Controls/es: Difference between revisions

From VRChat Wiki
Sakuuh (talk | contribs)
Created page with "*[https://www.youtube.com/watch?v=F0I2Ec4JsrE «Quest 2 Seguimiento de dedos»]] de VRChat en ''YouTube'' *[https://docs.vrchat.com/docs/vrchat-202241 «VRChat 2022.4.1»] sobre el seguimiento de manos"
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
(75 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
{{Noticebox/Official}}
{{Noticebox/Official}}
Los '''Controles''' son matrices de entradas en controladores y dispositivos para navegar en [[Special:MyLanguage/VRChat|VRChat]]. VRChat soporta varios sistemas operativos, con múltiples combinaciones de dispositivos y controladores. Algunos de estos controles pueden ser configurados en el menú de [[Special:MyLanguage/Settings#Controls|ajustes]]. Dependiendo de la plataforma en la que estés jugando VRChat, podrás personalizar aún más los controles utilizando el menú de ajustes en VRChat, o el panel de configuración de tu dispositivo.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Los '''Controles''' son matrices de entradas en mandos y dispositivos para navegar en [[Special:MyLanguage/VRChat|VRChat]], a través de diferentes [[Special:MyLanguage/platforms|plataformas]]. VRChat soporta varios sistemas operativos, con múltiples combinaciones de dispositivos y mandos. Algunos de estos controles pueden ser configurados en el menú de [[Special:MyLanguage/Settings#Controls|ajustes]]. Dependiendo de la plataforma en la que estés jugando VRChat, podrás personalizar aún más los controles utilizando el menú de ajustes en VRChat, o el panel de configuración de tu dispositivo.
</div>


El Menú de ajuste dentro de VRChat detalla las asignaciones de botones para el dispositivo que estés utilizando actualmente. A continuación se muestran los ajustes por defecto:
El Menú de ajuste dentro de VRChat detalla las asignaciones de botones para el dispositivo que estés utilizando actualmente. A continuación se muestran los ajustes por defecto:
Line 8: Line 10:
==Controles principales==
==Controles principales==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Estos son los controles básicos para navegar e interactuar dentro de VRChat que se aplican a los diferentes tipos de entrada:
These are the basic controls for navigating and interacting within VRChat that apply to the different input types:
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
! style="text-align:center;" |Action
! style="text-align:center;" |Acción
! style="text-align:center;" |Keyboard/Mouse
! style="text-align:center;" |Teclado/Ratón(Mouse)
! style="text-align:center;" |VR Controller
! style="text-align:center;" |Mando de RV
! style="text-align:center;" |Gamepad (Xbox)
! style="text-align:center;" |Mando (Xbox)
! style="text-align:center;" |Mobile
! style="text-align:center;" |Teléfono
|-
|-
! scope="row" style="text-align:center;" |Move
! scope="row" style="text-align:center;" |Moverse
|WASD
|WASD
| colspan="2" |Left Thumbstick
| colspan="2" | Joystick izquierdo
|Virtual Thumbstick
|Joystick virtual
|-
|-
! scope="row" style="text-align:center;" |Turn
! scope="row" style="text-align:center;" |Girar
|Mouse Move
|Moviendo el ratón/mouse
| colspan="2" | Right Thumbstick
| colspan="2" | Joystick derecho
|Hold and drag screen
|Manteniendo y arrastrando en la pantalla
|-
|-
! scope="row" style="text-align:center;" |Jump
! scope="row" style="text-align:center;" |Saltar
|Space
|Barra espaciadora
|A (right hand, bottom button)
|A (mano derecha, botón inferior)
|A
|A
|Jump Button
|Botón de salto
|-
|-
! scope="row" style="text-align:center;" |Crouch
! scope="row" style="text-align:center;" |Agacharse
|C
|C
| colspan="1" rowspan="2" |''−−''
| colspan="1" rowspan="2" |''−−''
| rowspan="1" |Left Thumbstick (Click)
| rowspan="1" |Joystick izquierdo (Clicando)
| rowspan="2" |Jump Button (Hold)
| rowspan="2" |Botón de saltar (Manteniendo)
|-
|-
! scope="row" style="text-align:center;" |Prone / Crawl
! scope="row" style="text-align:center;" |Sentarse / Arrastrarse
|Z
|Z
|Left Thumbstick (Hold)
|Joystick izquierdo (Manteniendo)
|-
|-
! scope="row" style="text-align:center;" |Sprint
! scope="row" style="text-align:center;" |Esprint
|Left Shift
|Shift izquierdo
| colspan="3" |''−−''
| colspan="3" |''−−''
|-
|-
! scope="row" style="text-align:center;" |Use / Interact
! scope="row" style="text-align:center;" |Usar / Interactuar
|E
|E
|Trigger / Index finger pull
|Gatillo / Presionando con el dedo índice
| rowspan="2" |Trigger
| rowspan="2" |Gatillo
| rowspan="2" | Tap
| rowspan="2" |Pulsar
|-
|-
! scope="row" style="text-align:center;" |Grab / Pick Up
! scope="row" style="text-align:center;" |Agarrar / Levantar
|Left Mouse Button
|Clic izquierdo
|Grip / Middle finger pull
|Gesto de agarrar / Presionando con el dedo del medio
|-
|-
! scope="row" style="text-align:center;" |Quick Menu
! scope="row" style="text-align:center;" |Menú rápido
|Escape
|Escape
|B / Y (either hand, top button)
|B / Y (cualquier mano, botón superior)
| colspan="2" |Menu Button
| colspan="2" |Botón de menú
|-
|-
! scope="row" style="text-align:center;" | Action Menu
! scope="row" style="text-align:center;" |Menú de acción
|R
|R
|B / Y (Hold) (either hand, top button)
|B / Y (Manteniendo) (cualquier mano, botón superior)
| Right Thumbstick (Press)
| Joystick derecho (Presionando)
|Menu Button (Hold)
|Botón de menú (Manteniendo)
|-
|-
! scope="row" style="text-align:center;" |Mute/Unmute
! scope="row" style="text-align:center;" |Silenciar / Dejar de silenciar
|V
|V
|X (left hand, bottom button)
|X (mano izquierda, botón inferior)
|Y
|Y
| Microphone Button
| Botón de micrófono
|}
|}
</div>


