting-Avatars-and-Worlds Reporting Avatars and Worlds]


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
O VRChat depende da automoderação para lidar com a maioria dos casos envolvendo usuários, mundos, avatares e grupos. O VRChat oferece ferramentas de moderação pessoais para que os usuários utilizem ao seu próprio critério, permitindo personalizar sua experiência por meio de ações como mutar, bloquear, ocultar e [[Special:MyLanguage/reporting|denunciar]]. <!-- The rest of this section is intentionally left with informal "you" as it acts as a guide. -->
VRChat relies on self-moderation to handle most cases involving users, worlds, avatars, and groups. VRChat offers personal moderation tools for user's to use at their own discretion to curate their experience through methods of muting, blocking, hiding, and [[Special:MyLanguage/reporting|reporting]]. <!-- The rest of this section is intentionally left with informal "you" as it acts as a guide. -->
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Managing_users"></span>
=== Managing users===
===Gerenciando usuários===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Existem várias ferramentas para gerenciar os usuários ao seu redor. Você pode selecionar usuários presentes na mesma instância que você para moderá-los, ou moderar usuários antecipadamente pesquisando o nome de usuário deles na aba '''Pesquisar''' do [[Special:MyLanguage/Main Menu|Menu Principal]]. Também é possível navegar pelos usuários na seção '''Vistos Recentemente''' na aba Social do Menu Principal e gerenciar outras ações.
There are various tools to be able to manage users around you. You can select users to moderate, that are present in the instance with you, or pre-emptively moderate users by searching their username in the '''Search''' tab of the [[Special:MyLanguage/Main Menu|Main Menu]]. It's also possible to browse users in the '''Recently Seen''' section on the Social tab of the Main Menu and manage further actions.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Mutando um usuário [[File:NameplateMuteIcon.png|frameless|28x28px]]====
====Muting a user
Quando um usuário estiver sendo irritante ou muito barulhento, selecione esse usuário para diminuir o volume do microfone dele ou mutá-lo completamente. Se você estiver na mesma instância que um usuário que você mutou, ele poderá ver um indicador de "ensurdecido" [[File:NameplateMuteDeafen.png|frameless|28x28px]] sobre sua [[Special:MyLanguage/Nameplates|placa de identificação]], indicando que você o mutou.
</div> [[File:NameplateMuteIcon.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When a user is being annoying or too loud, select that user to lower their microphone volume or mute them entirely. If you are in the same instance as a user you muted, they will be able to see a "deafened" indicator [[File:NameplateMuteDeafen.png|frameless|28x28px]] over your [[Special:MyLanguage/Nameplates|nameplate]], signaling that you have muted them.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Como alternativa, você pode diminuir o volume dele até o mínimo de 5%, o que não exibirá nenhum indicador.
Alternatively, you can decrease their volume, to a minimum of 5% volume, which will not have any indicators.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Muting_a_user&#039;s_chatbox"></span>
====Muting a user's chatbox====
====Silenciando o chatbox de um usuário====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Se um usuário estiver incomodando você com o [[Special:MyLanguage/chatbox|chatbox]], selecione esse usuário, role para baixo e clique no botão Chatbox do Usuário para silenciar o chatbox dele. Quando a caixa de chat do usuário estiver silenciada, o indicador de digitação manual ficará vermelho e as mensagens que ele enviar não serão exibidas.
If a user is annoying you with their [[Special:MyLanguage/chatbox|chatbox]], select that user, scroll down and click the User Chatbox button to mute their chatbox. When the user's chatbox is muted, their manual typing indictor will be red, and messages they send will not be shown.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Bloqueando um usuário [[File:Icons BlockUser 25.png|frameless|28x28px]] ====
====Blocking a user
Caso o usuário continue sendo irritante, você pode bloqueá-lo. Isso impedirá que você o veja, e ele também não poderá ver você. Um usuário não conseguirá saber que foi bloqueado, a menos que tenha permissões de moderação na instância. Você pode visualizar sua lista de usuários bloqueados acessando a aba [[Special:MyLanguage/Social|Social]] do Menu Principal e rolando até '''Bloqueados''', onde poderá denunciá-los ou desbloqueá-los.