<span id="Additional_controls"></span>
<span id="Additional_controls"></span>
Line 97: Line 97:
**HTC Vive series
**HTC Vive series
**Bigscreen Beyond
**Bigscreen Beyond
**Tethered Pimax HMDs
**HMDs Pimax con cable
**Cualquier HMD compatible con Steam Link (serie Meta Quest)
**Cualquier HMD compatible con Steam Link
**Cualquier visor compatible con Virtual Desktop
**Cualquier visor compatible con Virtual Desktop
**La mayoría de los HMD compatibles con ALVR
**La mayoría de los HMD compatibles con ALVR
Line 107: Line 107:
====Botones de mandos====
====Botones de mandos====


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La mayoría de los mandos de RV tienen una disposición similar. Cada mando tiene un joystick y dos botones principales, un botón de sistema, un gatillo y un botón de agarre.
Most VR controllers are laid out similarly. Each controller has a joystick and two main buttons, a system button, a trigger, and a grip button.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Button
!Botón
!Assignment
!Asignación
|-
|-
|A - right hand, bottom button
|A - mano derecha, botón inferior
|Jump
|Saltar
|-
|-
|B - right hand, top button
|B - mano derecha, botón superior
| Press: Quick Menu Hold: Action Menu
| Presionando: Menú rápido Manteniendo: Menú de acción
|-
|-
|X - left hand, button button
|X - mano izquierda, botón
|Press: Mute/Unmute
|Pulsando: Silenciar/Dejar de silenciar
|-
|-
|Y - left hand, top button
|Y - mano izquierda, botón superior
| Press: Quick Menu Hold: Action Menu
|Pulsando: Menú rápido Manteniendo pulsado: Menú de acción
|-
|-
|Grip - Middle finger pull
|Agarrar - Presionando con el dedo del medio
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|Levantar
|Pick up
|-
|Presionando con el dedo índice
|Usar
|-
|-
|Trigger - Index finger pull
|Joystick derecho
|Use
| Girar
|-
|-
|Right Thumbstick
|Joystick izquierdo
| Turn
|Moverse / Desplazamiento
|-
|-
|Left Thumbstick
|Ambos gatillos + Ambos botones de menú
|Move / Locomote
| Activar el modo seguro
|-
|-
|Both Triggers + Both Menu Buttons
|Mantén presionado ambos botones de menú mientras carga el avatar en el mundo
| Enable Safe Mode
|Cambiar localmente tu avatar al robot de error (útil cuando tu avatar causa bloqueos o evita que uses tu menú)
|}
|}
<div class="mw-translate-fuzzy">
====Seguimiento de manos====
''Véase también [[Special:MyLanguage/Finger tracking|Seguimiento de dedos]] para obtener información más detallada.''
{{Thumb|{{YouTube|oopovk3BPaw|title=VRChat Hand/Finger Tracking Tutorial|thumb=File:Vrc handtrackingthumbnail.webp}}}}
[[File:Handtracking controls vrcmenu.webp|thumb|250px|Controles para el seguimiento de dedos, dentro de los ajustes del [[Special:MyLanguage/Main Menu|menú principal]].]]
</div>
</div>


<span id="Hand_tracking"></span>
VRChat también ofrece un {{VRC link|https://vrchat.com/home/world/wrld_8bcf07ab-5f8f-40cb-9289-b2eaad15ab98|mundo tutorial}} y un [https://www.youtube.com/watch?v=oopovk3BPaw video tutorial] sobre cómo configurar el seguimiento de manos en los sistemas Meta Quest y aprender gestos de seguimiento de manos dentro de VRChat.
====Seguimiento de manos====
 
Habilita el seguimiento de manos en el panel de configuración de Quest. Para usar el seguimiento de manos, coloca los mandos sobre una superficie plana y extiende las manos para que el sistema de seguimiento de manos de Quest pueda detectarlas. Asegúrate de que haya suficiente iluminación en la habitación para que las cámaras de Quest puedan ver sus manos. Ten en cuenta que el seguimiento de manos "no se puede utilizar con Quest Link por cable" de momento.
 
'''Para moverte por el [[Special:MyLanguage/Worlds|mundo]]''', levanta tu '''mano izquierda''' con la palma hacia arriba, en dirección a tu cara. Toca tu dedo del medio con el pulgar como si fueras a "pellizcar", y aparecerá una pequeña esfera azul. Mientras sigues pellizcando, aleja tus dedos de esa esfera, y tu avatar se moverá en esa dirección.
 
'''Para girar a la izquierda y a la derecha''', pellizca el dedo del medio con el pulgar de tu '''la mano derecha'''. Mientras continúas pellizcando, mueve la mano hacia la izquierda o hacia la derecha desde tu posición original.


¡Existe un {{VRC link|https://vrchat.com/home/world/wrld_8bcf07ab-5f8f-40cb-9289-b2eaad15ab98|mundo tutorial}} para aprender a utilizar el seguimiento de las manos en un entorno kinestésico!
También puedes girar con el giro suave (giro por grados/incremento) activado o desactivado. Si tienes el giro suave activado, tendrás que mover el dedo pellizcado más allá del punto de giro cada vez que gires. Puede que te resulte más fácil utilizar este método de movimiento con el giro suave desactivado en tus [[Special:MyLanguage/Settings|ajustes]].


Para utilizar el seguimiento de manos, solo tienes que soltar los mandos y extender las manos para que se active el sistema de seguimiento de manos de Quest. Por supuesto, asegúrate de tener el sistema activado en los ajustes de Quest.
'''Abre tu [[Special:MyLanguage/Quick Menu|Menú rápido]]''' juntando los dedos índice y pulgar de tu '''mano izquierda'''. Este es un gesto predeterminado en los sistemas Meta, y verás un pequeño icono de menú flotando sobre tu mano, que llena un indicador al mantener el pellizco. Hay tres métodos para abrir el Menú rápido:


Para moverte por el [[Special:MyLanguage/Worlds|mundo]], levanta la mano izquierda con la palma hacia tu cara. Toca el dedo del medio con el pulgar como si fueras a «pellizcar», y aparecerá una pequeña esfera azul. Mientras sigues pellizcando, aleja los dedos de esa esfera, ¡y te moverás en esa dirección!
* Pellizcar con la palma de la mano
* Cerradura circular
* Pulsador


Para girar hacia izquierda y derecha, haz el mismo movimiento de pellizcar con el dedo de medio y el pulgar, pero con la mano derecha. Sin dejar de pellizcar, mueve los dedos a izquierda o derecha. ¡Girarás!
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''Para interactuar con la interfaz de usuario y los [[Special:MyLanguage/menus|menús]]''', apunta con cualquier mano y selecciona cosas juntando el índice y el pulgar.
</div>


Puedes girar con el giro suave (giro por grados/incremento) activado o desactivado. Si tienes el giro suave activado, tendrás que mover el dedo pellizcado «más allá» del punto de giro cada vez que gires. Puede que te resulte más fácil utilizar este método de movimiento con el giro suave desactivado en tus ajustes.
'''Puedes silenciarte''' manteniendo juntos por un momento el pulgar y el dedo anular de tu mano izquierda.