</div> [[File:Icons BlockUser 25.png|frameless|28x28px]] ====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Should the user continue to be annoying, you can block them. This will prevent you from seeing the user, and they will not be able to see you. A user will be unable to tell that you have blocked them unless they have moderation capabilities for the instance. You can browse your list of blocked users, by going to the [[Special:MyLanguage/Social|Social]] tab of the Main Menu and scrolling down to '''Blocked''', to either report or unblock them.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Nota:''' Quaisquer scripts ou prefabs globais feitos com Udon ainda podem sincronizar sua presença globalmente pela rede, inclusive para usuários bloqueados.
'''Note:''' Any global Udon scripts or prefabs may still network your presence globally, including to users blocked.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Denunciando um usuário [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]] ====
====Reporting a user
Se necessário, você pode [[Special:MyLanguage/Reporting#Reporting a user|denunciar um usuário]] selecionando-o ou pesquisando seu nome e informando o comportamento específico. Quando uma denúncia é enviada, o usuário é sinalizado para a equipe de Confiança e Segurança do VRChat, que poderá tomar as medidas apropriadas. Para proteger a privacidade dos usuários, os resultados de quaisquer ações de moderação não serão divulgados a quem fez a denúncia.
</div> [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]] ====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If necessary, you can [[Special:MyLanguage/Reporting#Reporting a user|report a user]], by selecting them or searching their name, and reporting their specific behavior. When a report is submitted, the user is flagged to the VRChat Trust & Safety team, who may take further action. To protect user privacy, the results of any moderation actions will not be disclosed to the reporter.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Expulsando um usuário [[File:Icons KickUser 25.png|frameless|28x28px]] ====
====Kicking a user
Um usuário pode ser expulso de uma instância iniciando uma votação de expulsão. Todos na instância com [[Special:MyLanguage/Trust Rank|Nível de Confiança]] de Novo Usuário ou superior receberão uma notificação com as opções "Sim" ou "Não" para votar sobre a expulsão do usuário. Se a maioria dos usuários na instância votar "Sim", o usuário será desconectado da instância e não poderá entrar novamente por uma hora.
</div> [[File:Icons KickUser 25.png|frameless|28x28px]] ====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A user can be evicted from an instance, by initiating a vote-kick prompt. Everybody in the instance, with a [[Special:MyLanguage/Trust Rank|Trust Rank]] of New User or above, will receive a notification with options for "yes" or "no" regarding the vote-kick on the user. If a majority of users in the instance vote "yes", then the disruptive user will be disconnected from the instance and will be unable to re-join for one hour.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Usuários que podem moderar uma instância podem ignorar o processo de votação de expulsão e remover um usuário diretamente. Em instâncias de grupo, usuários com permissões administrativas também têm a opção de expulsar ou banir alguém imediatamente de um grupo ou instância, impedindo-o preventivamente de entrar em quaisquer instâncias futuras hospedadas pelo grupo.
Users who can moderate an instance, can skip the vote-kick process, and remove a user at will. In group instances, users who have administrative permissions also have the option to immediately kick or ban somebody from a group or instance, pre-emptively barring them from any future instances hosted by the group.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Gerenciando avatares [[File:Icons Avatars 25.png|frameless|28x28px]] ===
===Managing avatars
</div> [[File:Icons Avatars 25.png|frameless|28x28px]] ===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43984755280403-Reporting-Avatars-and-Worlds Reporting Avatars and Worlds - Help website]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43984755280403-Reporting-Avatars-and-Worlds Reporting Avatars and Worlds - Help website]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Também é possível gerenciar os avatares ao seu redor. Você pode usar opções como mostrar, ocultar, ocultar globalmente ou denunciar avatares.
It is also possible to curate the avatars around you. You can use options, like showing, hiding, globally hiding, or reporting avatars.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Showing,_hiding,_and_blocking_an_avatar"></span>
====Showing, hiding, and blocking an avatar====
====Mostrando, ocultando e bloqueando um avatar====
</div>


[[File:AvatarDisplay.webp|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Quick Menu setting for Avatar Display visibility.</span>]]
[[File:AvatarDisplay.webp|thumb|Configuração do Menu Rápido para visibilidade da Exibição de Avatar.]]


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Se um [[Special:MyLanguage/Avatars|avatar]] estiver causando incômodo ou problemas de desempenho, você pode ocultar o próprio avatar. Você também pode '''ocultar globalmente''' um avatar, o que bloqueia o avatar pelo seu '''Blueprint ID''', impedindo que você o veja novamente, mesmo que outro usuário o utilize.
If an [[Special:MyLanguage/Avatars|avatar]] is causing annoyance or performance issues, you can hide the avatar itself. You can also '''globally hide''' an avatar, which blocks the avatar by its '''blueprint ID'''; preventing you from seeing it again, even if another user uses it.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Os avatares podem ser mostrados ou ocultados para você com base no seu nível de proteção e nas suas preferências de desempenho de avatar. Você pode alterar essas preferências nas suas [[Special:MyLanguage/Settings|Configurações]].
Avatars may be shown or hidden to you, based on your shield level, and your avatar performance preferences. You can change these preferences, using your [[Special:MyLanguage/Settings|Settings]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Showing_an_avatar"></span>
===== Showing an avatar=====
===== Mostrando um avatar=====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ao selecionar um usuário, é possível mostrar outra versão do avatar dele clicando no ícone de "olho" na seção Exibição de Avatar. Isso mudará a versão substituta, impostora ou protegida do avatar pela versão totalmente renderizada do avatar que ele está usando.
When selecting a user, it's possible to show another version of their avatar by clicking on the "Eye" icon of the Avatar Display section. This will change a fallback, impostor, or shielded version of their avatar into the fully rendered version of the avatar that they are using.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Hiding_an_avatar"></span>
=====Hiding an avatar=====
=====Ocultando um avatar=====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ao clicar no ícone de "olho riscado" na seção Exibição de Avatar, qualquer variante do avatar que ele estiver usando será alterada para uma versão sem pernas do [[Special:MyLanguage/Robot|Robot]], chamada [https://vrchat.com/home/avatar/avtr_5e0b520f-f221-4f20-82e8-9cf59ba30277 Utility BLOCKED].
By clicking on the "slashed eye" icon, on the Avatar Display section, it will change any variant of the avatar they are using, to a version of a leg-less variant of a [[Special:MyLanguage/Robot|Robot]], called [https://vrchat.com/home/avatar/avtr_5e0b520f-f221-4f20-82e8-9cf59ba30277 Utility BLOCKED].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Globally_hiding_an_avatar"></span>
====== Globally hiding an avatar======
====== Ocultando um avatar globalmente======
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Escolher '''Ocultar Avatar Globalmente''' colocará o blueprint ID do avatar na lista de bloqueio, e você não conseguirá ver o avatar quando qualquer pessoa mudar para ele. Isso é o equivalente a "bloquear" um avatar.
Choosing '''Globally Hide Avatar''' will blacklist the avatar's blueprint ID, and you will be unable to see the avatar when anybody changes into it. This is the equivalent of "blocking" an avatar.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
''Nota:'' se um amigo estiver usando um avatar que você ocultou globalmente, ele ainda poderá aparecer para você. Alterar a visibilidade do avatar desse amigo para "Avatar conforme nível de proteção" fará com que o avatar oculto globalmente também seja ocultado para você.
'''Note:''' If a friend is using an avatar that you have globally hidden, it may display for you. Changing their avatar visibility to "Shielded avatar" will hide the globally hidden avatar for you.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=====Avatar conforme nível de proteção [[File:Icons ShieldLevel Normal 25.png|frameless|28x28px]] =====
=====Shielded avatar
O ícone de "Proteção" na seção Exibição do Avatar no menu do usuário fará com que o avatar volte para uma variante definida pela sua proteção de segurança e pelas suas preferências de desempenho de avatar.
</div> [[File:Icons ShieldLevel Normal 25.png|frameless|28x28px]] =====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The "Shield" icon on the Avatar Display section of the user menu, will revert their avatar to a variant set by your safety shield, and avatar performance preferences.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Denunciando um avatar [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]]====
====Reporting an avatar
Esta opção deve ser selecionada para denunciar qualquer conteúdo que esteja presente em um [[Special:MyLanguage/avatars|avatar]]. Após selecionar um usuário, é possível clicar em '''Ver detalhes do avatar''' para denunciar um avatar. Se houver incerteza sobre o conteúdo violar as Diretrizes da Comunidade, considere marcar um "Alerta de Conteúdo" ao denunciar o avatar, especialmente se o aviso de conteúdo não tiver sido declarado corretamente.
</div> [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
This option should be selected to report any content that is retained on an [[Special:MyLanguage/avatars|avatar]]. Clicking '''View Avatar Details''' after selecting a user can be done, to report an avatar. If there is uncertainty if the content violates Community Guidelines, please consider flagging a 'Content Warning' when reporting the avatar instead, or if the content warning isn't properly declared.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Gerenciando grupos [[File:Icons Groups 25.png|frameless|28x28px]]===
===Managing groups
</div> [[File:Icons Groups 25.png|frameless|28x28px]]===


* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43987073323667-Reporting-Groups Reporting Groups - Help Website]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43987073323667-Reporting-Groups Reporting Groups - Help Website]


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Groups|Grupos]] podem parecer complicados no início, mas há algumas maneiras de gerenciar sua experiência com diferentes grupos no VRChat. Esses métodos incluem denunciar ou bloquear grupos, cancelar a inscrição em anúncios de grupos ou ocultar faixas de grupos das placas de identificação.
[[Special:MyLanguage/Groups|Groups]] may be overwhelming, but there are a few ways to manage your experience with different VRChat groups. These methods can involve reporting or blocking groups, unsubscribing from group announcements, or hiding group banners from nameplates.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Denunciando um grupo [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]]====
====Reporting a group
Ao pesquisar por um grupo ou ao navegar pela lista de grupos de um usuário, você pode [[Special:MyLanguage/Reporting#Reporting a group|denunciar um grupo]] que viole as Diretrizes da Comunidade diretamente na página do grupo para a equipe de Confiança e Segurança do VRChat.
</div> [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
By searching for a group, or by browsing through a user's group list - you can [[Special:MyLanguage/Reporting#Reporting a group|report a Group]] that violates Community Guidelines, when on the group page to VRChat Trust & Safety.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
====Bloqueando um grupo [[File:Icons BlockUser 25.png|frameless|28x28px]]====
====Blocking a group
Ao receber um convite para um grupo, você pode bloquear o grupo para que ele não envie mais notificações de convite para você. No entanto, você ainda poderá ver o banner nas placas de identificação dos usuários.
</div> [[File:Icons BlockUser 25.png|frameless|28x28px]]====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When receiving an invitation to a group, you can block a group from soliciting you any further invite notifications. However, you will still be able to see the banner on users' nameplates.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Unsubscribing_from_announcements"></span>
====Unsubscribing from announcements====
====Cancelando uma inscrição em anúncios====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Se você faz parte de um grupo e não deseja ver notificações de anúncios ou publicações, você pode acessar a página do grupo, clicar no ícone de engrenagem de Configurações no canto superior direito e selecionar '''Cancelar Inscrição dos Anúncios'''. Para reativar os anúncios, volte à página do grupo e selecione '''Inscreva-se para Receber Anúncios'''.
If you are part of a group, and you do not wish to see notifications for announcements or posts, you can navigate to the group's page, go to the Settings cog at the top right, and click '''Unsubscribe From Announcements'''. To re-enable announcements, go back to the group's page and choose '''Subscribe To Announcements'''.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Disabling_group_banners_on_nameplates"></span>
====Disabling group banners on nameplates====
====Desativando faixas de grupo nas placas de identificação====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
É possível impedir que faixas de grupo apareçam nas [[Special:MyLanguage/nameplates|placas de identificação]].
It is possible to stop group banners from showing up on [[Special:MyLanguage/nameplates|nameplates]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*Acesse a aba '''Interface do Usuário''' no Menu Principal. Na seção '''Placa de Identificação''', você pode desativar a opção '''Mostrar Faixa de Grupo'''.
*Navigate to the '''User Interface''' tab of the Main Menu. Under the '''Nameplate''' section, you can disable the toggle for '''Show Group Banner'''.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*Como alternativa, ao abrir o [[Special:MyLanguage/Action Menu|Menu de Ação]], você pode acessar '''Opções''', onde há um submenu para '''Placas de Identificação'''. A partir daí, você pode desativar '''Faixas de Grupos'''.
*Alternatively, by opening the [[Special:MyLanguage/Action Menu|Action Menu]], you can navigate to '''Options''', where there is a sub-menu for '''Nameplates'''. From there, you can disable '''Group Banners'''.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Denunciar um mundo [[File:Icons anchor world 25.png|frameless|28x28px]]===
=== Reporting a world
</div> [[File:Icons anchor world 25.png|frameless|28x28px]]===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43984755280403-Reporting-Avatars-and-Worlds Reporting Avatars and Worlds - Help website]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43984755280403-Reporting-Avatars-and-Worlds Reporting Avatars and Worlds - Help website]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A maioria dos mundos não contém conteúdo que viole as Diretrizes da Comunidade. Todos os mundos enviados passam primeiro pelo programa [[Special:MyLanguage/Community Labs|Community Labs]] antes de serem disponibilizados publicamente. No entanto, caso você encontre conteúdo em um mundo que possa ser considerado desconfortável, o mundo [[Special:MyLanguage/Reporting|pode ser denunciado]]. Se houver incerteza sobre o conteúdo violar as Diretrizes da Comunidade, considere marcar um "[[Special:MyLanguage/Content Gating#Content Warnings|Alerta de Conteúdo]]" ao denunciar o mundo.
Most worlds are not going to contain content that violates Community Guidelines. All worlds that are uploaded are placed through a [[Special:MyLanguage/Community Labs|Community Labs]] program first before being made publicly available. However, should one find content in a world that may be deemed uncomfortable, a world [[Special:MyLanguage/Reporting|can be reported]]. If there is uncertainty if the content violates Community Guidelines, please consider flagging a '[[Special:MyLanguage/Content Gating#Content Warnings|Content Warning]]' when reporting the world instead.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Reporting_an_instance"></span>
=== Reporting an instance ===
=== Denunciando uma instância ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ao navegar pelas instâncias no menu de mundos, ou se você estiver participando de uma instância, e o conteúdo dentro dela estiver violando as Diretrizes da Comunidade, a instância pode ser denunciada usando o botão de denúncia.
When browsing instances in the world menu, or if you're participating in an instance, and content within an instance is violating Community Guidelines, an instance can be reported with the report button.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Instance_moderation"></span>
===Instance moderation===
===Moderação de instância===
</div>


[[File:Moderator action.png|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Quick Menu setting, for instance, Moderator Actions</span>]]
[[File:Moderator action.png|thumb|Configuração do Menu Rápido para ações do moderador da instância]]
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
As ações de moderador da instância estão disponíveis quando você é o proprietário de uma instância ou moderador ou administrador de uma instância de grupo. Elas permitem que você modere sua instância pelos seguintes métodos...
Instance Moderator actions are available when you are the owner of an instance, or the owner, moderator, admin of a group instance. They allow you to moderate your instance by the following methods...
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="User_actions"></span>
==== User actions ====
==== Ações de usuário ====
</div>