Abre el menú rápido de VRChat «pellizcando» con los dedos índice y pulgar de la mano izquierda. Este es un gesto «por defecto» de Oculus, verás un pequeño icono de menú flotando sobre tu mano y «llenándose» a medida que lo pellizcas. Para interactuar con la interfaz de usuario, señálala con la mano y selecciona cosas pellizcando juntos el índice y el pulgar.
Para '''recoger objetos del mundo''', acércate a ellos y cierra el puño. También puedes '''usar objetos''' manteniendo cerrados el dedo del medio, el anular y el meñique, mientras juntas el índice y el pulgar como si fueras a pellizcar.


Puedes silenciarte a ti mismo juntando por un momento el pulgar y el anular de la mano izquierda.
'''Nota:''' El seguimiento de manos no funciona con Quest Link.
Los controles de seguimiento de dedos se pueden ver en la pestaña "Controles" del [[Special:MyLanguage/Main Menu|Menú principal]], mientras el seguimiento de dedos esté activado.


<span id="Desktop"></span>
<span id="Desktop"></span>
Line 167: Line 183:
Puedes jugar a VRChat utilizando un teclado y un ratón/mouse.
Puedes jugar a VRChat utilizando un teclado y un ratón/mouse.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div class="mw-translate-fuzzy">
Movement is handled via the standard FPS “WASD” setup. Your mouse adjusts your view position. Your head points in the direction you’re looking.
El movimiento se controla mediante la configuración estándar de FPS "WASD". El ratón ajusta la posición de la vista. La cabeza apunta en la dirección en la que miras.  
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Key
! Tecla
!What it does
! Qué hace
|-
|-
|W
|W
| Moves user forward
| Mueve al usuario hacia adelante
|-
|-
| A
| A
|Moves user left
| Mueve al usuario hacia la izquierda
|-
|-
|S
|S
|Moves user back
| Mueve al usuario hacia atrás
|-
|-
|D
|D
|Moves user right
| Mueve al usuario hacia la derecha
|-
|-
|Space
|Espacio
|Makes user jump (if it is enabled in the room)
| Hace que el usuario salte (si está habilitado en la sala)
|-
|-
|Z
|Z
|Crawl/Go Prone
|Sentarse/Agacharse
|-
|-
|C
|C
|Crouch
|Arrastrarse/Tumbarse
|-
|-
|R
|R
|Opens Action Menu
|Abre el menú de acciones
|-
|-
|Escape
|Escape
|Opens Quick Menu
|Abre el menú rápido
|-
|-
|Shift
|Shift
|Sprint
|Correr
|-
|-
|Left Click
|Clic izquierdo
|Interact / Pickup
|Interactuar/Levantar
|-
|-
|Right Click (Hold)
|Clic derecho (manteniendo)
|Shows interaction mouse
|Muestra la interacción del mouse
|-
|-
|Right Click
|Clic derecho
|Drop pickup
|Dejar caer el objeto recogido
|-
|-
| Right Click (Hold) (Pickups)
|Clic derecho (manteniendo) (Sostener)
|Allows you to throw held pickups. The longer you hold, the further the object goes.
|Te permite lanzar los objetos levantados. Cuanto más tiempo lo mantengas, más lejos irá el objeto.
|-
|-
| V (Hold) (If using push to talk)
| V (manteniendo pulsado) (si se usa pulsar para hablar)
|Enables microphone as long as it’s held
|Habilita el micrófono mientras se mantiene presionado
|-
|-
| V (If using toggle talk)
| V (si se usa alternar para hablar)
|Enables / Disables microphone
|Activa/Desactivael micrófono
|-
|-
|Y
|Y
|Opens chatbox text input
|Abre la entrada de texto del chat
|-
|-
|Tab (Hold)
|Tab (manteniendo presionado)
|Allows you to move your mouse around the screen without moving your avatar. (Useful for clicking UI elements)
|Te permite mover el mouse/ratón por la pantalla sin mover tu avatar. (útil para hacer clic en elementos de la interfaz de usuario)
|-
|-
| End
| Fin
|Toggles AFK mode
|Activa y desactiva el modo AFK
|-
|-
|Control + N
|Control + N
|Cycles through visibility options of [[Special:MyLanguage/Nameplates|nameplates]]
|Recorre las opciones de visibilidad de las [[Special:MyLanguage/Nameplates|placas de nombre]]
|-
|-
|Control + H
|Control + H
|Toggles visibility of the [[Special:MyLanguage/HUD|HUD]] (microphone and notification icons)
|Activa y desactiva la visibilidad del [[Special:MyLanguage/HUD|HUD]] (icono de micrófono y notificaciones)
|-
|-
|Control + \
|Control + \
|Local switch to default [[Special:MyLanguage/Robot|Robot]] [[Special:MyLanguage/avatar|avatar]] (good for when unable to access menu or see out of avatar)
|Cambia localmente al [[avatar|avatar]] [[Robot|Robot]] predeterminado (útil cuando tu avatar se bloquea o te impide usar el menú)
|-
|-
|RShift + Backtick + 1<sup>†</sup>
|Shift + Comillas invertidas + 1<sup>†</sup>
|Toggles visibility of trigger debug menu
|Activa y desactiva la visibilidad del menú de depuración de disparadores
|-
|-
|RShift + Backtick + 2<sup>†</sup>
|Shift + Comillas invertidas + 2<sup>†</sup>
|Toggles visibility of information debug menu
|Activa y desactiva la visibilidad del menú de depuración de información
|-
|-
|RShift + Backtick + 3<sup>†</sup>
|Shift + Comillas invertidas + 3<sup>†</sup>
|Toggles visibility of console debug menu
|Alterna la visibilidad del menú de depuración de la consola
|-
|-
|RShift + Backtick + 4<sup>†</sup>
|Shift + Comillas invertidas + 4<sup>†</sup>
|Toggles visibility of networking debug menu
|Alterna la visibilidad del menú de depuración de redes
|-
|-
|RShift + Backtick + 5<sup>†</sup>
|Shift + Comillas invertidas + 5<sup>†</sup>
|Toggles visibility of networking graph debug menu
|Alterna la visibilidad del menú de depuración del gráfico de redes
|-
|-
|RShift + Backtick + 7<sup>†</sup>
|Shift + Comillas invertidas + 7<sup>†</sup>
|Toggles visibility of networking debug overlay
|Alterna la visibilidad de la superposición de depuración de redes
|-
|-
|RShift + Backtick + 8<sup>†</sup>
|Shift + Comillas invertidas + 8<sup>†</sup>
|Toggles visibility of event debug overlay
|Alterna la visibilidad de la superposición de depuración de eventos
|-
|-
|RShift + Backtick + 9<sup>†</sup>
|Shift + Comillas invertidas + 9<sup>†</sup>
|Toggles visibility of user networking debug overlay