[[File:Here tab.webp|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The "Here" tab on the Quick Menu, showing Instance information, and toggles for various Inventory items.</span>]]
[[File:Here tab.webp|thumb|A aba "Aqui" no Menu Rápido, exibindo informações da instância e opções de ativação para vários itens do Inventário.]]
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*[[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]] '''Advertir Usuário:''' Envia uma mensagem ao usuário informando que ele recebeu um aviso / advertência.
You can select a user, and choose among the following moderation choices:
*[[File:Icons KickUser 25.png|frameless|28x28px]] '''Expulsar Usuário:''' Remove o usuário da instância. Ele não poderá entrar novamente por 1 hora.
* [[File:Icons Report 25.png|frameless|28x28px]] '''Warn User:''' Send the user a message telling them they have been warned.
*[[File:MicrophoneMuted HUD.png|frameless|28x28px]] '''Forçar Desligamento do Microfone:''' Silencia o microfone do usuário. O usuário pode reativar o microfone livremente.
* [[File:Icons KickUser 25.png|frameless|28x28px]] '''Kick User:''' Remove the user from the instance. They will not be able to join for 1 hour.
*'''[[File:Icons Groups 25.png|frameless|28x28px]]''' '''Banir do Grupo:''' Bane o usuário selecionado do grupo proprietário da instância. O usuário não poderá entrar em instâncias desse grupo nem poderá participar desse grupo.
* [[File:MicrophoneMuted HUD.png|frameless|28x28px]] '''Force Mic Off:''' Mute the user's microphone. The user can unmute their microphone freely.
* '''[[File:Icons Groups 25.png|frameless|28x28px]]''' '''Ban From Group:''' Bans the selected user from the group that owns the instance. The user will be unable to join group instances from that group and won't be able to join that group.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Instance_toggles"></span>
==== Instance toggles ====
==== Controles da instância ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ao clicar na aba "Aqui" no Menu Rápido, os moderadores da instância podem ativar ou desativar os seguintes elementos para todos os usuários na instância:
By clicking the "Here" tab on the Quick Menu, instance moderators can toggle the following objects at will, for all users in the instance:
*[[Special:MyLanguage/Emojis|Emojis]]
*[[Special:MyLanguage/Emojis|Emojis]]
*[[Special:MyLanguage/Stickers|Stickers]]
*[[Special:MyLanguage/Stickers|Adesivos]]
*Sharing Pedestals
*Pedestais de compartilhamento
*[[Special:MyLanguage/Prints|Prints]]
*[[Special:MyLanguage/Prints|Impressões]]
*[[Special:MyLanguage/Camera Drone|Camera Drones]]
*[[Special:MyLanguage/Camera Drone|Drone]]
*[[Special:MyLanguage/Items|Items]]
*[[Special:MyLanguage/Items|Itens]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Recursos oficiais ==
== Official resources ==
Recursos gerais do VRChat
General VRChat resources
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [https://docs.vrchat.com/docs/vrchat-safety-and-trust-system|VRChat Safety and Trust System] em ''docs.vrchat.com''
* [https://docs.vrchat.com/docs/vrchat-safety-and-trust-system|VRChat Safety and Trust System] on ''docs.vrchat.com''
* {{VRC link|https://hello.vrchat.com/community|Community Guidelines}} em ''hello.vrchat.com''
* {{VRC link|https://hello.vrchat.com/community|Community Guidelines}} on ''hello.vrchat.com''
* {{VRC link|https://hello.vrchat.com/legal|Terms of Service}} em ''hello.vrchat.com''
* {{VRC link|https://hello.vrchat.com/legal|Terms of Service}} on ''hello.vrchat.com''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Recursos do site de ajuda'''
'''Help website resources'''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* {{VRC link|https://help.vrchat.com/hc/en-us|VRChat Help Desk}} em ''help.vrchat.com''
* {{VRC link|https://help.vrchat.com/hc/en-us|VRChat Help Desk}} on ''help.vrchat.com''
** {{VRC link|https://help.vrchat.com/hc/en-us/categories/33315111286931-Safety-in-VRChat|Safety Guides in VRChat}} em ''help.vrchat.com''
** {{VRC link|https://help.vrchat.com/hc/en-us/categories/33315111286931-Safety-in-VRChat|Safety Guides in VRChat}} on ''help.vrchat.com''
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/48406881241875-Trust-Safety-Reporting-Changes Trust & Safety Reporting Changes] (January 2026)
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/48406881241875-Trust-Safety-Reporting-Changes Trust & Safety Reporting Changes] (January 2026)
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/33302819755539-Safety-Resources-For-Players Safety Resources: For Players]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/33302819755539-Safety-Resources-For-Players Safety Resources: For Players]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/33301610887443-Safety-Resources-For-Parents Safety Resources: For Parents and Guardians]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/33301610887443-Safety-Resources-For-Parents Safety Resources: For Parents and Guardians]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/42024584226579-VRChat-Crisis-Resource VRChat Crisis Resource]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/42024584226579-VRChat-Crisis-Resource VRChat Crisis Resource]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Artigos do site de ajuda
Help website articles
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/360062658553-I-want-to-report-someone Blocking, Unblocking, and Reporting Users in VRChat]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/360062658553-I-want-to-report-someone Blocking, Unblocking, and Reporting Users in VRChat]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/360062658553-I-want-to-report-someone I want to report someone]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/360062658553-I-want-to-report-someone I want to report someone]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43984755280403-Reporting-Avatars-and-Worlds Reporting Avatars and Worlds]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43984755280403-Reporting-Avatars-and-Worlds Reporting Avatars and Worlds]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43984160296083-Moderating-Stickers-Prints-and-Items Moderating Stickers, Prints, and Items]
* [https://help.vrchat.com/hc/en-us/articles/43984160296083-Moderating-Stickers-Prints-and-Items Moderating Stickers, Prints, and Items]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="See_also"></span>
==See also==
==Veja também==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Regras e Diretrizes
Rules and Guidelines
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [[Special:MyLanguage/Terms of Service|Terms of Service]]
* [[Special:MyLanguage/Terms of Service|Terms of Service]]
* [[Special:MyLanguage/Community Guidelines|Community Guidelines]]
* [[Special:MyLanguage/Community Guidelines|Community Guidelines]]
* [[VRCWiki:Guidelines|VRCWiki:Guidelines]]
* [[VRCWiki:Guidelines|VRCWiki:Diretrizes]]
* [[VRCWiki:Disciplinary policy|VRCWiki:Disciplinary policy]]
* [[VRCWiki:Disciplinary policy|VRCWiki:Política disciplinar]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Artigos da plataforma VRChat
VRChat platform articles
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [[Special:MyLanguage/Reporting|Reporting]]
* [[Special:MyLanguage/Reporting|Reporting]]
* [[Special:MyLanguage/Trust Rank|Trust Rank]]
* [[Special:MyLanguage/Trust Rank|Nível de Confiança]]
* [[Special:MyLanguage/Bans|Bans]]
* [[Special:MyLanguage/Bans|Bans]]
* [[Special:MyLanguage/Two-Factor Authentication (2FA)|Two-Factor Authentication (2FA)]]
* [[Special:MyLanguage/Two-Factor Authentication (2FA)|Two-Factor Authentication (2FA)]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="References"></span>
==References==
==Referências==
</div>


{{reflist}}
{{reflist}}
{{Start-navbox}}
{{Start-navbox}}

Latest revision as of 18:16, 20 April 2026

V · EEsta é uma página oficial de informações do VRChat!
Ela é revisada e aprovada pela Equipe do VRCWiki. Saiba como contribuir para esta página lendo o Hub de Contribuição.