|Alterna la visibilidad de la superposición de depuración de redes del usuario
|-
|-
|F12
|F12
|Takes screenshot, saved to the folder VRChat is installed
|Hace una captura de pantalla y lo guarda en la carpeta donde se encuentra VRChat instalado.
|-
|-
|Control + F12
|Control + F12
|Takes screenshot at double the normal resolution, by default 4K (3840 × 2160), saved to the User’s Pictures/VRChat folder
|Hace una captura de pantalla al doble de la resolución normal, por defecto 4K (3840 × 2160), y se guarda en la carpeta Imágenes/VRChat del usuario
|-
|Shift + F1*
|Gesto con la mano: inactivo
|-
|Shift + F2*
|Gesto con la mano: puño
|-
|Shift + F3*
|Gesto con la mano: mano abierta
|-
|Shift + F4*
|Gesto con la mano: señalar
|-
|Shift + F5*
|Gesto con la mano: victoria (paz)
|-
|Shift + F6*
|Gesto con la mano: rock and roll
|-
|Shift + F7*
|Gesto con la mano: pistola con el dedo
|-
|Shift + F8*
|Gesto con la mano: pulgar hacia arriba
|-
|Shift + Escape
|Habilita el modo seguro.
|-
|Mantén el botón de Escape mientras carga el avatar en el mundo
|Cambia localmente tu avatar al robot de error (útil cuando tu avatar causa bloqueos o evita que uses tu menú)
|-
|< y >
|Gira al usuario hacia la izquierda y hacia la derecha.
|-
|I / K
|Ajusta la inclinación del objeto sostenido (rota a lo largo del eje X)
|-
|J / L
|Ajusta la orientación del objeto sostenido (rota a lo largo del eje Y)
</div>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
! colspan="2" |Movement
|-
|W
| Moves user forward
|-
| A
|Moves user left
|-
|S
|Moves user back
|-
|D
|Moves user right
|-
|Space
|Makes user jump (if it is enabled in the room)
|-
|Shift
|Sprint
|-
|C
|Crouch
|-
|Z
|Crawl/Go Prone
|-
|< and >
|Rotate the user left and right in.
</div>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
! colspan="2" |Third Person View
|-
|F5
|Toggles [[Special:MyLanguage/Third Person View|Third Person View]]
|-
|Tab
|Free rotate camera around the viewpoint of the avatar
|-
|Scroll Wheel
|Adjust camera view distance
</div>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
! colspan="2" |Communication
|-
|V (If using toggle talk)
|Enables / Disables microphone
|-
|V (Hold) (If using push to talk)
|Enables microphone as long as it’s held
|-
|Y
|Opens chatbox text input
</div>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
! colspan="2" | Interaction
|-
|Left Click
|Interact / Pickup
|-
|Right Click
|Drop pickup
|-
|Right Click (Hold) (Pickups)
|Allows you to throw held pickups. The longer you hold, the further the object goes.
|-
|Tab (Hold)
|Allows you to move your mouse around the screen without moving your avatar. (Useful for clicking UI elements)
|-
|I / K
|Adjusts pitch of the held object (rotate along X axis)
|-
| J / L
|Adjusts yaw of the held object (rotate along Y axis)
|-
|U / O
|Adjusts roll of the held object (rotate along Z axis)
|-
|Scroll Wheel
|Moves the held object forward/back (translate along Z axis)
|-
|Middle Mouse Button (Hold)
|Adjusts object rotation by moving the mouse
</div>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
! colspan="2" |Expressions
|-
|-
|Shift + F1*
|Shift + F1*
Line 292: Line 444:
|Shift + F8*
|Shift + F8*
|Hand gesture - Thumbs up
|Hand gesture - Thumbs up
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
! colspan="2" |User Interface
|-
|Escape
|Opens Quick Menu
|-
|R
|Opens Action Menu
|-
|Right Click (Hold)
|Shows interaction mouse (If "Show Reticle" setting is off)
|-
|Control + N
|Cycles through visibility options of [[Special:MyLanguage/Nameplates|nameplates]]
|-
|Control + H
|Toggles visibility of the [[Special:MyLanguage/HUD|HUD]] (microphone and notification icons)
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
! colspan="2" |Screenshots
|-
|F12
|Takes screenshot, saved to the folder VRChat is installed
|-
|-
|Shift + F11*
|Control + F12
|Takes screenshot at double the normal resolution, by default 4K (3840 × 2160), saved to the User’s Pictures/VRChat folder
</div>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
! colspan="2" |Safety and miscellaneous
|-
|Shift + Escape
|Enables Safe Mode.
|Enables Safe Mode.
|-
|-
|< and >
|Control + \
|Rotate the user left and right in.
|Local switch to default [[Special:MyLanguage/Robot|Robot]] [[Special:MyLanguage/Avatars|avatar]] (Useful when your avatar causes crashes or prevents you from using your menu)
|-
|-
|I / K
|Escape (Hold during world load)
| Adjusts pitch of the held object (rotate along X axis)
|Locally change avatar to error robot (Useful when your avatar causes crashes or prevents you from using your menu)
|-
|-
|J / L
|End
|Adjusts yaw of the held object (rotate along Y axis)
|Toggles AFK mode
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|-
|-
| U / O
! colspan="2" |Debug
|Adjusts roll of the held object (rotate along Z axis)
|-
|RShift + Backtick + 1<sup>†</sup>
|Toggles visibility of "AssetBundle / Memory" debug menu
|-
|RShift + Backtick + 2<sup>†</sup>
|Toggles visibility of "Version & Info" debug menu
|-
|RShift + Backtick + 3<sup>†</sup>
|Toggles visibility of "Log Viewer" debug menu
|-
|RShift + Backtick + 4<sup>†</sup>
|Toggles visibility of "Players" debug menu
|-
|RShift + Backtick + 6<sup>†</sup>
|Toggles visibility of "Net Objects" debug menu
|-
|RShift + Backtick + 7<sup>†</sup>
|Toggles visibility of "PhysBone & Contact" overlay
|-
|RShift + Backtick + 8<sup>†</sup>
|Toggles visibility of "Network Object Info" overlay
|-
|-
|Mouse Wheel
|RShift + Backtick + 9<sup>†</sup>
|Moves the held object forward/back (translate along Z axis)
|Toggles visibility of "Player Info" overlay
|-
|-
|Middle Mouse Button (Hold)
|RShift + Backtick + 0<sup>†</sup>
|Adjusts object rotation by moving the mouse
|Toggles visibility of "VRC_UIShapes" overlay
|}
|}
</div>
</div>


<nowiki>*</nowiki> Utiliza mayús/shift izquierdo para controlar la mano izquierda, utiliza mayús/shift derecho para controlar la mano derecha.
<nowiki>*</nowiki> Utiliza el shift izquierdo para controlar la mano izquierda, utiliza el shift derecho para controlar la mano derecha.
 
<sup>†</sup> En un teclado QWERTY estándar de EE.UU., «backtick» (acento grave) es la tecla de la parte superior izquierda, al lado de la tecla <code>1</code>. Comparte tecla con el carácter tilde (<code>~</code>). En un teclado español el acento grave está ditribuido en la tecla a la derecha de la letra P (`), mientras que el carécter (<code>~</code>) está en el número 4.


Las opciones de depuración están deshabilitadas a menos que incies VRChat con la opción de lanzamiento <code>--enable-debug-gui</code>.
<sup>†</sup> En un teclado QWERTY estándar de EE.UU., «backtick» (acento grave) es la tecla de la parte superior izquierda, al lado de la tecla <code>1</code>. Comparte tecla con el carácter tilde (<code>~</code>). En un teclado español el acento grave está colocado en la tecla a la derecha de la letra P (<code>`</code>), mientras que el carácter (<code>~</code>) está en el número 4. Y en un teclado latinoamericano (<code>`</code>) se sitúa a la izquierda de la tecla "enter" junto con (<code>+</code>) y (<code>*</code>), mientras que el carácter (<code>~</code>) está justo debajo, compartido con el cierre de llave y cierre de corchete.


<span id="Mobile"></span>
<span id="Mobile"></span>
Line 332: Line 538:
La parte derecha de la pantalla tiene botones para saltar, recoger objetos e interactuar con el mundo. Si mantienes pulsado el botón, tendrás más opciones, como el menú de acción o agacharte.
La parte derecha de la pantalla tiene botones para saltar, recoger objetos e interactuar con el mundo. Si mantienes pulsado el botón, tendrás más opciones, como el menú de acción o agacharte.


<div class="mw-translate-fuzzy">
Si pulsas sobre otro usuario o sobre un [[Special:MyLanguage/portals|portal]], aparecerá instantáneamente un [[Special:MyLanguage/Menus|menú]] secundario.
Si pulsas sobre otro usuario o sobre un [[Special:MyLanguage/portals|portal]], aparecerá instantáneamente un [[Special:MyLanguage/Menus|menú]] secundario.
</div>


<span id="Gamepad"></span>
<span id="Gamepad"></span>
Line 339: Line 547:
Puedes jugar a VRChat utilizando un mando externo en PC y teléfonos.
Puedes jugar a VRChat utilizando un mando externo en PC y teléfonos.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Los mandos compatibles más comunes son los de Xbox, los de PlayStation y los de Nintendo Switch. La siguiente tabla utiliza el diseño del mando de "Xbox" como referencia.
Typical controllers supported include Xbox controllers, PlayStation controllers, and Nintendo Switch controllers. The below table uses the "Xbox" controller layout for reference.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Buttons (Based on Xbox Controller)  
!Botones (Basado en el mando de Xbox)  
!Assignment
!Función
|-
|-
|A
|A
|Makes user jump (if it is enabled in the room)
|Hace que el usuario salte (si está habilitado en la sala)
|-
|-
| B / X
|B / X
|Drop pickup
|Suelta el objeto levantado
|-
|-
|Y (Hold) (If using push to talk)
|Y (Manteniendo) (Si se usa pulsar para hablar)
|Enables microphone as long as it’s held
|Activa el micrófono mientras se mantenga presionado
|-
|-
|Y (If using toggle talk)
|Y (Si se usa alternar para hablar)
|Enables / Disables microphone
|Activa / Desactiva el micrófono
|-
|-
|D-pad Up
|D-pad arriba
|Toggles visibility of user nametags
|Alterna la visibilidad de los nombres de usuario
|-
|-
|D-pad Down
|D-pad abajo
|Toggles visibility of the HUD (microphone and notification icons)
|Alterna la visibilidad de la interfaz (icono del micrófono y notificaciones)
|-
|-
|LB (Hold) + Left Joystick
|LB (Manteniendo) + Joystick izquierdo
|Moves the held object forward/back (translate along Z axis)
|Mueve el objeto sostenido hacia adelante/atrás (traslada a lo largo del eje Z)
|-
|-
|LB (Hold) + Right Joystick
|LB (Manteniendo) + Joystick derecho
|Rotates the held object
|Rota el objeto sostenido
|-
|-
|RB (Hold) + Left Joystick
|RB (Manteniendo) + Joystick izquierdo
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
|Selecciona el gesto de la mano izquierda (Disponible solo en Steam)
|Select left hand gesture (Only Available on Steam)  
|-
|-
|RB (Hold) + Right Joystick
|RB (Manteniendo) + Joystick Derecho
|Select right hand gesture (Only Available on Steam)
|Selecciona el gesto de la mano derecha (Disponible solo en Steam)
|-
|-
|LT/RT
|LT/RT
|Interact / Pickup
|Interactuar / Levantar objeto
|-
|-
|Left Joystick
|Joystick izquierdo
|Moves user
|Mueve al usuario
|-
|-
|Left Joystick Click
|Clic con el Joystick izquierdo
|Crouch
|Agacharse
|-
|-
|Left Joystick Hold
|Mantener Joystick izquierdo
|Crawl/Go Prone
|Arrastrarse / Acostarse
|-
|-
|Right Joystick
|Joystick derecho
|Looks around
|Mirar alrededor
|-
|-
|Right Joystick Click
|Clic con el Joystick derecho
|Opens Action Menu
|Abre el menú de acciones
|-
|-
|View
|Botón vista
|Takes screenshot, saved to the folder VRChat is installed
|Hace una captura de pantalla, que se guarda en la carpeta donde está instalado VRChat
|-
|-
|Menu
|Botón menú
|Opens Quick Menu
|Abre el menú rápido
|-
|-
|A / RT (In Menu)
|A / RT (En el Menú)
|Click in Menu
|Selecciona en el menú
|-
|-
|B (In Menu)
|B (En el Menú)
|Closes Menu
|Cierra menú
|}
|}
</div>