Os sistemas de Confiança e Segurança[1] no VRChat foram projetados para proteger os usuários contra usuários inconvenientes, conteúdos inadequados e melhorar a experiência geral no VRChat.

O processo interno de moderação do VRChat é baseado nos VRChat's Terms of Service (Termos de Serviço) e nas VRChat's Community Guidelines (Diretrizes da Comunidade). Todas as ações de moderação são interpretadas e avaliadas de acordo com estes documentos, tornando-os as referências absolutas para todo o conteúdo e comportamento esperados na plataforma.

Diretrizes

As Community Guidelines (Diretrizes da Comunidade) do VRChat fornecem uma interpretação acessível dos Termos de Serviço e cobrem cenários que não são abordados por eles. Essas diretrizes servem como um recurso valioso para os usuários ao navegar por sua experiência pessoal na plataforma.

O artigo Creator Guidelines (Diretrizes para Criadores) do VRChat oferecem informações detalhadas sobre o conteúdo de mundos e avatares. Elas também fornecem orientações para usuários do VRChat que criam conteúdo em vídeo para plataformas como YouTube e Twitch. Essas diretrizes incluem avisos de conteúdo para diversos meios dentro do VRChat.

Segurança pessoal

Os recursos de segurança do VRChat são um aspecto essencial da plataforma, oferecendo diversas funcionalidades para ajudar todos a ter uma experiência segura e personalizável. As configurações de segurança avançadas podem ser ajustadas na seção Configurações. Consulte o artigo Configurações para mais detalhes.

Níveis de Proteção

Os Níveis de Proteção são uma das primeiras linhas de defesa ao conhecer novos usuários, encontrar seus avatares e outros conteúdos. Eles ativam ou desativam determinados recursos com base no Nível de Confiança do usuário ou de seu avatar.

Existem várias configurações predefinidas que os usuários podem selecionar nas configurações de Nível de Proteção: Máximo, Normal, Nenhum e Personalizado. Elas estão disponíveis para acesso rápido no Menu Rápido. Pressionar o botão Modo Seguro "", no canto inferior direito do Menu Rápido, ativará instantaneamente o nível de proteção Máximo.

Para novos usuários, é recomendado usar as configurações Normal ou Máximo para começar. Se desejar visualizar completamente o avatar de outro usuário sem as restrições de proteção, é possível selecioná-lo com o Menu Rápido aberto e escolher "Mostrar Avatar", indicado pelo ícone de "olho" em Exibição de Avatar.

Usar um nível de proteção Personalizado permite configurar como um usuário de cada Nível de Confiança será restringido para você. Isso pode ser alterado na seção Nível de Proteção nas configurações.

Aqui está uma lista de opções disponíveis para personalização:

Os Níveis de Proteção podem ser personalizados, dependendo do Nível de Confiança do usuário.
Nome da Opção Funcionalidade Afetada
Voz Usuário
Avatar Avatar
Ícones de Usuário Inventário
Imagens personalizadas [note 1]
Drone
Áudio Avatar
Luzes e Partículas
Shaders
Animações Personalizadas
Emojis Animados Inventário
  1. Imagens Personalizadas incluem itens do Inventário, como emojis personalizados, compartilhamentos, impressões e adesivos

Várias Predefinições estão disponíveis, dependendo da preferência do usuário por segurança e conforto.

Máxima Proteção

Esta predefinição é a mais segura e permite que todos os recursos sejam ativados apenas para amigos. É ideal para iniciantes ou quando estiver em espaços públicos desconhecidos.

Nome da Opção Visitante Novo Usuário Usuário Usuário Conhecido Usuário Confiável Amigos
Voz Ativo Ativo Ativo Ativo Ativo Ativo
Avatar Desativo Desativo Desativo
Ícones de Usuário
Imagens Personalizadas
Drone
Áudio Desativo Desativo
Luzes e Partículas
Shaders
Animações Personalizadas
Emojis Animados

Proteção Normal

Esta predefinição é adequada para uso diário.

Nome da Opção Visitante Novo Usuário Usuário Usuário Conhecido Usuário Confiável Amigos
Voz Ativo Ativo Ativo Ativo Ativo Ativo
Avatar
Ícones de Usuário
Imagens Personalizadas
Drone
Áudio Desativo Desativo Desativo
Luzes e Partículas Desativo
Shaders
Animações Personalizadas Ativo Ativo
Emojis Animados Desativo Desativo

Sem Proteção

Use esta predefinição com cuidado. Ela desativa a maioria dos recursos de proteção, independentemente do Nível de Confiança. Usuários que utilizam este nível de proteção podem correr o risco de serem afetados por usuários mal-intencionados que tentam causar travamentos em outros jogadores.

Proteção Personalizada

Os usuários podem configurar suas próprias definições de proteção com base nos recursos que desejam ativar ou desativar.

The "Safe Mode" icon is at the bottom-right of the Menu Rápido .