<span id="Resources"></span>
<span id="Resources"></span>
==Recursos==
==Recursos==


*[https://www.youtube.com/watch?v=F0I2Ec4JsrE «Quest 2 Seguimiento de dedos»] de VRChat en ''YouTube''
<div class="mw-translate-fuzzy">
*[https://www.youtube.com/watch?v=F0I2Ec4JsrE «Quest 2 Seguimiento de dedos»]] de VRChat en ''YouTube''
*[https://docs.vrchat.com/docs/vrchat-202241 «VRChat 2022.4.1»] sobre el seguimiento de manos
*[https://docs.vrchat.com/docs/vrchat-202241 «VRChat 2022.4.1»] sobre el seguimiento de manos
*[https://www.youtube.com/watch?v=oopovk3BPaw "Guía para principiantes sobre el seguimiento de manos y dedos en VRChat"] de VRChat en ''YouTube''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==Navigation==
</div>
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Start-navbox}}
{{Start-navbox}}
</div>
[[Category:Needs images{{#translation:}}]]
[[Category:Needs images{{#translation:}}]]

Latest revision as of 22:58, 29 April 2026

Ver · Editar¡Esta es una página de información oficial de VRChat!
Es revisada y aprobada por el equipo de VRCWiki. Aprende cómo contribuir a esta página leyendo la guía de contribución.

Los Controles son matrices de entradas en mandos y dispositivos para navegar en VRChat, a través de diferentes plataformas. VRChat soporta varios sistemas operativos, con múltiples combinaciones de dispositivos y mandos. Algunos de estos controles pueden ser configurados en el menú de ajustes. Dependiendo de la plataforma en la que estés jugando VRChat, podrás personalizar aún más los controles utilizando el menú de ajustes en VRChat, o el panel de configuración de tu dispositivo.

El Menú de ajuste dentro de VRChat detalla las asignaciones de botones para el dispositivo que estés utilizando actualmente. A continuación se muestran los ajustes por defecto:

Controles principales

Estos son los controles básicos para navegar e interactuar dentro de VRChat que se aplican a los diferentes tipos de entrada:

Acción Teclado/Ratón(Mouse) Mando de RV Mando (Xbox) Teléfono
Moverse WASD Joystick izquierdo Joystick virtual
Girar Moviendo el ratón/mouse Joystick derecho Manteniendo y arrastrando en la pantalla
Saltar Barra espaciadora A (mano derecha, botón inferior) A Botón de salto
Agacharse C −− Joystick izquierdo (Clicando) Botón de saltar (Manteniendo)
Sentarse / Arrastrarse Z Joystick izquierdo (Manteniendo)
Esprint Shift izquierdo −−
Usar / Interactuar E Gatillo / Presionando con el dedo índice Gatillo Pulsar
Agarrar / Levantar Clic izquierdo Gesto de agarrar / Presionando con el dedo del medio
Menú rápido Escape B / Y (cualquier mano, botón superior) Botón de menú
Menú de acción R B / Y (Manteniendo) (cualquier mano, botón superior) Joystick derecho (Presionando) Botón de menú (Manteniendo)
Silenciar / Dejar de silenciar V X (mano izquierda, botón inferior) Y Botón de micrófono

Controles adicionales

RV

VRChat admite oficialmente los siguientes visores y sus correspondientes esquemas de control.

  • Visores Meta Quest
    • Meta Quest 2
    • Meta Quest 3(S)
    • Meta Quest Pro
  • HTC Vive XR Elite
  • Pico 4

Además, VRChat admite estos visores en modo PCVR, en el cual los visores están conectados a un PC con Windows.

  • Todos los visores compatibles con SteamVR, incluidos (entre otros)
    • Valve Index
    • HTC Vive series
    • Bigscreen Beyond
    • HMDs Pimax con cable
    • Cualquier HMD compatible con Steam Link
    • Cualquier visor compatible con Virtual Desktop
    • La mayoría de los HMD compatibles con ALVR

En PC, también admitimos la entrada de mandos externos a través del gestor de entrada de Steam.

Botones de mandos

La mayoría de los mandos de RV tienen una disposición similar. Cada mando tiene un joystick y dos botones principales, un botón de sistema, un gatillo y un botón de agarre.

Botón Asignación
A - mano derecha, botón inferior Saltar
B - mano derecha, botón superior Presionando: Menú rápido Manteniendo: Menú de acción
X - mano izquierda, botón Pulsando: Silenciar/Dejar de silenciar
Y - mano izquierda, botón superior Pulsando: Menú rápido Manteniendo pulsado: Menú de acción
Agarrar - Presionando con el dedo del medio Levantar
Presionando con el dedo índice Usar
Joystick derecho Girar
Joystick izquierdo Moverse / Desplazamiento
Ambos gatillos + Ambos botones de menú Activar el modo seguro
Mantén presionado ambos botones de menú mientras carga el avatar en el mundo Cambiar localmente tu avatar al robot de error (útil cuando tu avatar causa bloqueos o evita que uses tu menú)

Seguimiento de manos

Véase también Seguimiento de dedos para obtener información más detallada.

Controles para el seguimiento de dedos, dentro de los ajustes del menú principal.

VRChat también ofrece un mundo tutorial y un video tutorial sobre cómo configurar el seguimiento de manos en los sistemas Meta Quest y aprender gestos de seguimiento de manos dentro de VRChat.

Habilita el seguimiento de manos en el panel de configuración de Quest. Para usar el seguimiento de manos, coloca los mandos sobre una superficie plana y extiende las manos para que el sistema de seguimiento de manos de Quest pueda detectarlas. Asegúrate de que haya suficiente iluminación en la habitación para que las cámaras de Quest puedan ver sus manos. Ten en cuenta que el seguimiento de manos "no se puede utilizar con Quest Link por cable" de momento.

Para moverte por el mundo, levanta tu mano izquierda con la palma hacia arriba, en dirección a tu cara. Toca tu dedo del medio con el pulgar como si fueras a "pellizcar", y aparecerá una pequeña esfera azul. Mientras sigues pellizcando, aleja tus dedos de esa esfera, y tu avatar se moverá en esa dirección.

Para girar a la izquierda y a la derecha, pellizca el dedo del medio con el pulgar de tu la mano derecha. Mientras continúas pellizcando, mueve la mano hacia la izquierda o hacia la derecha desde tu posición original.

También puedes girar con el giro suave (giro por grados/incremento) activado o desactivado. Si tienes el giro suave activado, tendrás que mover el dedo pellizcado más allá del punto de giro cada vez que gires. Puede que te resulte más fácil utilizar este método de movimiento con el giro suave desactivado en tus ajustes.

Abre tu Menú rápido juntando los dedos índice y pulgar de tu mano izquierda. Este es un gesto predeterminado en los sistemas Meta, y verás un pequeño icono de menú flotando sobre tu mano, que llena un indicador al mantener el pellizco. Hay tres métodos para abrir el Menú rápido:

  • Pellizcar con la palma de la mano
  • Cerradura circular
  • Pulsador

Para interactuar con la interfaz de usuario y los menús, apunta con cualquier mano y selecciona cosas juntando el índice y el pulgar.

Puedes silenciarte manteniendo juntos por un momento el pulgar y el dedo anular de tu mano izquierda.

Para recoger objetos del mundo, acércate a ellos y cierra el puño. También puedes usar objetos manteniendo cerrados el dedo del medio, el anular y el meñique, mientras juntas el índice y el pulgar como si fueras a pellizcar.

Nota: El seguimiento de manos no funciona con Quest Link. Los controles de seguimiento de dedos se pueden ver en la pestaña "Controles" del Menú principal, mientras el seguimiento de dedos esté activado.

Escritorio

Puedes jugar a VRChat utilizando un teclado y un ratón/mouse.

El movimiento se controla mediante la configuración estándar de FPS "WASD". El ratón ajusta la posición de la vista. La cabeza apunta en la dirección en la que miras.

Tecla Qué hace
W Mueve al usuario hacia adelante
A Mueve al usuario hacia la izquierda
S Mueve al usuario hacia atrás
D Mueve al usuario hacia la derecha
Espacio Hace que el usuario salte (si está habilitado en la sala)
Z Sentarse/Agacharse
C Arrastrarse/Tumbarse
R Abre el menú de acciones
Escape Abre el menú rápido
Shift Correr
Clic izquierdo Interactuar/Levantar
Clic derecho (manteniendo) Muestra la interacción del mouse
Clic derecho Dejar caer el objeto recogido
Clic derecho (manteniendo) (Sostener) Te permite lanzar los objetos levantados. Cuanto más tiempo lo mantengas, más lejos irá el objeto.
V (manteniendo pulsado) (si se usa pulsar para hablar) Habilita el micrófono mientras se mantiene presionado
V (si se usa alternar para hablar) Activa/Desactivael micrófono
Y Abre la entrada de texto del chat
Tab (manteniendo presionado) Te permite mover el mouse/ratón por la pantalla sin mover tu avatar. (útil para hacer clic en elementos de la interfaz de usuario)
Fin Activa y desactiva el modo AFK
Control + N Recorre las opciones de visibilidad de las placas de nombre
Control + H Activa y desactiva la visibilidad del HUD (icono de micrófono y notificaciones)
Control + \ Cambia localmente al avatar Robot predeterminado (útil cuando tu avatar se bloquea o te impide usar el menú)
Shift + Comillas invertidas + 1 Activa y desactiva la visibilidad del menú de depuración de disparadores
Shift + Comillas invertidas + 2 Activa y desactiva la visibilidad del menú de depuración de información
Shift + Comillas invertidas + 3 Alterna la visibilidad del menú de depuración de la consola
Shift + Comillas invertidas + 4 Alterna la visibilidad del menú de depuración de redes
Shift + Comillas invertidas + 5 Alterna la visibilidad del menú de depuración del gráfico de redes
Shift + Comillas invertidas + 7 Alterna la visibilidad de la superposición de depuración de redes
Shift + Comillas invertidas + 8 Alterna la visibilidad de la superposición de depuración de eventos
Shift + Comillas invertidas + 9 Alterna la visibilidad de la superposición de depuración de redes del usuario
F12 Hace una captura de pantalla y lo guarda en la carpeta donde se encuentra VRChat instalado.
Control + F12 Hace una captura de pantalla al doble de la resolución normal, por defecto 4K (3840 × 2160), y se guarda en la carpeta Imágenes/VRChat del usuario
Shift + F1* Gesto con la mano: inactivo
Shift + F2* Gesto con la mano: puño
Shift + F3* Gesto con la mano: mano abierta
Shift + F4* Gesto con la mano: señalar
Shift + F5* Gesto con la mano: victoria (paz)
Shift + F6* Gesto con la mano: rock and roll
Shift + F7* Gesto con la mano: pistola con el dedo
Shift + F8* Gesto con la mano: pulgar hacia arriba
Shift + Escape Habilita el modo seguro.
Mantén el botón de Escape mientras carga el avatar en el mundo Cambia localmente tu avatar al robot de error (útil cuando tu avatar causa bloqueos o evita que uses tu menú)
< y > Gira al usuario hacia la izquierda y hacia la derecha.
I / K Ajusta la inclinación del objeto sostenido (rota a lo largo del eje X)
J / L Ajusta la orientación del objeto sostenido (rota a lo largo del eje Y)
Movement
W Moves user forward
A Moves user left
S Moves user back
D Moves user right
Space Makes user jump (if it is enabled in the room)
Shift Sprint
C Crouch
Z Crawl/Go Prone
< and > Rotate the user left and right in.
Third Person View
F5 Toggles Third Person View
Tab Free rotate camera around the viewpoint of the avatar
Scroll Wheel Adjust camera view distance
Communication
V (If using toggle talk) Enables / Disables microphone
V (Hold) (If using push to talk) Enables microphone as long as it’s held
Y Opens chatbox text input
Interaction
Left Click Interact / Pickup
Right Click Drop pickup
Right Click (Hold) (Pickups) Allows you to throw held pickups. The longer you hold, the further the object goes.
Tab (Hold) Allows you to move your mouse around the screen without moving your avatar. (Useful for clicking UI elements)
I / K Adjusts pitch of the held object (rotate along X axis)
J / L Adjusts yaw of the held object (rotate along Y axis)
U / O Adjusts roll of the held object (rotate along Z axis)
Scroll Wheel Moves the held object forward/back (translate along Z axis)
Middle Mouse Button (Hold) Adjusts object rotation by moving the mouse
Expressions
Shift + F1* Hand gesture - Idle
Shift + F2* Hand gesture - Fist
Shift + F3* Hand gesture - Open Hand
Shift + F4* Hand gesture - Point
Shift + F5* Hand gesture - Victory (Peace)
Shift + F6* Hand gesture - Rock ’n Roll
Shift + F7* Hand gesture - Finger-gun
Shift + F8* Hand gesture - Thumbs up
User Interface
Escape Opens Quick Menu
R Opens Action Menu
Right Click (Hold) Shows interaction mouse (If "Show Reticle" setting is off)
Control + N Cycles through visibility options of nameplates
Control + H Toggles visibility of the HUD (microphone and notification icons)
Screenshots
F12 Takes screenshot, saved to the folder VRChat is installed
Control + F12 Takes screenshot at double the normal resolution, by default 4K (3840 × 2160), saved to the User’s Pictures/VRChat folder
Safety and miscellaneous
Shift + Escape Enables Safe Mode.
Control + \ Local switch to default Robot avatar (Useful when your avatar causes crashes or prevents you from using your menu)
Escape (Hold during world load) Locally change avatar to error robot (Useful when your avatar causes crashes or prevents you from using your menu)
End Toggles AFK mode
Debug
RShift + Backtick + 1 Toggles visibility of "AssetBundle / Memory" debug menu
RShift + Backtick + 2 Toggles visibility of "Version & Info" debug menu
RShift + Backtick + 3 Toggles visibility of "Log Viewer" debug menu
RShift + Backtick + 4 Toggles visibility of "Players" debug menu
RShift + Backtick + 6 Toggles visibility of "Net Objects" debug menu
RShift + Backtick + 7 Toggles visibility of "PhysBone & Contact" overlay
RShift + Backtick + 8 Toggles visibility of "Network Object Info" overlay
RShift + Backtick + 9 Toggles visibility of "Player Info" overlay
RShift + Backtick + 0 Toggles visibility of "VRC_UIShapes" overlay