Modo Seguro

Se um usuário se sentir sobrecarregado, oprimido ou em pânico ou estiver enfrentando lag extremo, um botão de emergência Modo Seguro "" estará acessível a qualquer momento no Menu Rápido. Este recurso desativa a maioria dos avatares, as vozes dos usuários e qualquer coisa que possa causar lag ou ser a origem de uma emergência. O desempenho deve retornar a um estado utilizável enquanto o Modo Seguro estiver ativo. Amigos não são afetados pelo Modo Seguro. Enquanto o Modo Seguro estiver ativo, todos os avatares, com exceção dos amigos, serão alterados para uma versão sem membros do avatar Robot, até que o Modo Seguro seja desativado.

O Modo Seguro também pode ser ativado rapidamente pressionando ambos os gatilhos e ambos os botões do Menu Rápido ao mesmo tempo no VR, ou pressionando Shift + Esc ao mesmo tempo no teclado.

Para sair do Modo Seguro, abra o Menu Rápido e clique novamente no botão Modo Seguro. Como alternativa, clique no botão Ir para o Mundo Inicial para sair da instância.

Nome da Opção Visitante Novo Usuário Usuário Usuário Conhecido Usuário Confiável Amigos
Voz Desativo Desativo Desativo Desativo Desativo Ativo
Avatar
Ícones de Usuário
Imagens Personalizadas
Drone
Áudio
Luzes e Partículas
Shaders
Animações Personalizadas
Emojis Animados

Ferramentas de moderação de usuários

O VRChat depende da automoderação para lidar com a maioria dos casos envolvendo usuários, mundos, avatares e grupos. O VRChat oferece ferramentas de moderação pessoais para que os usuários utilizem ao seu próprio critério, permitindo personalizar sua experiência por meio de ações como mutar, bloquear, ocultar e denunciar.

Gerenciando usuários

Existem várias ferramentas para gerenciar os usuários ao seu redor. Você pode selecionar usuários presentes na mesma instância que você para moderá-los, ou moderar usuários antecipadamente pesquisando o nome de usuário deles na aba Pesquisar do Menu Principal. Também é possível navegar pelos usuários na seção Vistos Recentemente na aba Social do Menu Principal e gerenciar outras ações.

Mutando um usuário

Quando um usuário estiver sendo irritante ou muito barulhento, selecione esse usuário para diminuir o volume do microfone dele ou mutá-lo completamente. Se você estiver na mesma instância que um usuário que você mutou, ele poderá ver um indicador de "ensurdecido" sobre sua placa de identificação, indicando que você o mutou.

Como alternativa, você pode diminuir o volume dele até o mínimo de 5%, o que não exibirá nenhum indicador.

Silenciando o chatbox de um usuário

Se um usuário estiver incomodando você com o chatbox, selecione esse usuário, role para baixo e clique no botão Chatbox do Usuário para silenciar o chatbox dele. Quando a caixa de chat do usuário estiver silenciada, o indicador de digitação manual ficará vermelho e as mensagens que ele enviar não serão exibidas.

Bloqueando um usuário

Caso o usuário continue sendo irritante, você pode bloqueá-lo. Isso impedirá que você o veja, e ele também não poderá ver você. Um usuário não conseguirá saber que foi bloqueado, a menos que tenha permissões de moderação na instância. Você pode visualizar sua lista de usuários bloqueados acessando a aba Social do Menu Principal e rolando até Bloqueados, onde poderá denunciá-los ou desbloqueá-los.

Nota: Quaisquer scripts ou prefabs globais feitos com Udon ainda podem sincronizar sua presença globalmente pela rede, inclusive para usuários bloqueados.

Denunciando um usuário

Se necessário, você pode denunciar um usuário selecionando-o ou pesquisando seu nome e informando o comportamento específico. Quando uma denúncia é enviada, o usuário é sinalizado para a equipe de Confiança e Segurança do VRChat, que poderá tomar as medidas apropriadas. Para proteger a privacidade dos usuários, os resultados de quaisquer ações de moderação não serão divulgados a quem fez a denúncia.

Expulsando um usuário

Um usuário pode ser expulso de uma instância iniciando uma votação de expulsão. Todos na instância com Nível de Confiança de Novo Usuário ou superior receberão uma notificação com as opções "Sim" ou "Não" para votar sobre a expulsão do usuário. Se a maioria dos usuários na instância votar "Sim", o usuário será desconectado da instância e não poderá entrar novamente por uma hora.

Usuários que podem moderar uma instância podem ignorar o processo de votação de expulsão e remover um usuário diretamente. Em instâncias de grupo, usuários com permissões administrativas também têm a opção de expulsar ou banir alguém imediatamente de um grupo ou instância, impedindo-o preventivamente de entrar em quaisquer instâncias futuras hospedadas pelo grupo.

Gerenciando avatares

Também é possível gerenciar os avatares ao seu redor. Você pode usar opções como mostrar, ocultar, ocultar globalmente ou denunciar avatares.

Mostrando, ocultando e bloqueando um avatar

Configuração do Menu Rápido para visibilidade da Exibição de Avatar.

Se um avatar estiver causando incômodo ou problemas de desempenho, você pode ocultar o próprio avatar. Você também pode ocultar globalmente um avatar, o que bloqueia o avatar pelo seu Blueprint ID, impedindo que você o veja novamente, mesmo que outro usuário o utilize.

Os avatares podem ser mostrados ou ocultados para você com base no seu nível de proteção e nas suas preferências de desempenho de avatar. Você pode alterar essas preferências nas suas Configurações.

Mostrando um avatar

Ao selecionar um usuário, é possível mostrar outra versão do avatar dele clicando no ícone de "olho" na seção Exibição de Avatar. Isso mudará a versão substituta, impostora ou protegida do avatar pela versão totalmente renderizada do avatar que ele está usando.

Ocultando um avatar

Ao clicar no ícone de "olho riscado" na seção Exibição de Avatar, qualquer variante do avatar que ele estiver usando será alterada para uma versão sem pernas do Robot, chamada Utility BLOCKED.

Ocultando um avatar globalmente

Escolher Ocultar Avatar Globalmente colocará o blueprint ID do avatar na lista de bloqueio, e você não conseguirá ver o avatar quando qualquer pessoa mudar para ele. Isso é o equivalente a "bloquear" um avatar.

Nota: se um amigo estiver usando um avatar que você ocultou globalmente, ele ainda poderá aparecer para você. Alterar a visibilidade do avatar desse amigo para "Avatar conforme nível de proteção" fará com que o avatar oculto globalmente também seja ocultado para você.

Avatar conforme nível de proteção

O ícone de "Proteção" na seção Exibição do Avatar no menu do usuário fará com que o avatar volte para uma variante definida pela sua proteção de segurança e pelas suas preferências de desempenho de avatar.

Denunciando um avatar

Esta opção deve ser selecionada para denunciar qualquer conteúdo que esteja presente em um avatar. Após selecionar um usuário, é possível clicar em Ver detalhes do avatar para denunciar um avatar. Se houver incerteza sobre o conteúdo violar as Diretrizes da Comunidade, considere marcar um "Alerta de Conteúdo" ao denunciar o avatar, especialmente se o aviso de conteúdo não tiver sido declarado corretamente.

Gerenciando grupos

Grupos podem parecer complicados no início, mas há algumas maneiras de gerenciar sua experiência com diferentes grupos no VRChat. Esses métodos incluem denunciar ou bloquear grupos, cancelar a inscrição em anúncios de grupos ou ocultar faixas de grupos das placas de identificação.

Denunciando um grupo

Ao pesquisar por um grupo ou ao navegar pela lista de grupos de um usuário, você pode denunciar um grupo que viole as Diretrizes da Comunidade diretamente na página do grupo para a equipe de Confiança e Segurança do VRChat.

Bloqueando um grupo

Ao receber um convite para um grupo, você pode bloquear o grupo para que ele não envie mais notificações de convite para você. No entanto, você ainda poderá ver o banner nas placas de identificação dos usuários.

Cancelando uma inscrição em anúncios

Se você faz parte de um grupo e não deseja ver notificações de anúncios ou publicações, você pode acessar a página do grupo, clicar no ícone de engrenagem de Configurações no canto superior direito e selecionar Cancelar Inscrição dos Anúncios. Para reativar os anúncios, volte à página do grupo e selecione Inscreva-se para Receber Anúncios.

Desativando faixas de grupo nas placas de identificação

É possível impedir que faixas de grupo apareçam nas placas de identificação.

  • Acesse a aba Interface do Usuário no Menu Principal. Na seção Placa de Identificação, você pode desativar a opção Mostrar Faixa de Grupo.
  • Como alternativa, ao abrir o Menu de Ação, você pode acessar Opções, onde há um submenu para Placas de Identificação. A partir daí, você pode desativar Faixas de Grupos.

Denunciar um mundo

A maioria dos mundos não contém conteúdo que viole as Diretrizes da Comunidade. Todos os mundos enviados passam primeiro pelo programa Community Labs antes de serem disponibilizados publicamente. No entanto, caso você encontre conteúdo em um mundo que possa ser considerado desconfortável, o mundo pode ser denunciado. Se houver incerteza sobre o conteúdo violar as Diretrizes da Comunidade, considere marcar um "Alerta de Conteúdo" ao denunciar o mundo.

Denunciando uma instância

Ao navegar pelas instâncias no menu de mundos, ou se você estiver participando de uma instância, e o conteúdo dentro dela estiver violando as Diretrizes da Comunidade, a instância pode ser denunciada usando o botão de denúncia.

Moderação de instância

Configuração do Menu Rápido para ações do moderador da instância

As ações de moderador da instância estão disponíveis quando você é o proprietário de uma instância ou moderador ou administrador de uma instância de grupo. Elas permitem que você modere sua instância pelos seguintes métodos...

Ações de usuário

A aba "Aqui" no Menu Rápido, exibindo informações da instância e opções de ativação para vários itens do Inventário.
  • Advertir Usuário: Envia uma mensagem ao usuário informando que ele recebeu um aviso / advertência.
  • Expulsar Usuário: Remove o usuário da instância. Ele não poderá entrar novamente por 1 hora.
  • Forçar Desligamento do Microfone: Silencia o microfone do usuário. O usuário pode reativar o microfone livremente.
  • Banir do Grupo: Bane o usuário selecionado do grupo proprietário da instância. O usuário não poderá entrar em instâncias desse grupo nem poderá participar desse grupo.

Controles da instância

Ao clicar na aba "Aqui" no Menu Rápido, os moderadores da instância podem ativar ou desativar os seguintes elementos para todos os usuários na instância:

Recursos oficiais

Recursos gerais do VRChat

Recursos do site de ajuda

Artigos do site de ajuda

Veja também

Regras e Diretrizes

Artigos da plataforma VRChat

Referências

  1. [https://docs.vrchat.com/docs/vrchat-safety-and-trust-system 'VRChat Safety and Trust System'] em docs.vrchat.com; acessado em 23 de dezembro de 2024.