* Utiliza el shift izquierdo para controlar la mano izquierda, utiliza el shift derecho para controlar la mano derecha.

En un teclado QWERTY estándar de EE.UU., «backtick» (acento grave) es la tecla de la parte superior izquierda, al lado de la tecla 1. Comparte tecla con el carácter tilde (~). En un teclado español el acento grave está colocado en la tecla a la derecha de la letra P (`), mientras que el carácter (~) está en el número 4. Y en un teclado latinoamericano (`) se sitúa a la izquierda de la tecla "enter" junto con (+) y (*), mientras que el carácter (~) está justo debajo, compartido con el cierre de llave y cierre de corchete.

Teléfonos

En la parte izquierda de la pantalla hay un joystick virtual que moverá tu avatar. Tocando y arrastrando en la pantalla moverás tu punto de vista. Si mantienes pulsado dos veces en cualquier lugar de la pantalla, podrás caminar y mover tu punto de vista simultáneamente.

La parte derecha de la pantalla tiene botones para saltar, recoger objetos e interactuar con el mundo. Si mantienes pulsado el botón, tendrás más opciones, como el menú de acción o agacharte.

Si pulsas sobre otro usuario o sobre un portal, aparecerá instantáneamente un menú secundario.

Mandos externos

Puedes jugar a VRChat utilizando un mando externo en PC y teléfonos.

Los mandos compatibles más comunes son los de Xbox, los de PlayStation y los de Nintendo Switch. La siguiente tabla utiliza el diseño del mando de "Xbox" como referencia.

Botones (Basado en el mando de Xbox) Función
A Hace que el usuario salte (si está habilitado en la sala)
B / X Suelta el objeto levantado
Y (Manteniendo) (Si se usa pulsar para hablar) Activa el micrófono mientras se mantenga presionado
Y (Si se usa alternar para hablar) Activa / Desactiva el micrófono
D-pad arriba Alterna la visibilidad de los nombres de usuario
D-pad abajo Alterna la visibilidad de la interfaz (icono del micrófono y notificaciones)
LB (Manteniendo) + Joystick izquierdo Mueve el objeto sostenido hacia adelante/atrás (traslada a lo largo del eje Z)
LB (Manteniendo) + Joystick derecho Rota el objeto sostenido
RB (Manteniendo) + Joystick izquierdo Selecciona el gesto de la mano izquierda (Disponible solo en Steam)
RB (Manteniendo) + Joystick Derecho Selecciona el gesto de la mano derecha (Disponible solo en Steam)
LT/RT Interactuar / Levantar objeto
Joystick izquierdo Mueve al usuario
Clic con el Joystick izquierdo Agacharse
Mantener Joystick izquierdo Arrastrarse / Acostarse
Joystick derecho Mirar alrededor
Clic con el Joystick derecho Abre el menú de acciones
Botón vista Hace una captura de pantalla, que se guarda en la carpeta donde está instalado VRChat
Botón menú Abre el menú rápido
A / RT (En el Menú) Selecciona en el menú
B (En el Menú) Cierra menú

Recursos

Navigation